Traduction de "trouver ton chemin" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Trouver - traduction : Trouver - traduction : Chemin - traduction : Trouver - traduction : Trouver - traduction : Chemin - traduction : Trouver - traduction : Trouver ton chemin - traduction : Chemin - traduction : Trouver - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il te faut trouver ton propre chemin.
You need to find your own way.
Sur ton chemin !
Yeah, to your end.
Passe ton chemin.
Here, get along with you.
J'aimerais trouver mon chemin.
I need to find my own path.
Tu peux continuer ton chemin.
You can go on your way.
Si tu perds ton chemin
If you lose your way
Vade Rétro, passe ton chemin
Stand back, villain Go your way
Ils ne pourront trouver aucun chemin.
They are lost and cannot find the way.
Ils ne pourront trouver aucun chemin.
They have gone astray, and cannot find a way.
Ils ne pourront trouver aucun chemin.
They have gone so far astray that they cannot charge any thing against you.
J'ai essayé de trouver mon chemin
I tried to find my way
Nous resterons hors de ton chemin.
We'll stay out of your way.
Je risque d'être sur ton chemin.
I'm going to get in your way.
Tu dois suivre ton propre chemin
You gotta make it your own way
Il vous faut trouver votre propre chemin.
You need to find your own way.
Je vais trouver le chemin vers Eron.
I will find the path to Eron.
Noona va essayer de trouver notre chemin.
Noona will try to figure out our path.
Je ne peut pas trouver le chemin
I can't find the path.
Vous avez réussi à trouver un chemin.
You cut your way through that forest.
Merci de t'être arrêté sur ton chemin.
Thank you for stopping by.
Je peux rester hors de ton chemin.
I can stay out of your way.
Je resterai à l'écart de ton chemin.
I'll stay out of your way.
Ne laisse rien t'arrêter sur ton chemin
Let nothin' stand in your way
Tu est qu'au début de ton chemin
Βρίσκεστε στην αρχή της διαδρομής σας
Tu fais ton chemin, n'estce pas, Rico?
You're getting up in the world, aren't you, Rico?
Va ton chemin, ma fille, sers Dieu.
Go thy ways, wench, serve God.
Je prie pour que tu trouves ton chemin
I pray that you'll find your way
Alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, Et ton pied ne heurtera pas.
Then you shall walk in your way securely. Your foot won't stumble.
Alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, Et ton pied ne heurtera pas.
Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble.
Je ne peux pas trouver mon propre chemin, Zeynep.
I can't find my own way, Zeynep.
Tu ne peux pas trouver ton pouce ?
Can't you find your thumb?
Le garçon ne pouvait trouver son chemin hors du labyrinthe.
The boy could not find his way out of the maze.
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin.
O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him) see how they invent examples for you they have therefore gone astray, unable find a road.
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin.
Behold, how they strike similitudes for thee, and go astray, and are unable to find a way!
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin.
Behold how they propound similitudes for thee! so they have strayed and cannot find a way.
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin.
See how they coin similitudes for you, so they have gone astray, and they cannot find a (Right) Path.
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin.
See how they coin similitudes for thee, so that they are all astray and cannot find a road!
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin.
Look, how they coin epithets for you so they go astray, and cannot find the way.
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin.
See how they strike examples for you, surely they have gone astray and are unable to find a way.
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin.
Look how they strike for you comparisons but they have strayed, so they cannot find a way.
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin.
They have gone astray and are not able to find the right path.
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin.
See what likenesses do they apply to you, so they have gone astray, therefore they shall not be able to find a way.
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin.
They have surely gone astray and cannot find the right way again.
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin.
But they have gone astray, and never a way will they be able to find!
Pour trouver le meilleur chemin vers tous les voisins, B.A.T.M.A.N.
In order to find the best way to a certain node, B.A.T.M.A.N counts the originator messages received and logs which neighbor the message came in through.

 

Recherches associées : Ton Propre Chemin - Poursuis Ton Chemin - Trouver Son Chemin - Trouver Notre Chemin - Trouver Leur Chemin - Trouver Mon Chemin - Trouver Son Chemin - Trouver Votre Chemin - Trouver Son Chemin - Trouver Le Chemin - Ton - Ton - Trouver Un Chemin à Travers - Trouver