Traduction de "trône papal" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Un succès papal | A Papal Success |
Papal absolution to the last Templar, Master Jacques de Molay . | Papal absolution to the last Templar, Master Jacques de Molay . |
La police barre la route à un groupe d'activistes qui s'approche du cortège papal. | Police barred a group of activists from marching near the Pope's motorcade. |
Les ouvriers se virent garantir une place au paradis par un décret papal de 1409. | Construction workers were guaranteed a reservation in heaven by a Papal Decree of 1409. |
La veuve de Kirchner, Cristina Fernández, s est clairement déclarée insatisfaite par le choix papal du conclave. | Kirchner s widow, Cristina Fernández, was clearly unhappy with the papal conclave s choice. |
Tandis que les Germaniques luttaient contre le pouvoir papal, l'Angleterre et la France étaient en guerre. | His call was largely ignored by the European monarchs the Germans were struggling against Papal power, and England and France were still engaged in warfare against each other. |
Ton trône? | Your throne? |
Mon trône? | My throne? |
Ebranlant son trône. | ... |
Et ton trône? | And what would happen to your throne? |
Partage mon trône. | Share with me. |
Prends mon trône... | Robert take my throne! |
Il existe aussi un trône dans la Grande Salle du Trône du Peterhof. | There is also a throne in the Grand Throne Room of the Peterhof Palace. |
En 1522, il est nommé Évêque de Londres par décret papal, et le 25 mai 1523 est nommé Lord du sceau privé. | In 1522, he became Bishop of London by papal provision, and on 25 May 1523 he was made Lord Keeper of the Privy Seal. |
Il succèdera au trône. | He will succeed to the throne. |
Secrétaire de l'ductile trône | Secretary of the ductile throne |
Dieu, sauve le trône. | God, save the throne. |
Vous sauvez le trône. | You save your throne. What's my throne? |
Il veut le trône. | He wants the throne. |
Me prendre le trône? | To take over England? To depose me? |
Et le trône m'attend! | The throne's mine for the taking. |
De 1368 à 1370, le secrétaire papal Francesco Bruni l'emmène à Rome comme assistant à la curie papale d'Urbain V récemment rentré d'Avignon. | Papal secretary Francesco Bruni took Salutati with him to Rome from 1368 to 1370, as assistant in the Papal curia of Pope Urban V recently returned from Avignon. |
L Éternel était sur son trône lors du déluge L Éternel sur son trône règne éternellement. | Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever. |
L Éternel était sur son trône lors du déluge L Éternel sur son trône règne éternellement. | The LORD sitteth upon the flood yea, the LORD sitteth King for ever. |
Le prince accéda au trône. | The prince succeeded to the throne. |
C'était la salle du trône. | These were on top of the Pyramid. |
Vous le portèrent au trône. | You carried him to the throne. |
Aelita, sur le trône (l.Solntseva). | Aelita the Queen. |
Dans la salle du trône. | In the Throne Room.... |
Sa présence menace le trône. | Her presence in Scotland will endanger Your Majesty's throne, naturally. |
Nous souhaitons assurer le trône. | All we wish is to see you safe on your throne. |
Héritier du trône, après elle. | He stands next to my throne under her. |
Vous avez renoncé au trône... | You threw away a kingdom for love. |
Mon fils héritera du trône. | My son will inherit your throne. |
Devant Son trône de justice | Before his judgmentseat |
le Trône et le Princesse. | The throne and the princess. |
Le protéger coûtera le trône. | Shield him will cost the throne of France. |
La place du Trône Renversé Après le 10 août 1792, la place est rebaptisée place du Trône Renversé . | French Revolution During the Revolution, the square was renamed place du Trône Renversé after 10 August 1792. |
Nous regrettons que l'occasion extraordinaire qui se présentait de condamner la dictature immorale et brutale de Pinochet n'ait pas été saisie lors du voyage papal. | There has never been such a calm and business like sitting devoted to consideration of the budget. |
Les deux fils prétendaient au trône. | Both sons pretended to the throne. |
Qui va s'asseoir sur le trône? | Who will ascend to the throne? |
Tout autour d'un trône, où, siégeant | Round about a throne, where sitting |
C était le roi sur son trône. | This was the king on his throne. |
Le trône était alors richement décoré. | The throne was richly decorated during the ceremonies. |
Approchez vous de son trône magnifique. | Draw near his throne magnificent. |
Recherches associées : Paon Trône - Trône épiscopal - Chaise Trône - Revendication Trône - Trône Tambour - Salle Du Trône - Trône De Fer - Prendre Le Trône - Hériter Du Trône - Sur Le Trône - Hérité Du Trône - Renoncer Au Trône