Traduction de "tous ces" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tous - traduction :
Ail

Tous - traduction : Tous ces - traduction : Tous - traduction : Tous ces - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tous ces vauriens, tous ces tout nu
All those louts with no standing
Qui est celui qui perçoit tous ces mondes, toutes ces pensées, tous ces concepts ?
Who is the perceiver of all these worlds, all these thoughts, all these concepts?
Donc, mon Dieu, regardez tous ces ennuis qui arrivent, tous ces ennuis.
So, my God, look at all this trouble is going, all this trouble.
Tous ces ministres des affaires étrangères, tous ces ministres voleurs et corrompus? .
All these Foreign Ministers, all these thieving, corrupt ministers?'
A vous tous là, tous ces niggas
To all y'all niggas
Tous ces malheureux.
Those poor, poor people.
Tous ces sacs ?
What are all these packages?
Tous ces comtes.
All these earls!
Tous ces gens!
Such a crowd, my dear.
Tous ces dièses...
I hate all the sharps.
Tous ces papiers...
All these papers...
Avec tous ces
With all those
Et tous ces gens terribles, vous savez, tous ces films, toutes ces pièces, nous l'avons vu, tous ces gens terribles viennent et l'effraient et elle prie Ram.
And all these evil people, you know all these movies and all these shows we've seen all these evil people come and sort of scare her, and she prays to Ram.
Ce sont tous ces ordinateurs, tous ces appareils de poche, tous ces mobiles, ordinateurs portables , tous les serveurs fondamentalement, ce que nous obtenons de toutes ces connections est que nous obtenons une seule machine.
that's all these computers, all these handhelds, all these cell phones, all these laptops, all these servers basically what we're getting out of all these connections is we're getting one machine.
Nous connaissons tous ces concepts biologiques fondamentaux, et nous participons tous à ces processus.
All of us are familiar with these fundamental biological notions, and we are all part of these processes.
Tous ces noms et tous ces faits ont été rappelés, notamment par M. Rod.
All these names and all these facts have been mentioned, in particular by Mr Rod.
Merci à tous pour tous ces remarquables souvenirs.
Everyone, thank you for all the truly great memories.
Jetons tous ces trucs.
Let's throw all this stuff away.
voir tous ces visages...
and see all these faces.
Waou, tous ces plats !
Wow, look at all this food.
Pourquoi tous ces voyages ?
And why are you gadding about like this?
Scott, tous ces gars.
Scott, all these guys.
Pourquoi tous ces changements ?
What are our goals with these changes?
Tous ces rôles différents.
All these different roles.
regardez tous ces chars !
Oh, but look at all those chariots!
Avec tous ces gens?
With all these people around?
Tous ces gens qui...
These people, they're...
Et tous ces dangers ?
What about those dangers you talked about?
Pourquoi tous ces secrets?
Why all the secrecy?
Pourquoi tous ces vieux?
Why all those old guys?
Regarde tous ces meubles !
Look at this furniture!
Pourquoi tous ces bisous ?
What's all the kissing' about?
Pourquoi tous ces gardes ?
But all these guards and everything.
Tous ces pauvres gens.
All these poor tragic people.
Pourquoi tous ces soldats?
From here... What's all this soldier business?
De tous ces Frankenstein!
Because of these Frankensteins.
Possible, avec tous ces Indiens et ces pirates !
Why not, in a country filled with Indians and pirates?
Donc tous ces endroits ont, vous savez, ces symboles.
So all of these places have these symbols.
Tu n'as pas toutes ces questions... tous ces problèmes...
You don't have all these questions...all these problems.
Npus méritons tous ces sanctions, nous devrions tous y être.
We all deserve those sanctions, we should all be part of this.
Ces maladies nous concernent tous.
These maladies come for us all.
Tous ces films sont ennuyeux.
All these movies are boring.
Tu possèdes tous ces livres !
You have all these books!
Tous ces livres t'appartiennent ils ?
Are all these books yours?
Connais tu tous ces gens ?
Do you know all these people?

 

Recherches associées : Tous Ces éléments - Tous Ces Changements - Tous Ces Droits - Tous Ces Résultats - Tous Ces Processus - Tous Ces Biens - Tous Ces Documents - Tous Ces éléments - Tous Ces Facteurs - Tous Ces Points - Tous Ces Gens - Tous Ces Aspects - Tous Ces Mots