Traduction de "traité avec confiance" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Confiance - traduction : Avec - traduction : Traité - traduction : Traité - traduction : Confiance - traduction : Avec - traduction : Traite - traduction : Traité - traduction : Avec - traduction : Confiance - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous m'avez traité comme un voyou, ne me faisant jamais confiance.
Treated me like a thug. Watched me like a hawk.
Le vote de confiance, on le sait, n'est pas prévu formellement par le traité.
Cryer envisaged by the Treaty.
Avec confiance, comme une princesse.
With confidence like a princess.
Avec l'expérience, on prend confiance.
Lo cual no sucede mucho, conla experiencia adquieres confianza.
avec confiance et bonne humeur.
with confidence and good humour.
Et je dis avec confiance, pourquoi
And I say with confidence, why
Oui, père, dis je avec quelque confiance.
Yes, father, said I, with some confidence.
Je le suivais avec une confiance inébranlable.
I followed him with unshakeable confidence.
Signature valable avec une clé de confiance
Valid Signature with Trusted Key
Ils s'attellent à la besogne avec confiance.
They get down to realizing the project with confidence.
Relevons ce défi avec déter mination et confiance !
Let us go forward to take up this challenge with vigour and confidence!
avec le présent traité.
this Treaty.
Nous menons le projet TTYPE avec grande confiance.
We deliver the TTYPE project with much confidence.
Signataire de la Charte en 1945, le Luxembourg, pour ce qui le concerne, est prêt à renouveler ce contrat de confiance avec enthousiasme, avec confiance et avec détermination.
As a signatory to the Charter in 1945, Luxembourg, as far as it is concerned, is ready to renew this pledge of confidence with enthusiasm, confidence and determination.
Droit d'être traité avec humanité
J. Right to humane treatment
Vous avez traité avec elle ?
Oh, did you have dealings with her ?
Ce traité renforce la confiance mutuelle non seulement entre pays membres de l apos ANASE, mais entre pays voisins.
The Treaty would increase mutual trust not only among the ASEAN member countries, but also with neighbouring States.
Il n'était pas nécessaire d'inclure l'annexe dans le Traité, il suffisait de faire confiance à l'accord institutionnel et, Mesdames et Messieurs les Représentants du Conseil, vous n'avez pas accordé cette confiance.
It was not necessary to include the Annex in the Treaty. Confidence in the interinstitutional agreement would have sufficed, but you lacked that confidence, gentlemen of the Council.
Construisant une confiance avec de l'amour et des mots
Empty promises will wear
Laissez moi vous dire, lorsque vous travaillez avec confiance
Let me tell you, when you work with confidence
J'attends pour ma part avec confiance l'issue du scrutin.
For my own part, I am confident about the outcome of the vote.
j'envie votre attitude à toujours affirmer tout avec confiance.
You know, sometimes, I envy your attitude of always making such bold statements in full confidence.
Je suis fière d'accepter, Samuel. Avec confiance et espoir.
I will be proud of undertaking it, Samuel, to undertake it with trust and it thrills
La guerre a commencé avec le traité de Surat et a pris fin avec le traité de Salbai.
The war began with the Treaty of Surat and ended with the Treaty of Salbai.
Tom mérita d'être traité avec respect.
Tom deserved to be treated with respect.
Vous avez traité avec monsieur Bonnerot?
Have you made a deal with Mr. Bonnerot?
Des mesures de vérification effectives sont réellement importantes, puisqu'elles aident à renforcer la confiance des États parties à un traité.
Effective verification measures are indeed important to enhance confidence of States parties to a treaty.
1951 signature du traité de San Francisco, traité de paix avec le Japon.
1951 Treaty of San Francisco In San Francisco, California, 48 nations sign a peace treaty with Japan in formal recognition of the end of the Pacific War.
Nous envisageons maintenant l apos avenir avec une grande confiance.
We are now looking to the future with considerable confidence.
Faire Confiance à l'Univers Deux Minutes d'un Satsang avec Mooji
Music plays Trusting the Universe Two Minutes from Satsang with Mooji
Pour ces raisons, j'espère avec confiance que vous voterez contre.
It does not even put it in the hands of this particular Assembly.
Mais nous relève rons ce défi avec confiance et résolution.
But we will meet this challenge with confidence and determination.
Assumons donc cette unification avec confiance, de part et d'autre.
But, in speaking of German unification, we cannot forget all those peoples who, for more than 50 years, were the victims of History.
confiance confiance confiance 95 ) 95 ) 95 )
n 268
Le gouvernement brésilien se sent finalement suffisamment en confiance pour négocier un accord commercial avec les États Unis en 1889, le premier à être signé depuis le traité commercial désastreux avec la Grande Bretagne en 1826 (et annulé en 1844).
The Brazilian government eventually felt confident enough to negotiate a trade deal with the United States in 1889, the first to be undertaken with any nation since the disastrous and exploitative trade treaty with Britain in 1826 (canceled in 1844).
Le Traité de non prolifération, avec 188 États parties, est un traité vraiment mondial.
The Non Proliferation Treaty, with 188 States parties, is truly a global treaty.
Jordanie Notre traité avec Israël nous protège
Jordan Our treaty with Israel keeps us safe Global Voices
Compatibilité des législations nationales avec le Traité
Compatibility of national legislation with the Treaty
Avec cette clause, le Traité reste mauvais.
With this clause, it is simply a poor treaty.
mais les Espagnols l'ont traité avec mépris,
But the Spaniards treated him with contempt,
Voici le projet du traité avec Cromwell.
Here is the new draft of the treaty with Cromwell, Your Majesty.
Compatibilité de l aide avec le traité CE
Compatibility of the measure with the EC Treaty
Marchez avec confiance, mais jamais avec arrogance. Votre vie est un livre ouvert, sans secrets.
Walk around confident, but never conceited, your life is a open book no secret.
Je ne peux pas faire confiance à John avec ma voiture.
I can't trust John with my car.
Le niveau de confiance du propriétaire a été changé avec succès
Owner trust changed successfully.

 

Recherches associées : Traité Avec - Traité Avec - Traité Avec - Avec Confiance - Confiance Avec - Avec Confiance - Avec Confiance - Avec Confiance - Confiance Avec - Traité Avec Mépris - Traité Avec Succès - Traité Avec Prudence - Traité Avec Respect - Traité Avec Dignité