Traduction de "trouver votre chemin" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Trouver - traduction : Trouver - traduction : Chemin - traduction : Votre - traduction : Trouver - traduction : Trouver - traduction : Chemin - traduction : Trouver - traduction : Trouver votre chemin - traduction : Chemin - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il vous faut trouver votre propre chemin.
You need to find your own way.
Trouver une bonne cause pour soutenir votre produit fera long chemin et obligera votre auditoire à s'y engager.
Finding a good cause to support with your product will go a long way to compel your audience to engage with it.
J'aimerais trouver mon chemin.
I need to find my own path.
Trouvez petit à petit, et suivez votre chemin... sentez votre chemin... sentez votre chemin, vous voyez ?
Feel your way, feel your way. You see?
Ils ne pourront trouver aucun chemin.
They are lost and cannot find the way.
Ils ne pourront trouver aucun chemin.
They have gone astray, and cannot find a way.
Ils ne pourront trouver aucun chemin.
They have gone so far astray that they cannot charge any thing against you.
J'ai essayé de trouver mon chemin
I tried to find my way
Continuez votre chemin.
Move on, there.
Il te faut trouver ton propre chemin.
You need to find your own way.
Je vais trouver le chemin vers Eron.
I will find the path to Eron.
Noona va essayer de trouver notre chemin.
Noona will try to figure out our path.
Je ne peut pas trouver le chemin
I can't find the path.
Vous avez réussi à trouver un chemin.
You cut your way through that forest.
Vous faites votre chemin!
You're getting up in the world, Rico.
Le dessein de Montmorency dans la vie, c est de se trouver le plus souvent possible sur votre chemin et de se faire injurier.
Montmorency's ambition in life, is to get in the way and be sworn at.
Votre bonus est en chemin.
You got a bonus coming.
Je ne peux pas trouver mon propre chemin, Zeynep.
I can't find my own way, Zeynep.
Nous resterons hors de votre chemin.
We'll stay out of your way.
Allez votre chemin, j'irai le mien.
You go your way, I'll go mine.
Le garçon ne pouvait trouver son chemin hors du labyrinthe.
The boy could not find his way out of the maze.
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin.
O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him) see how they invent examples for you they have therefore gone astray, unable find a road.
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin.
Behold, how they strike similitudes for thee, and go astray, and are unable to find a way!
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin.
Behold how they propound similitudes for thee! so they have strayed and cannot find a way.
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin.
See how they coin similitudes for you, so they have gone astray, and they cannot find a (Right) Path.
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin.
See how they coin similitudes for thee, so that they are all astray and cannot find a road!
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin.
Look, how they coin epithets for you so they go astray, and cannot find the way.
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin.
See how they strike examples for you, surely they have gone astray and are unable to find a way.
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin.
Look how they strike for you comparisons but they have strayed, so they cannot find a way.
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin.
They have gone astray and are not able to find the right path.
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin.
See what likenesses do they apply to you, so they have gone astray, therefore they shall not be able to find a way.
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin.
They have surely gone astray and cannot find the right way again.
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin.
But they have gone astray, and never a way will they be able to find!
Pour trouver le meilleur chemin vers tous les voisins, B.A.T.M.A.N.
In order to find the best way to a certain node, B.A.T.M.A.N counts the originator messages received and logs which neighbor the message came in through.
Ou, sont il garantis de trouver un chemin jusqu'au but?
That is, are they guaranteed to find a path to the goal?
Et toi, tu ne saurais pas trouver le chemin seul ?
Are you sure you don't know the way yourself?
Trouver votre paix intérieure
To find your inner peace
Mais si vous assistez à ce moment, vous trouverez que vos autres sens vont intevenir, pour vous aider à trouver votre chemin à travers cette journée.
But if you attend to that moment, you will find that your other senses are gonna kick in, to help you find your way through.
Nous n'arriverons pas à passer. Nous devons trouver un autre chemin.
We can't get through. We have to find another way.
Néanmoins, nous commençons à trouver notre chemin à travers la forêt.
Nonetheless, we are beginning to find our way through the forest.
Le but est de trouver un chemin qui minimise cette fonction.
Among such principles are, for example, the demand of completeness of the class of symmetric statistics in the case of i.i.d.
C'est fascinant de savoir trouver son chemin à travers le monde.
Oh, I think it's fascinating to be able to find your way all over the world like that.
Je resterai à l'écart de votre chemin.
I'll stay out of your way.
path est le chemin sur votre machine.
handler is the name of the handler which shall be used for accessing path.
path est le chemin sur votre machine.
path is commonly a regular path in your filesystem.

 

Recherches associées : Chemin Votre Chemin - Votre Chemin - Votre Chemin - Votre Chemin - Trouver Son Chemin - Trouver Notre Chemin - Trouver Leur Chemin - Trouver Mon Chemin - Trouver Son Chemin - Trouver Ton Chemin - Trouver Son Chemin - Trouver Le Chemin - Trouver Votre Gorge - Trouver Votre Satisfaction