Traduction de "trône de fer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le Trône de Fer est un jeu de cartes évolutif (précédemment un jeu de cartes à collectionner) adapté de la série romanesque Le Trône de fer de George R. R. Martin. | A Game of Thrones The Card Game (or AGoT, for short) is a Living Card Game (LCG) (formerly a collectible card game) produced by Fantasy Flight Games. |
Daenerys Targaryen est l'un des personnages principaux de la saga Le Trône de fer écrite par George R. R. Martin. | Daenerys Targaryen is a fictional character in the series of novels A Song of Ice and Fire by American author George R. R. Martin, and its television adaptation Game of Thrones . |
Le Trône de Fer est un jeu de société créé par Christian T. Petersen en 2003 et édité par Fantasy Flight Games. | A Game of Thrones is a strategy board game created by Christian T. Petersen and released by Fantasy Flight Games in 2003. |
Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône. | She gave birth to a son, a male child, who is to rule all the nations with a rod of iron. Her child was caught up to God, and to his throne. |
Elle enfanta un fils, qui doit paître toutes les nations avec une verge de fer. Et son enfant fut enlevé vers Dieu et vers son trône. | And she brought forth a man child, who was to rule all nations with a rod of iron and her child was caught up unto God, and to his throne. |
Ceux ci apparaissent finalement être des mercenaires employés par le Trône de Fer , une organisation secrète et maléfique, qui étend agressivement son influence dans la région. | In actuality, they find the group, a mixture of humans and humanoids mercenary companies, are in the employ of The Iron Throne, a mysterious organization which is aggressively expanding its influence in the area. |
Secrétaire de l'ductile trône | Secretary of the ductile throne |
Ton trône? | Your throne? |
Mon trône? | My throne? |
scories de fer. scories de fer. | Iron slag. Iron slag. |
Devant Son trône de justice | Before his judgmentseat |
Ebranlant son trône. | ... |
Et ton trône? | And what would happen to your throne? |
Partage mon trône. | Share with me. |
Prends mon trône... | Robert take my throne! |
Il existe aussi un trône dans la Grande Salle du Trône du Peterhof. | There is also a throne in the Grand Throne Room of the Peterhof Palace. |
Approchez vous de son trône magnifique. | Draw near his throne magnificent. |
Approchez vous de ce trône sublime | Draw near that throne sublime |
Il succèdera au trône. | He will succeed to the throne. |
Dieu, sauve le trône. | God, save the throne. |
Vous sauvez le trône. | You save your throne. What's my throne? |
Il veut le trône. | He wants the throne. |
Me prendre le trône? | To take over England? To depose me? |
Et le trône m'attend! | The throne's mine for the taking. |
Je suis le propriétaire de ce trône ! | I'm the owner of this throne! |
Profitez du trône avec l'argent de Banu. | Enjoy the throne with Banu's money. |
Nous vous prions de soutenir le trône. | We appeal to you to support the throne. |
Le trône de Maximilian a été renversé. | Maximilian's throne had fallen. |
L Éternel était sur son trône lors du déluge L Éternel sur son trône règne éternellement. | Yahweh sat enthroned at the Flood. Yes, Yahweh sits as King forever. |
L Éternel était sur son trône lors du déluge L Éternel sur son trône règne éternellement. | The LORD sitteth upon the flood yea, the LORD sitteth King for ever. |
fer jaune (E172) et oxyde de fer rouge (E172). | and red iron oxide (E 172) |
Le prince accéda au trône. | The prince succeeded to the throne. |
C'était la salle du trône. | These were on top of the Pyramid. |
Vous le portèrent au trône. | You carried him to the throne. |
Aelita, sur le trône (l.Solntseva). | Aelita the Queen. |
Dans la salle du trône. | In the Throne Room.... |
Sa présence menace le trône. | Her presence in Scotland will endanger Your Majesty's throne, naturally. |
Nous souhaitons assurer le trône. | All we wish is to see you safe on your throne. |
Héritier du trône, après elle. | He stands next to my throne under her. |
Vous avez renoncé au trône... | You threw away a kingdom for love. |
Mon fils héritera du trône. | My son will inherit your throne. |
le Trône et le Princesse. | The throne and the princess. |
Le protéger coûtera le trône. | Shield him will cost the throne of France. |
Enveloppe de la gélule Gélatine Oxyde de fer noir Oxyde de fer rouge Oxyde de fer jaune Dioxyde de titane | Capsule shell Gelatin Black iron oxide Red iron oxide Yellow iron oxide Titanium dioxide |
Gélatine Oxyde de fer jaune (E172) Oxyde de fer rouge (E172) Oxyde de fer noir (E172) Dioxyde de titane (E171) | Gelatin Yellow iron oxide (E172) Red iron oxide (E172) Black iron oxide (E172) Titanium dioxide (E171) |
Recherches associées : Paon Trône - Trône épiscopal - Chaise Trône - Trône Papal - Revendication Trône - Trône Tambour - Salle Du Trône - Prendre Le Trône - Hériter Du Trône - Sur Le Trône - Hérité Du Trône - Renoncer Au Trône - Trône De La Miséricorde