Traduction de "tous ses biens" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tous - traduction :
Ail

Biens - traduction : Tous - traduction : Tous - traduction : Biens - traduction : Tous ses biens - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Abraham donna tous ses biens à Isaac.
Abraham gave all that he had to Isaac,
Abraham donna tous ses biens à Isaac.
And Abraham gave all that he had unto Isaac.
Tom mit tous ses biens dans une petite valise.
Tom put all his belongings in a small suitcase.
Cela me donne l'entier contrôle sur tous ses biens.
You've given me complete control of all Thea's property. I shall have the same authority that you have.
Il meurt seul, laissant tous ses biens à son barman favori.
He returns to the present, only to discover that nothing has changed... except that it has, but in an unexpected way.
L'Union, ses avoirs, revenus et autres biens sont exonérés de tous impôts directs.
The Union, its assets, revenues and other property shall be exempt from all direct taxes.
Il l établit seigneur sur sa maison, Et gouverneur de tous ses biens,
He made him lord of his house, and ruler of all of his possessions
Je vous le dis en vérité, il l établira sur tous ses biens.
Most certainly I tell you that he will set him over all that he has.
Je vous le dis en vérité, il l établira sur tous ses biens.
Truly I tell you, that he will set him over all that he has.
Il l établit seigneur sur sa maison, Et gouverneur de tous ses biens,
He made him lord of his house, and ruler of all his substance
Je vous le dis en vérité, il l établira sur tous ses biens.
Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods.
Je vous le dis en vérité, il l établira sur tous ses biens.
Of a truth I say unto you, that he will make him ruler over all that he hath.
L'Union, ses avoirs, revenus et autres biens sont exonérés de tous impôts directs.
The premises and buildings of the Union shall be inviolable.
L'Union, ses avoirs, revenus et autres biens sont exonérés de tous impôts directs.
They shall be exempt from search, requisition, confiscation or expropriation.
L'Union, ses avoirs, revenus et autres biens sont exonérés de tous impôts directs.
The archives of the Union shall be inviolable.
L'Union, ses avoirs, revenus et autres biens sont exonérés de tous impôts directs.
Article 3
L'Union, ses avoirs, revenus et autres biens sont exonérés de tous impôts directs.
The property and assets of the Union shall not be the subject of any administrative or legal measure of constraint without the authorisation of the Court of Justice.
je me jetai à ses pieds, lui offrant tous mes biens et tous mes trésors, je bredouillai des paroles insensées.
I threw myself at her feet, about my possessions I wildly talked gibberish.
Finalement, selon les dernières volontés du Président, tous ses biens peuvent être restitués à la Nation.
Finally, according to the Chairman's final wishes, now all his assets can be returned to the country.
Tous ses biens avaient été perdus en route et Davey rédigea une longue lettre de revendication.
All his possessions were lost en route and Davey put in a claim of substantial length.
biens , tous les biens mobiliers, à l exclusion de l électricité .
goods means all movable property, excluding electricity
Où sont ses biens ?
Where's the rest of her property ?
Ses biens sont confisqués.
His possessions are forfeit to the crown.
Vous gériez ses biens.
You're his lawyer.
Le Conseil des ministres ACP, ses avoirs, revenus et autres biens sont exonérés de tous impôts directs.
The Council of ACP Ministers, its assets, income and other property shall be exempt from all direct taxes.
Ses biens furent partagés entre ses quatre filles.
His estates were divided among his four married daughters.
Tous mes biens sont ici.
I have everything I own in it.
Lorsque le comte d'Eu meurt en 1775, son cousin le duc de Penthièvre hérite de tous ses biens.
As he was childless, he made his younger cousin the Duke of Penthièvre, son of Louis Alexandre de Bourbon, comte de Toulouse, his heir.. Footnotes Ancestry See also
En décembre 2007, quelques jours avant l élection présidentielle, Lee annonce qu il donnera tous ses biens à la société.
In December 2007, a few days before the presidential election, Lee announced that he would donate all of his assets to society.
Tuteurs, on administrerait ses biens.
Don't you see? If we're his legal guardians... won't we administer everything?
Ma famille a été dépouillée de tous ses biens, on ne leur a laissé que les vêtements qu'ils portaient.
My family was ordered to abandon our properties, and left only with what they were wearing.
Il perdit non seulement Hořovice, qui fut justement confisqué au profit des Martinitz, mais aussi tous ses autres biens.
He lost not only Hořovice, which the family Martinice gained as a confi scate, but also all other property.
Tous apparaissent comme des biens volés.
All appear like stolen goods.
Qu'elle hérite de tous nos biens.
Let her inherit all of our possessions.
Ils vont perdre tous leurs biens.
These people are putting up securities they won't own.
Ses biens immobiliers ont été nationalisés.
His real estate was nationalized.
Une lady doit connaître ses biens.
A lady should know her own property.
Que celui à qui l on enseigne la parole fasse part de tous ses biens à celui qui l enseigne.
But let him who is taught in the word share all good things with him who teaches.
Que celui à qui l on enseigne la parole fasse part de tous ses biens à celui qui l enseigne.
Let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
Il vivait dans des conditions épouvantables avec sa maîtresse dévouée, Okoto, qui a vendu tous ses biens pour le soutenir.
He lived in appalling conditions with his devoted mistress, Okoto, who sold off her clothes and possessions to support him.
Peu avant sa mort à Loutsk en 1452, il légua tous ses biens en Podolie et Volhynie à l'État lituanien.
Shortly before his death in Lutsk in 1452, he bequeathed all his possessions in Podolia and Volynia to the Lithuanian state.
Il lui a dit comment empoisonner son mari à l'arsenic. Et il a mis la main sur tous ses biens.
He talked her into killing her drunkard of a husband with arsenic, and took the business into his hands.
Je vais vous donner tous les biens
I will give you all the properties
Je vous donne tout, tous mes biens.
I'll give you all my worldly goods.
qui donne ses biens pour se purifier
And gives of his wealth that he may grow in virtue,

 

Recherches associées : Tous Ses - Tous Ses - Tous Les Biens - Tous Ces Biens - Tous Vos Biens - Tous Ses Propres - Pour Tous Ses - Pour Tous Ses - Tous Ses Amis - Disposer De Ses Biens - Tous Les Autres Biens - Tous Les Biens Immobiliers - Tous Les Biens Personnels - Tous Les Biens De Risque