Traduction de "trouver ton chemin" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Trouver - traduction : Trouver - traduction : Chemin - traduction : Trouver - traduction : Trouver - traduction : Chemin - traduction : Trouver - traduction : Trouver ton chemin - traduction : Chemin - traduction : Trouver - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il te faut trouver ton propre chemin. | You need to find your own way. |
Sur ton chemin ! | Yeah, to your end. |
Passe ton chemin. | Here, get along with you. |
J'aimerais trouver mon chemin. | I need to find my own path. |
Tu peux continuer ton chemin. | You can go on your way. |
Si tu perds ton chemin | If you lose your way |
Vade Rétro, passe ton chemin | Stand back, villain Go your way |
Ils ne pourront trouver aucun chemin. | They are lost and cannot find the way. |
Ils ne pourront trouver aucun chemin. | They have gone astray, and cannot find a way. |
Ils ne pourront trouver aucun chemin. | They have gone so far astray that they cannot charge any thing against you. |
J'ai essayé de trouver mon chemin | I tried to find my way |
Nous resterons hors de ton chemin. | We'll stay out of your way. |
Je risque d'être sur ton chemin. | I'm going to get in your way. |
Tu dois suivre ton propre chemin | You gotta make it your own way |
Il vous faut trouver votre propre chemin. | You need to find your own way. |
Je vais trouver le chemin vers Eron. | I will find the path to Eron. |
Noona va essayer de trouver notre chemin. | Noona will try to figure out our path. |
Je ne peut pas trouver le chemin | I can't find the path. |
Vous avez réussi à trouver un chemin. | You cut your way through that forest. |
Merci de t'être arrêté sur ton chemin. | Thank you for stopping by. |
Je peux rester hors de ton chemin. | I can stay out of your way. |
Je resterai à l'écart de ton chemin. | I'll stay out of your way. |
Ne laisse rien t'arrêter sur ton chemin | Let nothin' stand in your way |
Tu est qu'au début de ton chemin | Βρίσκεστε στην αρχή της διαδρομής σας |
Tu fais ton chemin, n'estce pas, Rico? | You're getting up in the world, aren't you, Rico? |
Va ton chemin, ma fille, sers Dieu. | Go thy ways, wench, serve God. |
Je prie pour que tu trouves ton chemin | I pray that you'll find your way |
Alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, Et ton pied ne heurtera pas. | Then you shall walk in your way securely. Your foot won't stumble. |
Alors tu marcheras avec assurance dans ton chemin, Et ton pied ne heurtera pas. | Then shalt thou walk in thy way safely, and thy foot shall not stumble. |
Je ne peux pas trouver mon propre chemin, Zeynep. | I can't find my own way, Zeynep. |
Tu ne peux pas trouver ton pouce ? | Can't you find your thumb? |
Le garçon ne pouvait trouver son chemin hors du labyrinthe. | The boy could not find his way out of the maze. |
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin. | O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him) see how they invent examples for you they have therefore gone astray, unable find a road. |
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin. | Behold, how they strike similitudes for thee, and go astray, and are unable to find a way! |
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin. | Behold how they propound similitudes for thee! so they have strayed and cannot find a way. |
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin. | See how they coin similitudes for you, so they have gone astray, and they cannot find a (Right) Path. |
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin. | See how they coin similitudes for thee, so that they are all astray and cannot find a road! |
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin. | Look, how they coin epithets for you so they go astray, and cannot find the way. |
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin. | See how they strike examples for you, surely they have gone astray and are unable to find a way. |
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin. | Look how they strike for you comparisons but they have strayed, so they cannot find a way. |
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin. | They have gone astray and are not able to find the right path. |
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin. | See what likenesses do they apply to you, so they have gone astray, therefore they shall not be able to find a way. |
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin. | They have surely gone astray and cannot find the right way again. |
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin. | But they have gone astray, and never a way will they be able to find! |
Pour trouver le meilleur chemin vers tous les voisins, B.A.T.M.A.N. | In order to find the best way to a certain node, B.A.T.M.A.N counts the originator messages received and logs which neighbor the message came in through. |
Recherches associées : Ton Propre Chemin - Poursuis Ton Chemin - Trouver Son Chemin - Trouver Notre Chemin - Trouver Leur Chemin - Trouver Mon Chemin - Trouver Son Chemin - Trouver Votre Chemin - Trouver Son Chemin - Trouver Le Chemin - Ton - Ton - Trouver Un Chemin à Travers - Trouver