Traduction de "tout désiré" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Désiré - traduction : Tout - traduction : Tout désiré - traduction : Désiré - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est tout ce que j'ai jamais désiré. | This is everything I've ever wanted. |
L'amour et le désir sont deux choses distinctes car tout ce qui est aimable n'est pas désiré, pas plus que tout ce qui est désiré ne mérite notre amour. | Love and desire are two different things for not everything that is lovely is desired, nor everything desired worthy of one's love. |
non désiré | Spam |
Rendu désiré 160 | Rendering Intent |
Rendu désiré 160 | Rendering intent |
Désiré Larivière. 74 ans. | Former lead actor in all genres. |
Il s'agit de l'effet pharmacologique, qui est désiré ou non désiré tel que la toxicité. | Appreciate how receptors determine drug response. Be able at the end of these two classes to define five types of receptors. Know what they |
L unilatéralisme produit rarement l effet désiré. | Unilateralism rarely works. |
1915 Désiré Charnay, archéologue français ( ). | 1824) 1915 Désiré Charnay, French archaeologist and photographer (b. |
Périphérique le périphérique d'imagerie désiré. | Device The desired imaging device. |
Je vous ai toujours désiré. | I've always wanted you. |
Je ne me sens pas désiré. | I feel like I'm not wanted. |
Saisissez le raccourci désiré au clavier. | Type the shortcut that you want on the keyboard. |
Ajoutez l'agent utilisateur désiré en conséquence. | Netscape bookmarks are automatically available under the Bookmarks menu in Konqueror with no configuration on your part necessary. |
Congo Désiré Nkounkou, George V. Oko | Congo Désiré Nkounkou, George V. Oko |
1922 Henri Désiré Landru, criminel français ( ). | 1844) 1922 Henri Désiré Landru, French serial killer (b. |
Elle a même désiré Mr W | She even wanted Mr W |
Périphérique le matériel de filtrage désiré. | Device The desired filter device. |
Sélectionner le type de jeu désiré | Select the type of game you want |
Saisissez l'angle de champ de vision désiré | Enter Desired Field of View Angle |
École primaire Désiré Chevalier, à Villers Campeau. | École primaire Désiré Chevalier, located in Villers Campeau. |
Je n'ai jamais rien désiré pour moimême. | I've never wanted anything for myself. |
Un grand, au contraire vous êtes bonne pour ceux qui sont bons envers vous c'est tout ce que j'ai jamais désiré. | A great deal you are good to those who are good to you. It is all I ever desire to be. |
Voici leur plan pour réaliser le changement désiré | Their plan for achieving the desired change includes |
L'effet désiré fut atteint Rose rompit avec Ruskin. | In addition, there is the Ruskin Pottery, Ruskin House, Croydon and Ruskin Hall at the University of Pittsburgh. |
Champ de vision désiré, en minutes d' arc | Desired field of view size, in arcminutes |
Ce que tu as désiré est à toi ! | Yours is, yes yours, is what you desired Yours, what you have loved What you have fought for! |
Je n'ai jamais rien désiré pour moi même. | I've never wanted anything for myself. |
Harvey est devenu ce que j'ai toujours désiré. | Harvey's a fine boy now, the kind of boy I'd always hoped he'd be. |
On a l'impression... de ne pas être désiré. | It gives him a feeling he wasn't wanted. |
J'ai toujours désiré ce que je mérite pas. | Guess I always wanted something I don't deserve. |
Pour chaque demande à venir, nous utiliserons notre pouvoir d'autorité budgétaire en vue d'enrayer tout développement non désiré qui peut en découler. | We shall wield our power as budgetary authority on every future demand in order to stop this sort of blunder. |
Leur chemin vers l'asile désiré en Allemagne était coupé. | Their path to their desired asylum in Germany was blocked. |
N'avez vous jamais désiré l'honneur de servir votre pays? | Did you never wish to have the honour of serving your country? |
Aussi, quand j en hérite sans l avoir désiré, cela m ennuie. | But I get it without asking for it at least, so it appears to me and this worries me. |
Afin de fixer au centre désiré d'accident vasculaire cérébral | In order to clamp in the desired center of stroke |
Afin de fixer au centre désiré d'accident vasculaire cérébral | Andrew unclamps the jaws and rotates the boring ring body slightly |
On peut aussi régler sur un micro état désiré. | Ok, so, we can set the macrostate we're interested in. |
Et voici Henri Désiré Landru... le BarbeBleue de Paris. | And here we have Henry Désiré Landru... the Bluebeard of Paris. |
Le volume désiré de dispersion peut être prélevé à l'aide d'une seringue à tout moment durant les 6 heures qui suivent la reconstitution. | The desired volume of the dispersion can be drawn into a syringe any time up to six hours after reconstitution. |
Je n'ai jamais autant désiré quelque chose dans ma vie. | I've never wanted anything so much in my life. |
La posologie est ajustée pour maintenir l'hémoglobine au taux désiré | Dose adjustment in order to maintain haemoglobin values at the desired level |
Tirer le piston de la pipette doseuse jusqu'au volume désiré. | Pull out syringe plunger until the correct amount is withdrawn. |
Il en émane cependant un effet de précédent non désiré. | Nonetheless, this sets an undesired precedent. |
Seuls les premiers acheteurs avaient une chance d'obtenir le produit désiré. | If you didn't get to the item first, you wouldn't get it at all. |
Recherches associées : Non Désiré - Endroit Désiré - Degré Désiré - But Désiré - Pays Désiré - Point Désiré - Contenu Désiré - Lieu Désiré - être Désiré - Sentir Désiré - Si Désiré - Emploi Désiré