Traduction de "toujours sur ses gardes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Toujours - traduction : Toujours - traduction : Toujours - traduction : Toujours sur ses gardes - traduction : Toujours - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Rien de suspect n'apparaissait, mais encore fallait il se tenir toujours sur ses gardes. | Nothing suspicious was discerned, but still it was necessary for them to be on their guard. |
Il se tient sur ses gardes. | He keeps to himself. |
Vous tenir sur vos gardes toujours et avant toute chose. | What must I do? Above all things be always on your guard. |
Depuis plusieurs jours il était sur ses gardes. | For several days he had been upon his guard. |
Je le connais. Tom est sur ses gardes. | Tom is on his heels. |
Les conducteurs devraient toujours être sur leurs gardes quant aux accidents. | Drivers should always be on their guard against accidents. |
Mais l'Amérique Latine doit également rester sur ses gardes. | But Latin America should also be on its guard. |
Toutefois, nous pensons qu' il faut rester sur ses gardes. | But we see no reason to lower our guard. |
Il est bien difficile d etre sur ses gardes en de tels moments. | I hope there was. But to be guarded at such a time is very difficult. |
On ne les attaquerait pas, mais on se tiendrait sur ses gardes. | They were not to attack them, but were to be on their guard. |
Je vais m'assurer que tu la gardes pour toujours. | And I'm sure that the conserves forever. |
Il ne faudrait pas qu'il soit sur ses gardes à cause de vous. | It won't do to let him get really afraid of your interference. |
Mais il y a de quoi rester sur ses gardes alors que la nuit avance. | But there is still cause for caution as the night deepens. |
Identités sur leurs gardes | Evolving Identities |
Restez sur vos gardes. | Stay alert. |
Reste sur tes gardes. | Stay alert. |
Novikov Sur vos gardes ! | Novikov On your guard! |
Les couleurs revenaient à ses joues, et ses bons yeux souriaient à ses gardes malades. | The color was returning to his cheeks, and his bright eyes smiled at his nurses. |
Gardes ! Gardes ! | Guard! |
Tiens toi sur tes gardes. | Be on your guard. |
Hé, restez sur vos gardes. | Hey, stay frosty. |
Elle campe toujours sur ses positions. | She always stands up for her convictions. |
Néron doit se résoudre à la faire assassiner par ses gardes. | He felt so guilty he would sometimes have nightmares about his mother. |
Projet d'ordonnance sur les gardes d'enfants | Draft National Ordinance on Childcare |
Désormais l attention de Julien fut sans cesse sur ses gardes il s agissait de se dessiner un caractère tout nouveau. | Thenceforward Julien's attention was constantly on the alert it was a case of portraying himself in an entirely new character. |
Vu du dehors, l'établissement ressemble aux autres installations pénitentiaires avec ses barbelés et ses gardes armés. | Seen from the outside, it's not any different from other correctional facilities the compound is still surrounded by barbed wire and armed guards. |
Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin. | My soul longs for the Lord more than watchmen long for the morning more than watchmen for the morning. |
Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin. | My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning I say, more than they that watch for the morning. |
Sois sur tes gardes quant aux pickpockets. | Be on your guard against pickpockets. |
J'ai posté des gardes sur les marches. | I've ordered your guard to hold the stair. |
Quand il s est traîné ici une nuit, las et affamé, avec les gardes sur ses talons, que pouvions nous faire ? | When he dragged himself here one night, weary and starving, with the warders hard at his heels, what could we do? |
Plusieurs de ses collaborateurs et quelques uns de ses gardes du corps ont été arrêtés sur la base de charges qu'elle juge inventées de toutes pièces. | A number of people she worked with and some of her bodyguards were arrested on charges she alleged were trumped up. |
Devant elle comme derriere, et sur ses deux flancs, chevauchent les gardes des barons, et au milieu avance le roi Jean. | And front and rear, and either flank, there ride the yeomen of the Barons, and in the midst King John. |
Très certainement, quelques animaux dangereux habitaient ces épaisses forêts de l'île, et il était prudent de se tenir sur ses gardes. | It was very certain that the thick forests of the island were inhabited by dangerous animals, and it was prudent to be on their guard. |
Un tsunami approche, alors soyez sur vos gardes. | A tsunami is coming, so please be on the alert. |
Mais, en attendant, tenons nous sur nos gardes! | But in the meantime we must be upon our guard! |
Tenons nous sur nos gardes, et en avant! | Keep on your guard, and forward! |
Être sur tes gardes, faire attention à tout. | You gotta be on your toes, watch everything. |
Même s'il semble t'apprécier, reste sur tes gardes. | Jeff, even though Gibraltar likes you... I wish you wouldn't take so many chances with him. |
Le _Nautilus_, glissant sur ses plans inclinés, s'enfonçait toujours. | The Nautilus slid downward on its slanting fins, still sinking. |
Les gardes coururent aux armes, d'Artagnan prit son rang au milieu de ses camarades. | The guards were under arms, and d Artagnan took his place in the midst of his comrades. |
Sa liberté a vite été écourtée après qu'elle se soit publiquement exprimée sur les mauvais traitements infligés par ses gardes en prison. | She was released in December, but was detained again after publicly discussing her mistreatment by the prison guards. |
Mais il était évident que je ne pourrais le faire si je vous accompagnais, car il se tiendrait résolument sur ses gardes. | It was evident, however, that I could not do this if I were with you, since he would be keenly on his guard. |
Le patron prononça quelques mots de sa langue bizarre, et sans doute il prévint ses hommes de se tenir sur leurs gardes. | The coxswain pronounced a few words in his bizarre language, and no doubt he alerted his men to keep on their guard. |
Et comme il sera encore moins sur ses gardes que nous ne le serions nous mêmes, répondit Gédéon Spilett, il sera frappé! ... | And as he will be less on his guard than we should be ourselves, added Spilett, he will be killed! |
Recherches associées : Sur Ses Gardes - Sur Ses Gardes - Sur Ses Gardes - Se Tenir Sur Ses Gardes - Sur Mes Gardes - Gardes Rouges - Gardes Programme - Gardes Physiques - Gardes Armés - Gardes Enlevés - Sur Ses Voyages - Sur Ses Genoux - Sur Ses Coûts - Sur Ses Genoux