Traduction de "toujours sur ses gardes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Toujours - traduction : Toujours - traduction :
Aye

Toujours - traduction : Toujours sur ses gardes - traduction : Toujours - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Rien de suspect n'apparaissait, mais encore fallait il se tenir toujours sur ses gardes.
Nothing suspicious was discerned, but still it was necessary for them to be on their guard.
Il se tient sur ses gardes.
He keeps to himself.
Vous tenir sur vos gardes toujours et avant toute chose.
What must I do? Above all things be always on your guard.
Depuis plusieurs jours il était sur ses gardes.
For several days he had been upon his guard.
Je le connais. Tom est sur ses gardes.
Tom is on his heels.
Les conducteurs devraient toujours être sur leurs gardes quant aux accidents.
Drivers should always be on their guard against accidents.
Mais l'Amérique Latine doit également rester sur ses gardes.
But Latin America should also be on its guard.
Toutefois, nous pensons qu' il faut rester sur ses gardes.
But we see no reason to lower our guard.
Il est bien difficile d etre sur ses gardes en de tels moments.
I hope there was. But to be guarded at such a time is very difficult.
On ne les attaquerait pas, mais on se tiendrait sur ses gardes.
They were not to attack them, but were to be on their guard.
Je vais m'assurer que tu la gardes pour toujours.
And I'm sure that the conserves forever.
Il ne faudrait pas qu'il soit sur ses gardes à cause de vous.
It won't do to let him get really afraid of your interference.
Mais il y a de quoi rester sur ses gardes alors que la nuit avance.
But there is still cause for caution as the night deepens.
Identités sur leurs gardes
Evolving Identities
Restez sur vos gardes.
Stay alert.
Reste sur tes gardes.
Stay alert.
Novikov Sur vos gardes !
Novikov On your guard!
Les couleurs revenaient à ses joues, et ses bons yeux souriaient à ses gardes malades.
The color was returning to his cheeks, and his bright eyes smiled at his nurses.
Gardes ! Gardes !
Guard!
Tiens toi sur tes gardes.
Be on your guard.
Hé, restez sur vos gardes.
Hey, stay frosty.
Elle campe toujours sur ses positions.
She always stands up for her convictions.
Néron doit se résoudre à la faire assassiner par ses gardes.
He felt so guilty he would sometimes have nightmares about his mother.
Projet d'ordonnance sur les gardes d'enfants
Draft National Ordinance on Childcare
Désormais l attention de Julien fut sans cesse sur ses gardes il s agissait de se dessiner un caractère tout nouveau.
Thenceforward Julien's attention was constantly on the alert it was a case of portraying himself in an entirely new character.
Vu du dehors, l'établissement ressemble aux autres installations pénitentiaires avec ses barbelés et ses gardes armés.
Seen from the outside, it's not any different from other correctional facilities the compound is still surrounded by barbed wire and armed guards.
Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin.
My soul longs for the Lord more than watchmen long for the morning more than watchmen for the morning.
Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin.
My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning I say, more than they that watch for the morning.
Sois sur tes gardes quant aux pickpockets.
Be on your guard against pickpockets.
J'ai posté des gardes sur les marches.
I've ordered your guard to hold the stair.
Quand il s est traîné ici une nuit, las et affamé, avec les gardes sur ses talons, que pouvions nous faire ?
When he dragged himself here one night, weary and starving, with the warders hard at his heels, what could we do?
Plusieurs de ses collaborateurs et quelques uns de ses gardes du corps ont été arrêtés sur la base de charges qu'elle juge inventées de toutes pièces.
A number of people she worked with and some of her bodyguards were arrested on charges she alleged were trumped up.
Devant elle comme derriere, et sur ses deux flancs, chevauchent les gardes des barons, et au milieu avance le roi Jean.
And front and rear, and either flank, there ride the yeomen of the Barons, and in the midst King John.
Très certainement, quelques animaux dangereux habitaient ces épaisses forêts de l'île, et il était prudent de se tenir sur ses gardes.
It was very certain that the thick forests of the island were inhabited by dangerous animals, and it was prudent to be on their guard.
Un tsunami approche, alors soyez sur vos gardes.
A tsunami is coming, so please be on the alert.
Mais, en attendant, tenons nous sur nos gardes!
But in the meantime we must be upon our guard!
Tenons nous sur nos gardes, et en avant!
Keep on your guard, and forward!
Être sur tes gardes, faire attention à tout.
You gotta be on your toes, watch everything.
Même s'il semble t'apprécier, reste sur tes gardes.
Jeff, even though Gibraltar likes you... I wish you wouldn't take so many chances with him.
Le _Nautilus_, glissant sur ses plans inclinés, s'enfonçait toujours.
The Nautilus slid downward on its slanting fins, still sinking.
Les gardes coururent aux armes, d'Artagnan prit son rang au milieu de ses camarades.
The guards were under arms, and d Artagnan took his place in the midst of his comrades.
Sa liberté a vite été écourtée après qu'elle se soit publiquement exprimée sur les mauvais traitements infligés par ses gardes en prison.
She was released in December, but was detained again after publicly discussing her mistreatment by the prison guards.
Mais il était évident que je ne pourrais le faire si je vous accompagnais, car il se tiendrait résolument sur ses gardes.
It was evident, however, that I could not do this if I were with you, since he would be keenly on his guard.
Le patron prononça quelques mots de sa langue bizarre, et sans doute il prévint ses hommes de se tenir sur leurs gardes.
The coxswain pronounced a few words in his bizarre language, and no doubt he alerted his men to keep on their guard.
Et comme il sera encore moins sur ses gardes que nous ne le serions nous mêmes, répondit Gédéon Spilett, il sera frappé! ...
And as he will be less on his guard than we should be ourselves, added Spilett, he will be killed!

 

Recherches associées : Sur Ses Gardes - Sur Ses Gardes - Sur Ses Gardes - Se Tenir Sur Ses Gardes - Sur Mes Gardes - Gardes Rouges - Gardes Programme - Gardes Physiques - Gardes Armés - Gardes Enlevés - Sur Ses Voyages - Sur Ses Genoux - Sur Ses Coûts - Sur Ses Genoux