Traduction de "trouvé une erreur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Erreur - traduction : Erreur - traduction : Erreur - traduction : Trouvé - traduction : Erreur - traduction : Trouvé une erreur - traduction : TROUVE - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

libipsec a trouvé une erreur de syntaxe lors de l'analyse.
libipsec has found syntax error while parsing.
J'ai trouvé un problème, un problème spécifique qui trouve effectivement une erreur sur ce point.
I found a problem, a specific problem that actually found an error with that.
Erreur lors de l'installation 160 aucun moteur d'IA trouvé. Continuer sans IA.
Installation error No AI engine found. Continue without AI.
Erreur inconnue. Aucun index n'a été trouvé dans le modèle de profil.
Unknown error. No index found in profile model.
Erreur 160 aucun modèle n'a été trouvé ou impossible d'ajouter un point d'arrêt.
Error No templates found or unable to add breakpoint.
C'est ce qu'avait décidé la commission, et le paragraphe s'est trouvé maintenu par erreur.
The Committee voted to remove this section, but it has nonetheless been included by mistake.
C'est une erreur, une erreur malheureuse.
It s a mistake, an unfortunate one.
Erreur au chargement du diagramme. Un objet attaché n'a pas été trouvé dans le document.
Error loading diagram. Linked object not found in document.
Comment est il possible que la Cour des comptes n'ait trouvé aucune erreur concernant Eurostat?
How was it possible for the Court of Auditors not to have found errors at Eurostat?
AHA ! Ils ont compris qu'il s'agissait d'une erreur de code Trouvé un problème de code. J'espère.
Aha! So, they figured out it's a code problem. Found trouble in code, I hope.
Comment, une erreur, une erreur ? Vous avez demandé FontenaysousBois. !
Another one!
Oh, non ! C'est une erreur... C'est sûrement une erreur!
It can't be... that's wrong... there must be a mistake.
Suivre cette voie serait une erreur compréhensible, mais quand même une erreur.
But exactly the same proportion opposes leaving the common currency.
C'est une erreur.
It s a mistake.
C'est une erreur.
It's a mistake.
C'est une erreur.
That's a mistake.
C'est une erreur.
That is a mistake.
C'était une erreur.
This was a mistake.
C était une erreur.
Sarkozy formed his government in the knowledge that French foreign policy has long been consensual.
C est une erreur.
That is a mistake.
C est une erreur.
They should.
C'était une erreur.
That was a mistake.
Antonyme (une) erreur.
Antonym (a) mistake .
Une erreur judiciaire ?
Une erreur judicière?
C'est une erreur.
There is something wrong.
C'était une erreur.
That was wrong.
C'est une erreur.
It will not.
C'est une erreur.
This is wrong.
C'est une erreur.
A mistake!
C'est une erreur.
This is a mistake.
C'est une erreur.
She is mistaken.
C'est une erreur.
That would be a mistake.
Une erreur regrettable.
Just a little mistake.
C'était une erreur.
Yes. Wasn't for me at all.
Une erreur comptable...
If our accountant made a mistake?
C'est une erreur.
It's a mistake, ladies.
Une grave erreur.
A grave error.
C'était une erreur.
Gentlemen, it was all a mistake.
C'était une erreur.
That was a stupid mistake on their part.
Une erreur douteuse.
Well, a devilish awkward one.
C'était une erreur.
It was a mistake. Lilli
C'est une erreur.
That's all a mistake.
C'est une erreur.
That was a mistake. Will you please forgive us?
C'était une erreur.
That was by mistake.
Une erreur de saisie ne cesse pas d'être une erreur avec le temps.
An input error would not cease to be an error with the passage of time.

 

Recherches associées : Une Erreur - Une Erreur - Une Erreur - Une Erreur - Une Erreur - Une Enquête Trouvé - Trouvé Une Base - Trouvé Une Application - Trouvé Une Compagnie - Trouvé Une Solution - Trouvé Une Entreprise - Trouvé Une Maison - Trouvé Une Fin