Traduction de "thérapies corps esprit" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cerveau, corps et esprit | Spirit Science |
Continuons notre voyage vers un corps et un esprit en pleine santé. un corps et un esprit en pleine santé. | So thanks again for checking in, and let's continue on this journey to a healthy body healthy mind |
Un esprit sain dans un corps sain. | A sound mind dwells in a sound body. |
Un esprit sain dans un corps sain. | A sound mind in a sound body. |
Elle a nourri mon esprit et mon corps. | It has nurtured my mind and body. |
En tant que corps et esprit, vous mourrez. | As body and mind you will die. |
En vous, en moi cerveau, corps et esprit. | In you, in me, mind and body and spirit. |
C'est encore mon corps esprit. Et encore ceci | And this thing again, |
Un grand esprit emprisonné dans un corps inutile. | A brilliant mind imprisoned in a useless body. |
Mon corps est âgé mais mon esprit est jeune. | My body is old but my spirit is young. |
Son esprit se retrouva dans le corps d'une adolescente. | Her spirit was instilled into the body of a teenage girl by the Church of Blood. |
Problème corps esprit Le problème corps esprit consiste dans la détermination des relations entre l'esprit, ou les processus mentaux, et les états ou processus corporels. | Mind body problem The mind body problem concerns the explanation of the relationship that exists between minds, or mental processes, and bodily states or processes. |
La seconde question était donc de savoir, comme nous savons que notre esprit change notre corps, est ce vrai aussi que notre corps change notre esprit ? | So the second question really was, you know, so we know that our minds change our bodies, but is it also true that our bodies change our minds? |
Le climat joue beaucoup sur notre corps et notre esprit. | The climate has much to do with our mind and body. |
Le fameux problème corps esprit est aussi simple que ça. | The famous mind body problem is that simple. |
Son corps est en prison, mais son esprit est libre. | His body is in prison, but his mind is free. |
Je préférerais avoir un esprit sain et un corps déformé. | I'd rather have a healthy mind and a warped body. |
Des enfants sont ensorcelés, leur esprit et leur corps tourmentés. | Children have been bewitched, their minds tormented, their bodies twisted. |
Nous comptons sur leur esprit de corps, leur solidarité, leur soutien. | We rely upon their esprit de corps, their solidarity, their support. |
Le problème corps esprit est le problème de la détermination des relations entre le corps humain et l'esprit. | The mind body problem in philosophy examines the relationship between mind and matter, and in particular the relationship between consciousness and the brain. |
Fille mon corps ne mens pas Je suis hors de mon esprit | Girl my body don't lie, (Red One) I'm out of my mind |
S'il est mal ou faible, s'il est entaché de mauvais sang ou occupé par un mauvais esprit de mort, je rendrai son esprit à son corps, je soignerai son corps abîmé. | If it is sick or weak, if it is damaged with bad blood or has a bad spirit of the dead, I will return his spirit to his body, I will heal your damaged body. |
Et de thérapies éléctrocompulsive | I am a rebel but yes I'm so militant |
Je fus attristée en voyant cet esprit vigoureux subjugué par un corps infirme. | It was mournful, indeed, to witness the subjugation of that vigorous spirit to a corporeal infirmity. |
Après quelques jours de soins, votre corps et votre esprit seront comme neufs. | After a few days of this sort of care your mind and body will feel as though they ve been exchanged for new versions. |
II essaie de réduire en miettes un bel esprit et un corps superbe. | Trying to wreck a fairly good mind and an A1 body. |
Lire n'est pas moins nécessaire à notre esprit que manger l'est à notre corps. | Reading is not less necessary to our mind than food is to our body. |
L'Islam et le Judaïsme n'ont jamais évoqué la même séparation entre corps et esprit. | Islam and Judaism never had that same kind of mind body split. |
Si on pouvait photocopier votre corps, vous souhaiteriez peut être également prendre votre esprit. | If you could photocopy your body, maybe you also want to take your mind. |
Les thérapies vont s'améliorer plus rapidemment que la vitesse à laquelle les imperfections restantes des thérapies nous rattrapent. | The therapies will be improving faster than the remaining imperfections in the therapies are catching up with us. |
En 2009, j'ai été honoré d'avoir mon esprit et mon corps avec vous à Beyrouth. | In 2009, I was honored to have my body and soul with you in Beirut. |
Et numéro deux la pratique psychiatrique ignore fondamentalement la preuves scientifiques de l'unité corps esprit. | And number two psychiatric practice basically ignores the scientific evidence of the mind body unity. |
Nous avons maintenant des thérapies efficaces. | We have effective therapies now. |
Les thérapies innovantes un ensemble cohérent | Advanced therapies a coherent ensemble |
Voilà un esprit hardi et sain, se disait il, mais corpus debile (le corps est faible). | 'This is a bold and healthy mind,' he said to himself, 'but _corpus debile_ (a frail body). |
Du reste, non seulement son corps semblait s être façonné selon la cathédrale, mais encore son esprit. | Moreover, it was not his body alone which seemed fashioned after the Cathedral, but his mind also. In what condition was that mind? |
Au centre de bien être, votre corps et votre esprit fatigués seront parfaitement pris en charge. | At the Konstantin Wellness Centre the staff will take good care of your jaded frame and stressed mind. |
il faut prier afin d'obtenir un esprit sain dans un corps sain est la citation complète. | It can be construed to mean that only a healthy mind can lead to a healthy body, or equally that only a healthy body can produce or sustain a healthy mind. |
Le Gouvernement indonésien a pris à cœur le dicton un esprit sain dans un corps sain . | The Government of Indonesia has taken to heart the maxim, a healthy mind in a healthy body . |
Mais je me connais, j'ai l'impression que cet esprit de corps virtuel, avec chacun d'entre eux. | But, I know myself too, I feel this virtual esprit de corps, if you will, with all of them. |
Rien de ce qui se passe dans le royaume du corps esprit ne peut affecter Cela. | Nothing that happens in the body mind realm can affect That. |
Il est crucial qu'au sein de cette Assemblée, nous nous efforcions d'établir un esprit de corps. | It is very important that in this House we work towards establishing an esprit de corps. |
Esprit, abandonne ce corps sur le coup de minuit, et prends la relève de ma charge. | Ye spirit that left thy body at the stroke of midnight, thou wilt relieve me of my office. |
Les thérapies géniques du meilleur des mondes ? | Brave New Cells? |
Les thérapies géniques du meilleur des mondes ? | Brave New Cells? |
Recherches associées : Thérapies Corps-esprit - Esprit De Corps - Corps Et Esprit - Fendu Corps-esprit - Esprit Et Corps - Médecine Corps-esprit - Connexion Corps-esprit - Esprit Sur Le Corps - Thérapies Complémentaires - Thérapies Pharmaceutiques - Thérapies Actuelles - Thérapies Antidiabétiques - Nouvelles Thérapies - Thérapies Holistiques - Antiplaquettaire Thérapies