Traduction de "très petit paquet" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Paquet - traduction : Très - traduction : Très - traduction : Paquet - traduction : Paquet - traduction : Petit - traduction : Petit - traduction : Très - traduction : Petit - traduction : Petit - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Choco, le petit paquet.
Choco.
Et ce petit paquet d'énergie est ce qu'ils utilisent pour vivre.
And that tiny little packet of energy is what they use, then, to run their life processes.
Et chaque fois qu'ils font cela, ils gagnent un petit paquet d'énergie.
And every time they do that, they get a tiny little packet of energy.
la main. J'ai apporté un petit paquet de ces pour lui , dit elle, tirant sur sa poche pour sortir du paquet.
I brought a little parcel of these for him, she said, tugging at her pocket to get out the package.
Je l'espère. C'est un paquet très important.
What's in the package, Cappy?
Très petit
Tiny
Tout le monde sur terre a déjà été un petit paquet comme ça.
Everybody in the world was once just a little bundle like that.
C'est très petit.
It is very small.
C'est très petit.
It's very small.
Très petit modèle
Very small
Un très petit
A very small number of people who
Très petit chiens
Very small dog
Très juste, petit.
Granted, my boy, granted.
C'est très laid et très petit.
It is very small and very ugly.
Quand j'étais petit j'étais très, très fragile.
No, listen, when was a little kid, I was very, very delicate, see?
Je suis très petit.
I'm very short.
Très joli petit accord.
Very nice little chord.
L'ensemble du paquet est très important compte tenu de l'enjeu.
The package as a whole is extremely important, given what is at stake.
Permettez vous que je vous envoie, dans une heure, un petit paquet gros comme celui ci ?
'Will you permit me to send you, in an hour's time, a little parcel no bigger than this?'
Il fonctionne parfaitement dans son domaine d'application, et se laisse plier en un joli petit paquet.
And it works perfectly on its test range, and it indeed folds up into a neat little bundle.
Et vous voyez ici le petit bolet qui disparaît. Très très vite, un petit peu effrayant.
Here you see the little mushroom disappearing very quickly it's a bit scary.
C'est un très petit livre.
This is a very small book.
Ce livre est très petit.
This book is very small.
Petit pays, pas très riche.
Small country, not so rich.
Un très astucieux petit mème.
A very clever little meme.
J'ai toujours été très petit.
I was always very small.
Un petit gars très futé.
Pretty smart boy.
Un petit bonhomme très étrange.
Very bizarre, this little chap.
Tu es très fort, petit.
You're a bit too much, little guy.
C'est très gentil, Petit Poisson.
Oh, that very nice, little fish.
C'est très petit, M. Brandon.
That's very small, Mr. Brandon.
Il était très petit, avant.
She was very small canoe.
Il posa son petit paquet, et, de l air le plus dandinant qu il put, marcha vers le billard.
He laid down his little bundle and, with the most swaggering gait that he could assume, strode towards the billiard table.
Tiens je t'ai fait un petit paquet... comme ça tu feras gouter la tarte à ton frère.
Here, take this... I went ahead and wrapped up a piece of tart for your brother.
Je ne sais ce qu'elles pensaient elles durent me trouver d'abord très attentive et très timide puis, petit à petit, très hardie et très inquiète.
I wonder what they thought. They must have considered I was very careful and timid at first, and that gradually I grew very bold and reckless.
Et puisqu'il s'agit d'un grand nombre, très très très grand nombre, ceci est en train de devenir un tout petit petit nombre.
And since this is such a huge number, very very very large number, this is going to be an immeasurably small number, super small number.
Ils s'assirent et il a pris un maladroit petit paquet de papier brun de sa poche de manteau.
They sat down and he took a clumsy little brown paper package out of his coat pocket.
on doit me livrer un petit paquet, mais je ne peux pas attendre, je dois passer aux douanes.
I'm expecting a small package to be delivered to me here but I can't wait. I want you to stay here, get this package and bring it to Denker's Beer Garden.
C'est un petit appareil très sympa.
So it's a very nice little device.
taille des scripts 160 très petit.
scriptsize very small.
C'est très simple mon petit Nejdet
what happened my friend? Is your name Mahir brother?
Mon petit garçon est très mal.
My boy is badly hurt.
Oh, très petit. Je le savais.
Just as I thought.
Donc, quelque chose de très petit, mais de très utile.
So very small, but very useful.
C'est un assez petit palais, très isolé et très beau.
I s a quite small little palace, very secluded and very beautiful.

 

Recherches associées : Petit Paquet - Petit Paquet - Petit Paquet - Très Petit - Très Petit - Très Petit - Plus Petit Paquet - Est Très Petit - Très Petit Lot - Très Petit Nombre - Petit Paquet De Lignes - Le Plus Petit Paquet