Traduction de "transmis sur" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Transmis - traduction : Transmis - traduction : Transmis - traduction : Transmis - traduction : Transmis sur - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
transmis | Forwarded |
En février 1984, elle a transmis un rapport sur l'année sco | She is a Member whose diligence, efficiency and amiability do credit to herself and to our Parliament. |
Transmis 160 | Regards, |
Avis transmis | Advice given |
Et au fait c'était transmis sur un réseau 4G depuis le marché. | That was being broadcast, by the way, on a 4G network from the market. |
Un rapport sur les activités d évaluation mutuelle sera transmis à la Commission. | A report of the peer review activities will be transmitted to the Commission. |
Nous ne votons pas sur l'exposé des motifs, lequel n'est pas transmis. | We need immediate act ion on directives, on parental leave, on workers' rights in multinationals, on women's equality. |
Transmis par l'Allemagne | Transmitted by Germany |
Rapport transmis à | beforehand, if it receives authorisation from the flag State. |
Nous avons transmis au Secrétaire général nos vues sur la composition du Conseil. | We have communicated to the Secretary General our views on the composition of the Council. |
Maintenant, le texte chiffré est transmis sur Internet à Bob, en quelque sorte. | In fact, we're gonna be seeing ciphers that are perfectly secure, or, you know, that are adequately secure, with key spaces that are roughly of this size. |
Prévention du VIH transmis par voie sexuelle et du VIH transmis par voie sanguine | 12.45 In 2003 the Ministry of Health produced the Draft Policy and Strategic Plan for HIV AIDS and Sexually Transmitted Infections 2003 2007 which was endorsed by the Executive of the Ministry in 2004. |
Document transmis par l'Espagne | Item 4(a) of the provisional Agenda |
J'ai transmis le message. | Well, I was able to deliver your message, Andriani. |
Exemplaire de renvoi transmis | Return Copy sent |
En particulier, seront transmis | In particular, the following shall be transmitted |
COMMENTAIRES TRANSMIS PAR L ESPAGNE | COMMENTS FROM SPAIN |
Il est également transmis sur les schémas de migration des oiseaux aquatiques migrateurs sauvages. | It's also carried on migration patterns of wild migratory aquatic birds. |
Un rapport sur la situation des autochtones d'Australie a été transmis avec cette communication. | A report on the circumstances of the Indigenous people of Australia was forwarded with this communication. |
Elle permet une prise de position sommaire fondée sur les documents transmis par l'industrie. | But Mrs Weber, the period for incorporating the environmental impact assessment into national legislation has not yet expired, and you are already calling for changes. |
les éventuels ajustements ou autres modifications apportées aux inventaires nationaux et aux rapports sur les inventaires nationaux qui sont transmis ou seront transmis au secrétariat de la convention et | any adjustments or other changes to national inventories and national inventory reports submitted, or to be submitted, to the UNFCCC Secretariat and |
Tous les quinze États membres, sauf un, ont transmis leurs observations sur le Livre vert. | All but one of the fifteen Member States made written submissions on the Green Paper. |
La présidence a d'ores et déjà défini et transmis le rapport sur la Conférence intergouvernementale. | The presidency has already drawn up and submitted the report on the Intergovernmental Conference. |
M. Pérez Royo a transmis le point de vue de la commission sur cette question. | Mr Pérez Royo represents the view of the committee on this. |
Il m'a transmis un rhume. | He gave me a cold. |
Votre ordre a été transmis. | Your order has been dispatched. |
Ton ordre a été transmis. | Your order has been dispatched. |
L'objet transmis n'était pas valide | The object passed in was not valid |
Seul du silence sera transmis. | Only silence will be transmitted. |
La reine sourit et transmis. | The Queen smiled and passed on. |
Erreur 160 aucun paramètre transmis | ERROR No arguments supplied |
Le message a été transmis | Message has been delivered |
Transmis par l'expert de l'Espagne | Transmitted by the expert from Spain |
1) vous seront transmis séparément. | 1) will be sent to you under separate cover. |
Le plan a été transmis. | Today we shall approve it unanimously. |
Nous avons transmis ces critiques. | We made that criticism. |
Vous avez transmis le message ? | Did you deliver the message? |
Quelle est la différence entre le message transmis par une photo et celui transmis par un texte ? | What do you think a image can communicate that text cannot? |
Le 30 octobre 2003, l'Allemagne a transmis son commentaire sur les observations du Bundesverband deutscher Banken. | Germany replied by letter of 30 October 2003. |
Ils n ont jamais transmis leurs richesses. | They never passed on any of the wealth. |
J'ai transmis le message à Tom. | I relayed the message to Tom. |
Et c'est immédiatement transmis à terre. | And that's transmitted back to land immediately. |
Code de voix transmis au filtre | Talker code passed to filter |
Transmis pour consultation en mai 2002 | Adopted April 2002 |
Transmis pour consultation en septembre 2002 | Released for consultation February 2002 |
Recherches associées : Pas Transmis - Sont Transmis - Transmis Par - Est Transmis - Nous TRANSMIS - Est Transmis - Transmis De - Prix Transmis - Coût Transmis - Sont Transmis