Traduction de "tous les acteurs" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tous - traduction :
Ail

Tous - traduction : Tous - traduction : Acteurs - traduction : Tous les acteurs - traduction : Acteurs - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tous les acteurs te soutiennent.
There isn't an actor here who doesn't know what you're going through.
Tous les acteurs le sont.
All actors are exhibitionists.
Tous les utilisateurs, tous les acteurs économiques le reconnaissent.
All users, all those who influence the economy acknowledge that.
Tous les autres sont nos acteurs.
Everybody else is one of our actors.
Les acteurs précédents étaient tous des hommes.
Previous actors had all been males.
Tous les acteurs du secteur de l'aviation
All actors in aviation sector
Tous les acteurs concernés devaient être impliqués.
All relevant parties should be involved.
4 associe tous les acteurs concernés à tous les stades du processus
4 involves all relevant stakeholders at all stages of the process
Un forum regroupant tous les acteurs pourrait diluer les messages des acteurs avec lesquels nous travaillons.
A forum bringing together all stakeholders could dilute the message of the players with whom the committee worked.
Ils étaient tous acteurs.
They were all actors.
Les acteurs et actrices sont tous de Gaza.
The actors and the actresses are all from Gaza.
Un processus auquel participent tous les acteurs concernés
A process involving all relevant players
Voici tous les acteurs, je vous le dis.
These are all actors, I'm telling you.
3.4.3 Associer tous les acteurs sociaux à l effort.
3.4.3 Building commitment across society.
5.3 Associer tous les acteurs sociaux à l'effort
5.3 Building commitment across society
tous les acteurs concernés devraient y prendre part
all relevant stakeholders should take part
Une agence au service de tous les acteurs
An agency to serve all players
Il vole tous les autres acteurs du marché.
He or she is stealing from the other market operators.
Tous les acteurs de la transition doivent y contribuer.
All protagonists of the transition process must contribute to it.
4.3 Responsabilité accrue de tous les acteurs de l'économie
4.3 The overarching responsibility of all economic operators
Tous les acteurs concernés doivent apporter une contribution active.
Active involvement of all stakeholders is necessary.
Les acteurs du système de transport sont tous concernés
All stakeholders in the transport system are concerned
Il convient à cet égard d'inclure tous les acteurs.
And all the players must be involved.
Tous les acteurs, à tous les niveaux, ont des responsabilités et doivent apporter leur contribution.
All the players, at all levels, have responsibilities and must contribute.
Les acteurs concernés à tous les niveaux de gouvernance devraient soutenir
Actors at all levels of governance should support
Il faut faire participer tous les acteurs régionaux et locaux.
All regional and local actors should be involved.
Tous les acteurs concernés doivent être impliqués dans ces accords .
All relevant stakeholders should be involved in these governance arrangements .
Impliquer tous les acteurs dans la recherche de la paix
Involving all players in the quest for peace
Une approche de partenariat doit impliquer tous les acteurs clés
A partnership approach must involve all key actors
La mobilisation des acteurs sera effectuée à tous les niveaux.
Actors will need to be mobilised at all levels.
L' IMPLICATION DE TOUS LES ACTEURS DU SEPA DOIT ÊTRE RENFORCÉE
The Eurosystem understands that setting up a European debit card scheme will require time
Une structure unique du dialogue énergétique implications de tous les acteurs
A UNIQUE STRUCTURE FOR THE ENERGY DIALGOUE INVOLVING ALL THE ACTORS
Ses parents, Lawrence et Beatrice Anderson, étaient acteurs tous les deux.
His parents were the actors Lawrence and Beatrice Anderson.
associe tous les acteurs concernés aux activités relevant de leur responsabilité
(t) involve all relevant stakeholders in the activities under their responsibility
Tous les acteurs intéressés seront associés aux activités de ce comité.
All stakeholders will be involved in the activities of this committee.
Tous les acteurs portent une responsabilité dans l'essor de la crise.
All the actors were culpable as the crisis developed.
Tous les principaux acteurs devraient être associés à un tel processus.
All major stakeholders should be involved in such a process.
Tous les principaux acteurs et institutions politiques d'Ukraine s'opposent les uns aux autres.
All the main political players and institutions in Ukraine are in opposition to each other.
En promouvant T2S , l' Eurosystème cherche à impliquer tous les acteurs concernés .
In moving the initiative forward , the Eurosystem seeks to ensure that all relevant stakeholders are involved and have a say .
que tous les acteurs concernés sont soumis aux mêmes droits et obligations
all ECI stakeholders are subjected to similar rights and obligations
La Commission a recueilli des informations auprès de tous les acteurs concernés .
Information was collected from all relevant stakeholders .
une politique de partenariat permettant la mobilisation de tous les acteurs concernés
a partnership policy allowing all operators concerned to be mobilized
7) De garantir l'accès de tous les acteurs sociopolitiques aux médias publics
To guarantee access to State media for all social and political actors
Tous les acteurs de la communauté éducative sont des sujets de droits.
All actors in the education community are subjects of rights
Tous les acteurs d'une démocratie font partie dans un réseau de relations.
Any actor in a democracy is embedded in a network of relationships.

 

Recherches associées : Tous Les Acteurs Concernés - Entre Tous Les Acteurs - Les Acteurs Politiques - Les Acteurs Locaux - Les Acteurs économiques - Les Acteurs Politiques - Les Acteurs économiques - Les Principaux Acteurs Locaux - Les Principaux Acteurs Mondiaux - Les Principaux Acteurs D'affaires - Les Principaux Acteurs Internationaux - Les Acteurs Du Marché