Traduction de "traitement présomptif" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Traitement - traduction : Traitement - traduction : Présomptif - traduction : Traitement présomptif - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le Chancelier Gordon Brown, héritier présomptif de Tony Blair, en est particulièrement partisan. | Chancellor Gordon Brown, Tony Blair s heir apparent, is particularly eager to go down that road. |
Pierre Féodorovitch, petitfils de Pierre le Grand, neveu de Sa Majesté Impériale et héritier présomptif du trône. | and there to become the bride of His Serene Highness, Peter Feodorovich... 'grandson of Peter the Great, nephew of Her Imperial Majesty... and heir presumptive to the throne. |
Il se retrouve ainsi héritier présomptif d'une bonne partie des biens des familles Neville, Montague, Beauchamp et Despenser. | This made him heir not only to the earldom of Salisbury, but also to a substantial part of the Montague, Beauchamp, and Despenser inheritance. |
La nomination d Omar Suleiman comme vice président (et héritier présomptif) montre que l armée accepte que Moubarak s en aille tôt ou tard. | Omar Suleiman s appointment as Vice President (and heir apparent) indicates that the army has accepted that Mubarak must leave sooner or later. |
De plus l'accord ignorait complètement les intérêts de l'héritier présomptif de Charles Théodore, Charles II Auguste de la maison de Palatinat Zweibrücken Birkenfeld. | Furthermore, the agreement entirely ignored the interests of Charles Theodore's own heir presumptive, Charles II August, of the House of Palatinate Zweibrücken Birkenfeld. |
Finalement, elle est fiancée à un autre duc d Orléans, le frère du précédent, Gaston de France (1608 1660), héritier présomptif du trône de France. | She was then betrothed to his brother, Gaston de France, Duke of Orléans, the younger brother of king Louis XIII, and the heir presumptive to the throne of France. |
Mais une nouvelle crise est provoquée par la mort du frère du roi, François d'Alençon le huguenot Henri de Navarre devient l'héritier présomptif de la couronne. | But a new crisis arose as the result of the death of the king's brother, Francis of Alençon, when the Huguenot, Henry of Navarre, became heir presumptive to the throne. |
La mort du duc d'Anjou, frère d'Henri III en 1584, en faisant d'Henri de Navarre, un protestant, l'héritier présomptif de la couronne rendit à la Ligue une nouvelle activité. | The death of the Duke of Anjou, brother of Henry III, in 1584 made Henry of Navarre, a Protestant, the presumptive heir to the crown gave the Catholic League a new activity. |
C est lui qui suggère le nom de Sophie Augusta Fredericka d Anhalt Zerbst (qui par son mariage allait devenir Catherine la Grande), une protégée prussienne, comme épouse pour l héritier présomptif. | It was he who suggested Sophie Augusta Fredericka of Anhalt Zerbst (whose married name would be Catherine and who would become Catherine the Great), a Prussian protégé, as the bride for the heir apparent. |
Quand le président Obama m'a appelé pour me féliciter d'être devenu le candidat républicain présomptif il a dit qu'il se réjouissait d'un débat important et saint sur l'avenir de l'Amérique. | When President Obama called to congratulate me on becoming the presumptive Republican nominee, he said that he, looked forward to an important and healthy debate about America's future. |
Avec Romney comme candidat présomptif du Parti républicain aux élections présidentielles de 2012, quelques Républicains auraient pu voter contre ce qui était la signature de leur candidat dans ses prérogatives législatives de gouverneur. | With Romney the Republican Party s presumptive nominee for the 2012 presidential election, few Republicans would be able to vote against what was their candidate s signature legislative initiative as governor. |
Le vicomte Jean II de Rohan, autre héritier présomptif, proposa avec le soutien du maréchal de Rieux le double mariage de ses fils François et Jean avec Anne et sa sœur Isabeau, mais François II s'y opposa. | Viscount John II of Rohan, also in line to the Breton throne, offered with the support of Marshal Jean IV de Rieux a double marriage of his sons François and Jean with Anne and her sister Isabelle, but Francis II opposed this plan. |
d) Traitement préopératoire et traitement postopératoire. | (d) For pre and post surgical care. |
Traitement d entretien Traitement d entretien | Placebo |
(9) Autre traitement traitement physico chimique | (9) Other treatment physico chemical processing |
Traitement de consolidation Traitement d entretien Etude AUS01 Traitement d induction et de | Consolidation therapy |
Le rapport Spence reflète un plus vaste revirement intellectuel dans le secteur du développement, revirement qui englobe non seulement les stratégies de croissance mais aussi la santé, l éducation et d autres politiques sociales. Le cadre traditionnel des politiques, que la nouvelle pensée remplace progressivement, est présomptif plutôt que diagnostique . | The Spence report reflects a broader intellectual shift within the development profession, a shift that encompasses not just growth strategies but also health, education, and other social policies. The traditional policy framework, which the new thinking is gradually replacing, is presumptive rather than diagnostic . |
Lorsque Nariakira arrive à Satsuma en 1846 pour gérer une crise liée au royaume de Ryukyu (un état vassal de Satsuma), Yura utilise son charme pour convaincre pleinement Narioki de promouvoir les intérêts de son fils Hisamitsu sur ceux du fils légitime et héritier présomptif (Nariakira) de Narioki. | By the time Nariakira had arrived in Satsuma to address a crisis related to the Ryūkyū Kingdom (a vassal state under Satsuma) in 1846, Yura had used her charm to thoroughly convince Narioki to promote the interests of her son Hisamitsu over Narioki s legitimate son and heir apparent (Nariakira). |
Traitement associé ou traitement antérieur par immunosuppresseurs | Concurrent or prior treatment with immunosuppressants |
Traitement anticoagulant le traitement par Soliris ne doit pas modifier le traitement par anticoagulant. | Treatment with Soliris should not alter anticoagulant management. |
Traitement ambulatoire (observation et traitement par un psychiatre) Traitement obligatoire dans un établissement psychiatrique général Traitement obligatoire dans un établissement psychiatrique spécialisé. | Outpatient treatment (observation and treatment by a psychiatrist) Compulsory treatment in a general psychiatric institution Compulsory treatment in a specialized psychiatric institution. |
Tableau 1 Taux d EUA urinaire avant traitement et après 24 mois de traitement Traitement | Table 1 Urinary AER at baseline and at the end of 24 months of treatment Treatment |
Traitement de consolidation Traitement d entretien Etude AUS01 | Consolidation therapy |
Durée de traitement Keppra est un traitement chronique. | Duration of treatment Keppra is used as a chronic treatment. |
Durée de traitement Keppra est un traitement chronique. | Duration of treatment Keppra is used as a chronic treatment. |
Durée du traitement Keppra est un traitement chronique. | Duration of treatment Keppra is used as a chronic treatment. |
Durée de traitement Keppra est un traitement chronique. | Duration of treatment |
Vous voyez avant le traitement et après traitement. | You can see before treatment and after treatment. |
Chez les patients ayant répondu à un traitement initial (traitement d induction), MabThera peut être utilisé en traitement prolongé (traitement d entretien) pendant 2 ans. | MabThera may be used as a continuous (maintenance) treatment for 2 years in patients who have responded to induction treatment. |
aminosides (pour le traitement d une infection bactérienne) amphotéricine B (pour le traitement d une mycose) foscarnet (pour le traitement d une infection virale) ganciclovir (pour le traitement d une infection virale) pentamidine (pour le traitement des infections) vancomycine (pour le traitement d une infection bactérienne) interleukine 2 (pour traitement d un cancer) cidofovir (pour le traitement d une infection virale) | aminoglycosides (for bacterial infection) amphotericin B (for fungal infection) foscarnet (for viral infection) ganciclovir (for viral infection) pentamidine (for infections) vancomycin (for bacterial infection) interleukin 2 (to treat cancer) cidofovir (for viral infection) |
les articles 8.6 (Traitement national), 9.3 (Traitement national) ou, pour l'Union européenne, l'article 13.3 (Traitement national) | in any one year during the third five year period the fill rate is at least 80 per cent. |
Chez les patients ayant répondu à un traitement initial (traitement d indu ction), MabThera peut être utilisé en traitement prolongé (traitement d entretien) pendant 2 ans. | MabThera may be used as a continuous (maintenance) treatment for 2 years in patients who have responded to induction treatment. |
Traitement | Process |
Traitement | Processing |
Traitement | 29 Treatment |
Traitement | Cycle 1 |
Traitement | Treatment |
Traitement | Treatment |
Traitement | Treatment |
Traitement | 8 Treatment |
Traitement | Abacavir |
Traitement, | Median Median Treatment, CR, |
traitement | Ratio Interval |
traitement | Treatment |
Traitement | Infliximab |
Recherches associées : Droit Présomptif - Diagnostic Présomptif - Héritier Présomptif - Héritier Présomptif - Traitement De Traitement - Traitement Juridique - Traitement Rapide - Traitement Unique - Traitement Acoustique - Traitement Tertiaire - Traitement Administratif