Traduction de "tous les biens personnels" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tous - traduction : Biens - traduction : Tous - traduction : Tous - traduction : Biens - traduction : Tous les biens personnels - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
En échange, tous les fonctionnaires, soldats et civils furent libres de partir avec leurs biens personnels et approvisionnement. | In return, all officials, soldiers and civilians were free to leave with their personal belongings and supplies. |
c) Une liste des biens personnels des détenus | (c) A register of prisoners' property |
Partager tous les dossiers personnels | Share all home directories |
Pertes D4 (biens personnels) et D4 (véhicules à moteur) | D4 (personal property) and D4 (motor vehicle) losses |
iv) Il ne doit pas disposer de ses biens personnels | (iv) He must not interfere with her private property |
J'estime à environ 60 millions la valeur de mes biens personnels. | I estimate my private assets to be around 60 million. |
Parlant de biens personnels, qui a vu Mlle Denham le premier? | Speaking of personal property, who found Miss Denham first? |
de transférer ou d'accorder des biens immobiliers ou des droits portant sur des biens immobiliers au Manitoba, ou de transférer des biens personnels ou des droits portant sur des biens personnels, relativement à l'une des activités énoncées au paragraphe a) ou b). | Malta |
Les clients hypothèquent des biens qu'ils possèdent déjà, et le fait de monétiser leurs biens personnels n'augmente pas l'endettement des ménages , dit elle. | Customers are mortgaging items that they already own, and monetising personal assets does not increase household debt, she says. |
Les parties déterminent elles mêmes la composition de leur patrimoine (qui exclut les biens personnels de chacun). | The parties themselves determine the makeup of the property (excluding the personal property of each). |
biens , tous les biens mobiliers, à l exclusion de l électricité . | goods means all movable property, excluding electricity |
Elle leur donnera des soins personnels tous les jours. | No, she's going to give them her personal care every day herself. |
une augmentation des possibilités de franchises pour l'importation définitive de biens personnels nels | MCCARTIN (PPE). Madam President, I regard the three proposals before us as something of a retreat from the old concept of harmonization of policies and economic convergence in the agricultural sector. |
A des degrés divers, les dommages aux biens et aux effets personnels affectent plus de 400 familles. | More than 400 families suffered varying degrees of damage to property and personal effects. |
Les biens personnels de Robert sont divisés entre Godwin, Harold Godwinson, et la reine, revenue à la cour. | Robert's personal property was divided between Earl Godwin, Harold Godwinson, and the queen, who had returned to court. |
Tous emploient des personnels khmer et étrangers. | All employ Khmer and foreign staff. |
Fonds d apos affectation spéciale pour les biens personnels et immeubles légués à l apos Organisation des Nations Unies | Consultants and experts 10.1 10.1 164.0 1 623.8 174.1 9.7 183.8 |
Et tout ce qu'il fait en quelque sorte fait référence à la nidification et l'espace et les biens personnels. | And whatever he makes somehow references nesting and space and personal property. |
Elle conserve l'administration, la jouissance et la libre disposition de ses biens personnels et des biens qu'elle acquiert par l'exercice d'une activité professionnelle séparée. | She retains the administration, enjoyment and free disposal of her personal belongings and of the property that she acquires through the exercise of an independent vocational activity. |
Tous les citoyens expulsés ont été indemnisés comme il se doit et le Gouvernement n apos a pas fait usage de leurs biens personnels contrairement à ce qu apos affirme le Rapporteur. | Appropriate compensation was paid to all expelled citizens, and the Special Rapporteur apos s allegation that the Government put to use the personal property of the citizens is untrue. |
Analyser tous vos fichiers personnels sur votre ordinateur. | Scan all of your personal files that are on your computer. |
Abolir le libre passage pour éviter des échanges déloyaux entraîne nécessairement l'annulation de l'exemption des droits sur les biens personnels . | See additional border crossing cases in the United States in McIntyre, supra, at 48 50. |
En octobre, tous les personnels de Wendover avaient été transférés à Sandia. | By October, all the staff and facilities at Wendover had been transferred to Sandia. |
Cela nécessite, à coup sûr, de former à nouveau tous les personnels. | This means, certainly, to retrain all health staff. |
Je vais vous donner tous les biens | I will give you all the properties |
et les principes du droit international consacrent le principe selon lequel nul ne peut être privé arbitrairement de ses biens personnels, | and the principles of international law uphold the principle that no one shall be arbitrarily deprived of his or her private property, |
Tout individu a le droit de fonder une famille et de transmettre en héritage ses biens personnels. . | Everyone is entitled to found a family and to bequeath their personal property. |
Tout individu a le droit de fonder une famille et de transmettre en héritage ses biens personnels. | Everyone is entitled to found a family and to bequeath his personal property. |
Tous les garçons étaient requis de garder des livres de compte quotidiens personnels. | All the boys were required to keep personal daily account books. |
Tous les biens de Dan ne sont plus. | All Dan's belongings are gone. |
Tous les biens appartiennentNdésormais à la Fondation Impériale. | All assets now belong to the Imperial Foundation. |
Le principe général consistant à éviter la double imposition sur les biens personnels acquis dans un autre Etat membre est également réaffirmé. | Abolition of police and customs formalities for personal travel across intra Community frontiers |
16. Les personnels militaires et civils du Commandement unifié peuvent importer et exporter en franchise de droits les biens destinés à un usage officiel. | 16. Military and civilian personnel of the Joint Command shall not be subject to customs duties and charges for the import and export of items intended for official use. |
Analyser tous vos fichiers personnels qui sont sur votre ordinateur. | Scan all of your personal files that are on your computer. |
Ces députés ont abandonné les tâches pour lesquelles les paient les contribuables et cette infraction peut être considérée comme un refus de s'acquitter de ses fonctions pour des intérêts personnels et un usage injustifié de biens publics pour motifs personnels. | These deputies gave up tasks that they get paid for from taxpayers and this infringement can be considered as such refusing duties for personal interests and unjustified use of public properties, for personal interests. |
Tous mes biens sont ici. | I have everything I own in it. |
Le suspect doit laisser tous ses effets personnels sur la table. | The suspect must leave all his personal belongings on the table. |
BG pour les services de réparation de biens personnels et ménagers (à l'exclusion de la bijouterie) CPC 63301, 63302, partie de 63303, 63304, 63309 | LV Subject to economic needs determined by the total number of nurses in the given region, authorised by local health authorities. |
Les conjoints ont les mêmes droits quant à la possession, l'utilisation et la disposition de leur biens personnels (article 36 du Code) et du patrimoine commun. | Spouses have equal rights with respect to ownership, use and disposition of both of personal property (article 36 of the Family Code) and common property (article 34 of the Family Code). |
Un inventaire des biens personnels du Vice roi est ordonné dont le total s'avérera supérieur à un million de pesos. | An inventory of the viceroy's valuables was ordered, and the total came to more than one million pesos. |
Le Comité a examiné dans cette tranche environ 160 réclamations D4 (biens personnels) et 70 réclamations D4 (véhicules à moteur). | The Panel reviewed approximately 160 D4 (personal property) claims and 70 D4 (motor vehicles) claims in this instalment. |
Tous apparaissent comme des biens volés. | All appear like stolen goods. |
Qu'elle hérite de tous nos biens. | Let her inherit all of our possessions. |
Ils vont perdre tous leurs biens. | These people are putting up securities they won't own. |
Dans le dispensaire proche de chez nous, les personnels médicaux viennent tous d Ukraine ou des Philippines. | In the medical centre we live close to, the foreign medics are all from Ukraine or Philippines. |
Recherches associées : Biens Personnels - Biens Personnels - Biens Personnels - Biens Personnels - Tous Les Biens - L'impôt Sur Les Biens Personnels - Tous Les Autres Biens - Tous Les Biens Immobiliers - Les Personnels - Dommages Aux Biens Personnels - L'assurance Des Biens Personnels - Tous Ses Biens - Tous Ces Biens - Tous Vos Biens