Traduction de "trouvé une erreur" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Erreur - traduction : Erreur - traduction : Erreur - traduction : Trouvé - traduction : Erreur - traduction : Trouvé une erreur - traduction : TROUVE - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
libipsec a trouvé une erreur de syntaxe lors de l'analyse. | libipsec has found syntax error while parsing. |
J'ai trouvé un problème, un problème spécifique qui trouve effectivement une erreur sur ce point. | I found a problem, a specific problem that actually found an error with that. |
Erreur lors de l'installation 160 aucun moteur d'IA trouvé. Continuer sans IA. | Installation error No AI engine found. Continue without AI. |
Erreur inconnue. Aucun index n'a été trouvé dans le modèle de profil. | Unknown error. No index found in profile model. |
Erreur 160 aucun modèle n'a été trouvé ou impossible d'ajouter un point d'arrêt. | Error No templates found or unable to add breakpoint. |
C'est ce qu'avait décidé la commission, et le paragraphe s'est trouvé maintenu par erreur. | The Committee voted to remove this section, but it has nonetheless been included by mistake. |
C'est une erreur, une erreur malheureuse. | It s a mistake, an unfortunate one. |
Erreur au chargement du diagramme. Un objet attaché n'a pas été trouvé dans le document. | Error loading diagram. Linked object not found in document. |
Comment est il possible que la Cour des comptes n'ait trouvé aucune erreur concernant Eurostat? | How was it possible for the Court of Auditors not to have found errors at Eurostat? |
AHA ! Ils ont compris qu'il s'agissait d'une erreur de code Trouvé un problème de code. J'espère. | Aha! So, they figured out it's a code problem. Found trouble in code, I hope. |
Comment, une erreur, une erreur ? Vous avez demandé FontenaysousBois. ! | Another one! |
Oh, non ! C'est une erreur... C'est sûrement une erreur! | It can't be... that's wrong... there must be a mistake. |
Suivre cette voie serait une erreur compréhensible, mais quand même une erreur. | But exactly the same proportion opposes leaving the common currency. |
C'est une erreur. | It s a mistake. |
C'est une erreur. | It's a mistake. |
C'est une erreur. | That's a mistake. |
C'est une erreur. | That is a mistake. |
C'était une erreur. | This was a mistake. |
C était une erreur. | Sarkozy formed his government in the knowledge that French foreign policy has long been consensual. |
C est une erreur. | That is a mistake. |
C est une erreur. | They should. |
C'était une erreur. | That was a mistake. |
Antonyme (une) erreur. | Antonym (a) mistake . |
Une erreur judiciaire ? | Une erreur judicière? |
C'est une erreur. | There is something wrong. |
C'était une erreur. | That was wrong. |
C'est une erreur. | It will not. |
C'est une erreur. | This is wrong. |
C'est une erreur. | A mistake! |
C'est une erreur. | This is a mistake. |
C'est une erreur. | She is mistaken. |
C'est une erreur. | That would be a mistake. |
Une erreur regrettable. | Just a little mistake. |
C'était une erreur. | Yes. Wasn't for me at all. |
Une erreur comptable... | If our accountant made a mistake? |
C'est une erreur. | It's a mistake, ladies. |
Une grave erreur. | A grave error. |
C'était une erreur. | Gentlemen, it was all a mistake. |
C'était une erreur. | That was a stupid mistake on their part. |
Une erreur douteuse. | Well, a devilish awkward one. |
C'était une erreur. | It was a mistake. Lilli |
C'est une erreur. | That's all a mistake. |
C'est une erreur. | That was a mistake. Will you please forgive us? |
C'était une erreur. | That was by mistake. |
Une erreur de saisie ne cesse pas d'être une erreur avec le temps. | An input error would not cease to be an error with the passage of time. |
Recherches associées : Une Erreur - Une Erreur - Une Erreur - Une Erreur - Une Erreur - Une Enquête Trouvé - Trouvé Une Base - Trouvé Une Application - Trouvé Une Compagnie - Trouvé Une Solution - Trouvé Une Entreprise - Trouvé Une Maison - Trouvé Une Fin