Traduction de "tous nos besoins" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tous - traduction :
Ail

Tous - traduction : Besoins - traduction : Besoins - traduction : Tous - traduction : Tous nos besoins - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous avons tous nos préférences, nos besoins différents.
We all have different preferences, different needs.
Nous demandons néanmoins que tous nous prennent au sérieux, de même que nos besoins et nos priorités.
However, we do ask that we, our needs, and our priorities be taken seriously by all.
Mais, objecta le pharmacien, puisque Dieu connaît tous nos besoins, à quoi peut servir la prière?
But, objected the chemist, since God knows all our needs, what can be the good of prayer?
Malheureusement, cette caractéristique est bloquée tous les jours par des éditeurs qui ne comprennent pas nos besoins.
Unfortunately, that feature is being turned off everyday by publishers who do not understand our needs.
nos besoins en moyens mécaniques et industriels pour développer nos PME et PMI? nos besoins en termes de solidarité numérique pour accélérer notre développement?
Our needs for the mechanical and industrial wherewithal to develop our small and medium sized enterprises and industries, our need for digital solidarity to speed our development?
Que pourraient bien être nos vrais besoins ?
What could be our real needs?
Nous importons environ 60 de nos besoins.
We import about 60 of our requirements.
Vous dites que Dieu comblera nos besoins.
You just told me the Lord will provide.
C'est un de nos besoins les plus fondamentaux.
It's one of the very basic things we need.
Le trésorier indiquera nos besoins à Votre Majesté.
The Lord Treasurer will tell Your Majesty we need it.
Nous tenons aussi à démontrer que lorsque nos besoins s'avèrent inférieurs à nos estimations primitives, nous ne désirons évidemment pas inscrire au budget des sommes supérieures à nos besoins réels.
I wonder, then, what real foundation there could have been for the figures on which we have constructed our five year programme, and I cannot refrain from expressing serious concern at this.
Ils pensent qu'ils vont devoir subvenir à nos besoins
They only think they'll have to support us
J'ai commencé à dresser la liste de nos besoins.
I have already started a survey on our most urgent needs.
Elle répond non seulement à nos besoins au niveau de l'énergie et de l'économie, mais aussi à nos besoins environnementaux relatifs au protocole de Kyoto.
Not only does it meet our energy and economic requirements, but it also meets our environmental requirements under Kyoto.
Imaginez nos bâtiments, nos ponts, nos machines, tous nos composants pourraient calculer.
Imagine if our buildings, our bridges, machines, all of our bricks could actually compute.
Ensemble, ils ne représentent que 15 années de nos besoins.
And together they only form about 15 years of supply.
Mais que valent nos propos à l'aune des besoins actuels ?
That is easier said than done.
Soyons humbles et confiants et le Seigneur comblera nos besoins.
We must be humble and trust that the Lord will provide.
Nos produits ont été vendus à des millions de clients dans tous les pays du monde nos produits génèrent une importante satisfaction clients et fidélité envers la marque afin de répondre aux besoins et aux désirs de nos clients.
Our products have been sold to millions of people in every country around the globe our products engender high brand loyalty and customer satisfaction to meet the needs and wants of our customers.
Tous nos vœux !
Many happy returns!
Tous nos semblables.
All our people.
Nous devons penser le développement pour nous, un développement adapté à nos besoins et exploitant nos atouts.
We must contemplate a development for ourselves, a development adapted to our needs and making use of our assets.
Nous nous débattons tous avec nos expériences, nos difficultés, nos limites et nos deuils.
We all wrestle with experience and challenge, limits and loss.
Les projets de ce genre naissent souvent de nos propres besoins.
As is often the case, ideas form in response to a person's own needs.
Cette ferme produit suffisamment de légumes pour subvenir à nos besoins.
This farm yields enough vegetables to meet our needs.
Je pense que c'est assez évident quand on regarde nos besoins.
I think this is pretty obvious in terms of some of the needs.
Notre engagement doit être à la hauteur de nos besoins considérables.
Our commitment must be as strong as our greatest needs require.
Pour nos besoins, nous sommes vraiment que concerné par deux choses.
For our purposes, we're really only concerned with two things.
Nous devrions être capables de pourvoir nous mêmes à nos besoins.
Self sufficiency has to be a goal.
Tous nos espoirs et nos rêves, tout ce que nous voulons accomplir, tous sont différents, et nos chemins seront différents, ce sont tous des histoires.
All of our hopes and dreams, what we want to accomplish, is different, and our paths will be different, they are all stories.
Si nous pouvions convertir 0,03 de la lumière du soleil qui tombe sur la terre en énergie, nous pourrions satisfaire tous nos besoins prévus pour 2030.
If we could convert 0.03 percent of the sunlight that falls on the earth into energy, we could meet all of our projected needs for 2030.
Retirons tous nos chaussures.
Let's all take off our shoes.
Merci à tous nos auditeurs et merci à tous nos contributeurs et aux personnes interviewées.
Thank you all for listening and thanks to all of our contributors and interviewees.
Levons tous nos verres à nos jours de gloire !
Let's all make a toast to our glory days.
Qui donc pourvoit à nos besoins? qui donc fournit à notre subsistance?
Who supplies our wants? Who provides our means of subsistence?
Nous devons nous concentrer davantage sur les besoins sociaux de nos citoyens.
We need to concentrate our efforts more intensely on the social needs of our citizens. zens.
Il est écrit dans la Bible que Dieu subvient é nos besoins.
Listen... the Good Book says the Lord provides. There's food on every tree.
Nos bureaux, nos ordinateurs, nos crayons, nos bâtiments tous sont les hôtes de paysages microbiens résidents.
Our desks, our computers, our pencils, our buildings all harbor resident microbial landscapes.
La technologie des ondes cérébrales peut nous comprendre, anticiper nos émotions, et trouver les meilleures réponses à nos besoins.
Brainwave technology can understand us, anticipate our emotions and find the best solutions for our needs.
Tous ces besoins signifient un investissement de capitaux.
All these needs significant capital investments.
On a tous les deux besoins de quelqu'un.
We both need someone.
S'il vous plaît laissez nos amis inspecter tous nos enregistrements.
Please let our friends inspect all our recordings.
Il a raison. Nous nous débattons tous avec nos expériences, nos difficultés, nos limites et nos deuils.
and I'm not an artist. He's right. We all wrestle with experience and challenge, limits and loss.
Nous avons tous nos rêves.
We all have dreams.
Tous nos vœux de bonheur !
All our wishes of happiness!

 

Recherches associées : Nos Besoins - Tous Nos - Tous Nos - Couvrir Nos Besoins - Pour Nos Besoins - Pour Nos Besoins - Couvrant Nos Besoins - Couvre Nos Besoins - Tous Nos Partenaires - Tous Nos Employés - Voir Tous Nos - Tous Nos Produits - Tous Nos Efforts - Tous Nos Clients