Traduction de "texte brouillées" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Bref, la situation est sombre et les perspectives restent brouillées. | In brief, the situation is quite gloomy and nothing is clear yet. |
Hey, tu veux des règles de poule brouillées pour ton déjeuner ? | Hey, do you want a scrambled hen's period for breakfast? |
Une fille de terminal de Kilbride a eu les idée brouillées par la peur et la fierté. | A terminal lass from Kilbride was befuddled by fear and by pride. |
Elle tremblait, elle a essayé de comprendre les paroles de l'interlocuteur, qui étaient brouillées par la mauvaise communication. | Shaking, she tried to understand the words of the caller that were unclear because of the bad connection. |
Les téléphones mobiles sont paralysés et les lignes fixes mortes ou très brouillées, alors qu'à d'autres moment, la communication est claire ! | Mobile phones are paralyzed and land telephones are static or distorted and other times, it is clear! |
Les frontières internationales sont souvent brouillées par la mondialisation et, en Amérique latine, les frontières maritimes sont toujours matière à contestations. | International boundaries are often blurred by the processes of globalization, but in South America some maritime borders remain contested. |
Vus à vol d oiseau, ces trois bourgs, la Cité, l Université, la Ville, présentaient chacun à l œil un tricot inextricable de rues bizarrement brouillées. | From a bird's eye view, these three burgs, the City, the Town, and the University, each presented to the eye an inextricable skein of eccentrically tangled streets. |
D abord les rues, croisées et brouillées, faisaient dans le bloc cent figures amusantes. Autour des Halles, c était comme une étoile à mille raies. | First the streets, crossed and entangled, forming a hundred amusing figures in the block around the market place, it was like a star with a thousand rays. |
Beaucoup d'autres se nourrissent des images de la chaine Al Jazeera en anglais, qui diffuse des images en continu, même si leurs images sont brouillées en Egypte. | Many others are feeding off of the images from Al Jazeera English, which is streaming live, although the images have been scrambled in Egypt, and are not available. |
C'est ce que nous appelons un cryptogramme, disait il, dans lequel le sens est caché sous des lettres brouillées à dessein, et qui, convenablement disposées, formeraient une phrase intelligible! | This is what is called a cryptogram, or cipher, he said, in which letters are purposely thrown in confusion, which if properly arranged would reveal their sense. |
Avec la coupure des services Internet dans le pays, une première mondiale, les lignes téléphoniques brouillées et les journalistes étrangers harcelés et bouclés dans leurs hôtels, les internautes égyptiens sont réduits aux moyens du bord pour se faire entendre. | With the Internet services blocked in the country, a first for the world, phone lines jammed and international reporters harassed and locked up in their hotels, Egyptian netizens are going back to basics to make their voices heard. |
Au lieu de chercher un terrain d'entente et de mener le débat, la France et la Grande Bretagne, les deux pays principalement responsables du désordre au Moyen Orient après la Première Guerre mondiale, se sont une fois de plus brouillées. | Instead of seeking common ground and leading the debate, France and Britain the two countries most responsible for the mess in the Middle East after the First World War have fallen out again. |
Bloc de texte Bloc de texte | Text block Text block |
Cette texte n'est pas une texte traduite. | This text is not a translated text. |
Remplacer le texte par le texte suivant | Replace the text with the following |
Par défaut Texte sous les icônes Texte à côté des icônes Icônes seules Texte seul | Default Text below icons Text beside icons Icons only Text only |
Formatage de texte dans le format texte simple | Formatting Text in Plain Text Format |
TexteLe texte du codex représente un texte mixte. | The Greek text of this codex is mixed. |
TexteLe texte du codex représente un texte alexandrin. | The Greek text of this codex is a representative of the Alexandrian text type. |
Remplacer le texte actuel par le texte suivant | Replace current text with the following |
ETUI TEXTE ET FLACON TEXTE (PRESENTATION EN FLACON) | OUTER CARTON TEXT AND BOTTLE LABEL TEXT (BOTTLE PRESENTATION) |
0 texte plein, 1 texte stroke, 2 texte plein et stroke, 3 invisible, 4 texte plein et ajouté au chemin, 5 texte stroke et ajouté au chemin, 6 texte plein et stroke et ajouté au chemin, 7 et ajouté au chemin. | The possible values for mode are 0 fill text, 1 stroke text, 2 fill and stroke text, 3 invisible, 4 fill text and add it to clipping path, 5 stroke text and add it to clipping path, 6 fill and stroke text and add it to clipping path, 7 add it to clipping path. |
Texte | Text |
Texte | Text |
Texte | Text |
Texte | Text |
(Texte | (Text |
texte | context |
Texte | Menu text |
Texte | FlipText |
Texte | Text |
Texte | Text |
texte | text |
Texte | Zoom Width |
Texte... | Show Grid |
Texte | Presentation Duration |
Texte | text |
Texte | Wind tunnel tests |
Le texte qui remplacera les caractères dans l'ancien texte | The text that will replace characters in old text |
Remplacer le texte existant par le texte ci après | For the existing text substitute |
Remplacer le texte actuel par le texte ci après | For the existing text substitute the following |
Texte de l emballage extérieur Texte de l étiquette du flacon | Outer carton text Bottle label text |
Le texte de la résolution est un bon texte. | The resolution is a good text. |
FINLANDE , le texte est remplacé par le texte suivant | FINLAND , the text shall be replaced by the following |
Le texte en dessous est le texte que nous avons préparé en anglais voici la traduction du texte | Solana The text underneath is the text that we have prepared in English. It's the translation of this text. |
Recherches associées : Brouillées Mots - Données Brouillées - Texte D'introduction - Texte écrit - Texte Pr - Texte D'instruction - Texte De - Texte D'introduction - Texte Personnalisé - Faux Texte - Texte Révisé - Texte D'affichage - Texte Descriptif