Traduction de "trône tambour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tambour - traduction : Trône - traduction : Trône tambour - traduction : Tambour - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
tambour | speaker |
Tambour Magnétique | Magnetic drum |
Un tambour ? | A drum? |
Votre tambour... | Oh, was that your drum? |
J'entends le tambour. | I hear the drum. |
Le tambour continue | But just like a heartbeat |
(Tambour sur seau) | (Bucket Drums) |
Grève Benvolio, tambour. | BENVOLlO Strike, drum. |
Battez le tambour! | Let the war drum call to battle! |
Tambour Messieurs, allons! | Come on, young men! |
Jouez donc, tambour. | Drummer boy, play the drum. |
Et le tambour continue | The drumbeat carries on... |
Battez tambour Aux alentours | Beat those drums in the neighborhood |
(BATTEMENT LENT DE TAMBOUR) | (SL0W DRUMBEAT) |
Je fabriquerai mon propre tambour. | I will craft my own drum. |
Notre fredonnement se fera tambour. | Our humming will be drumming. |
Ce tambour n'est pas statique. | That drum doesn't seem stationary. |
Peaux de tambour de rechange ! | Backup drum membranes! |
Les graines passent dans ce tambour, le moteur fait tourner le tambour à 70 tours par minute. | The seeds go into this drum, this motor turns the drum seventy revolutions a minute. |
5.5 Affichage à tambour cylindrique 15 | Rotary drum display 14 |
(son de roulement de tambour) (Rires) | (mock drum roll) (Laughter) |
Vitesse du tambour d'essai mn 1 | Test drum speed (minimum 1) |
Il marche au rythme d'un autre tambour. | He marches to the beat of a different drummer. |
Ce tambour produit un son très étrange. | That drum has a very strange sound. |
Sec comme le son d'un tambour funèbre | Высохшим, как барабан... |
Tambour battant (propos recueillis par Guillaume Hanoteau) . | Tambour battant (propos recueillis par Guillaume Hanoteau) . |
95 13 CE Sèche linge à tambour | 95 13 EC Household electric tumble driers |
Quoi qu'il arrive, je joue du tambour ! | I keep on hitting my big drum, I keep on making boom boom boom! |
Affaires, politique et porte tambour dans l'Union Européenne | Business, Politics and the Revolving Door in the European Union Global Voices |
Le tambour est le seigneur de la musique. | The drum is the lord of music. |
J entends un bruit de tambour et de musique. | I heard a sound of tambourine and music. |
On me dit où jouer sur le tambour. | I'm being told where to play on the drum. |
Compositeur des destinations Tous les rythmes de tambour | Composer of destinies Barrel of every rhythm |
Pour lui demander des soldats et un tambour | Солдатиков и барабан. |
C'est un tambour en tonneau à deux faces. | It has two sides for playing, made out of leather, and has different kind of sounds on each side. |
J'ai acheté un tambour de 500 grammes, une broche à poulet, et un moteur qui fait tourner ce tambour à 3 tours minute. | I acquired a one pound drum and a chicken rotisserie skewer, and a motor that turn that drum three revolutions a minute. |
OniGBINde le joueur de tambour royal est arrivé tweetYoruba | seunonigbinde Oluwaseun Thank you Lord, Olayide Wealth has come, Temitope Mine is joy OniGBINde the royal drummer has come tweetYoruba |
Sur ma parole, le tambour se rapproche, dit d'Artagnan. | Upon my word, the drum draws near, said d Artagnan. |
En regardant le tambour, nous apercevons des marbres colorés. | As we look at the drum, we see colored marble. |
ll y a trop de sang dans un tambour. | There's too much blood in a drum |
Mon coeur et mon tambour battent au même rythme. | My heart and drum beat as one. |
) qui suivaient la procession musicale du tambour carrosse royal. | ) who followed the musical procession of the royal drum chariot . |
Les freins sont à tambour et à commande hydraulique. | by E.T.A.I. |
Ou je le ferai annoncer au son du tambour! | I will put you up for public auction! |
On ne tape pas dessus comme sur un tambour. | You can't kick a pipe around like a bass drum. |
Recherches associées : Paon Trône - Trône épiscopal - Chaise Trône - Trône Papal - Revendication Trône - Salle Du Trône - Trône De Fer - Prendre Le Trône - Hériter Du Trône - Sur Le Trône - Hérité Du Trône