Traduction de "très possible" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Très - traduction : Très - traduction : Possible - traduction : Très - traduction : Très possible - traduction : Très possible - traduction : Possible - traduction : Possible - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est très possible. | That's very possible. |
C'est très possible. | Very possibly. |
C'est très possible. | That can easily be done. |
C'est très possible. | Quite possible. |
C'est très possible. | That's quite possible. |
Très subtil, très subtil, mais possible et ça arrive aussi. | Very subtle, but possible and happening also. |
Si possible, j'en serais très heureux. | If possible, will be most happy. |
Très bien, j'arrive dès que possible. | All right, I'll be along as soon as possible. |
Très possible, au contraire, répondit Mr. Fogg. | Quite possible, on the contrary, returned Mr. Fogg. |
C'est possible de survivre, mais c'est très difficile. | It's possible to survive, but very difficult. |
Cela rend possible d'écrire des opérateurs très généraux. | This makes it possible to describe very general operations. |
Il est possible de dessiner une carte très simple. | It is possible to draw a very simple map. |
Vous présentez une image très sombre d'un avenir possible. | You put forward a very gruesome picture of the possible future. |
Et c'est très important d'arrêter le plus vite possible. | And it's very important to get out as quickly as possible. |
C'est très possible qu'une personne aime une autre personne autant. | It is very possible a person can like another person that much. |
Est il possible que ce soit une blague très mauvaise? | Is it possible that this is a great bad joke? |
Nous accueillons très favorablement l'extension de l'accord qui s'est avérée possible. | I would men tion in particular the efforts to achieve a global ban on chemical weapons currently underway in the Conference on Disarmament. |
Il n'est dès lors pas possible de les comparer très facilement. | Therefore you cannot compare them very easily. |
Un oiseau très rare. Pratiquement éteint, si cela est possible ici. | Yes, a very rare bird, practically extinct... |
Les Syriens en général sont des gens très réceptifs, très amicaux, ils nous traitent toujours du mieux possible. | Syrians in general are very receptive, very friendly people, always treating us in the best way possible. |
Dans une exposition très ensoleillée et si possible à l'extérieur en été. | In a very sunny exposure and if possible outside in summer. |
Très rare réactions psychotiques (avec possible comportement à risque pour le patient). | Very rare psychotic reactions (which may progress to self endangering behaviour). |
Si c'était possible, on verrait quelque chose de très similaire à ceci. | Yet if you did, you would see something very, very similar to this. |
Il est très possible que j'ai mal agi, mais c'est comme cela. | I may well have done the wrong thing, but that is how things are. |
Mais très franchement, sur cette question, il n'y a pas d'autre attitude possible. | But, quite frankly, on this issue, there is no other road. |
Alors on a bossé très dur pour les rendre aussi vivant que possible. | So we worked very hard to make them as lifelike as possible. |
Il se pourrait très bien que cela soit possible en moins de temps. | It may very well be that it can happen in a shorter space of time. |
De ce point de vue, très sincèrement, il constitue le meilleur compromis possible. | In this respect, it does, in all sincerity, represent the best possible compromise. |
Un marin m'a dit que la mer serait très agitée . Oui, c'est possible. | One of the sailors told me it was a bit rough outside. |
Il est également possible d'organiser dans toute l'Europe des référendums requérant un effort très, très limité de même qu'une dépense négligeable. | In the meantime it is also possible to envisage holding Europe wide referendums with minimal effort and at negligible expense. |
Il n' est pas possible de modifier la priorité d' un paiement très urgent . | It shall not be possible to change the priority of a highly urgent payment . |
C'est possible, et on peut le faire très simplement à l'aide de cette machine. | It is possible, and you can do it very simply using this machine. |
Il est possible qu'on les porte très longtemps certains disent même toute la vie. | There's been this seed of need and that type of projection there for a long time, you see. |
Est il possible d'avoir l'assurance que ces réponses feront l'objet d'un examen très attentif? | This document has been distributed.1 the Government of Réunion other aid measures for the reconstruction of the island. |
Ce qui a été possible pour Shin à un niveau personnel, pourrait très bien être possible au niveau général pour la Corée du Nord. | What was possible for Shin on a micro level, could very well be possible on a macro level for North Korea. |
Il est très important de savoir quand on joue au plus bête, et il est très important d'arrêter le plus vite possible. | Il est très important de savoir quand on joue au plus bête, et il est très important d'arrêter le plus vite possible. |
Je crois qu'il est possible de prendre très rapidement, dans ce secteur, des mesures touchant à très bref délai l'autre partie, ce qui amènera celleci à renoncer aussi promptement que possible à des pratiques commerciales indues. | In the absence of adequate means of retaliation this onslaught will undoubtedly become more intense. Experience has shown that the concessions the Com munity authorities have led us to accept are completely unavailing. |
La pièce est très petite, à tel point qu'il n'est pas possible d'ajouter des meubles. | This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. |
Il est possible, mais dans des cas très rares, que le dispositif se décolle complètement. | Very rarely will the patch come off completely. |
C'est très... Vous savez, c'est important que vous essayiez d'appliquer ces trucs dès que possible. | It's a really..., you know, it's important that you try and apply these things as soon as you can. |
Il est très possible de ne finalement travailler que cet accord durant les 5 minutes. | If quite possibly only working the F chord for that 5 minutes actually. |
Mon interprétation était donc très claire, à savoir qu'il était possible de demander le quorum. | The million leisure time marksmen using shooting ranges might not object to a measure substituting steel for lead or laying a protective layer of concrete over the ground. |
Je suis très heureux qu'il ait été possible d'imposer ce moratoire à l'actuel gouvernement roumain. | I am very pleased to say that the present Romanian Government has succeeded in enforcing this moratorium. |
Lorsque volonté politique il y a, il est possible de respecter des délais très serrés. | If the political will is there, you can meet tight deadlines. |
Des lignes redressées, les coins propres, et bien sûr cette très, très importante déformation géographique qui rend possible les cartes de transport public. | So, straightened lines, cleaned up corners, and of course, that very, very important geographic distortion that makes public transport maps possible. |
Recherches associées : Est Très Possible - Très Probablement Possible - Très Bien Possible - Très Très - Très Très - Parfaitement Possible - Facilement Possible - Légalement Possible - Manière Possible - Raison Possible