Traduction de "trouver leur chemin" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Trouver - traduction : Trouver - traduction : Chemin - traduction : Leur - traduction : Leur - traduction : Trouver - traduction : Trouver - traduction : Chemin - traduction : Trouver - traduction : Trouver leur chemin - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vous dites que les fantômes doivent trouver leur chemin dans le noir ? | You mean, the ghosts have to find their way around in the dark? |
J'aimerais trouver mon chemin. | I need to find my own path. |
Mais pour leur obtenir leur droit, je dois trouver un chemin vers le haut moi même (avance) | But to get them right, I got's to pick myself up (come on) |
Les randonneurs doivent emporter une boussole avec eux pour trouver leur chemin à travers les bois. | Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods. |
Ils ne pourront trouver aucun chemin. | They are lost and cannot find the way. |
Ils ne pourront trouver aucun chemin. | They have gone astray, and cannot find a way. |
Ils ne pourront trouver aucun chemin. | They have gone so far astray that they cannot charge any thing against you. |
J'ai essayé de trouver mon chemin | I tried to find my way |
Certaines personnes n'ont pas besoin de tout ça, ont confiance en elles mêmes ce qui leur permet de trouver leur chemin. | I know that there are people who are just driven by kind of internal confidence that lets them uh see their path from here to there. |
Il te faut trouver ton propre chemin. | You need to find your own way. |
Il vous faut trouver votre propre chemin. | You need to find your own way. |
Je vais trouver le chemin vers Eron. | I will find the path to Eron. |
Noona va essayer de trouver notre chemin. | Noona will try to figure out our path. |
Je ne peut pas trouver le chemin | I can't find the path. |
Vous avez réussi à trouver un chemin. | You cut your way through that forest. |
Nombreux sont ceux qui désespèrent de trouver leur chemin dans le labyrinthe des traités européens et de leurs nombreux amendements. | Many people despair of finding their way through the maze of current EU treaties and their numerous amendments. |
Je ne peux pas trouver mon propre chemin, Zeynep. | I can't find my own way, Zeynep. |
Le garçon ne pouvait trouver son chemin hors du labyrinthe. | The boy could not find his way out of the maze. |
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin. | O dear Prophet (Mohammed peace and blessings be upon him) see how they invent examples for you they have therefore gone astray, unable find a road. |
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin. | Behold, how they strike similitudes for thee, and go astray, and are unable to find a way! |
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin. | Behold how they propound similitudes for thee! so they have strayed and cannot find a way. |
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin. | See how they coin similitudes for you, so they have gone astray, and they cannot find a (Right) Path. |
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin. | See how they coin similitudes for thee, so that they are all astray and cannot find a road! |
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin. | Look, how they coin epithets for you so they go astray, and cannot find the way. |
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin. | See how they strike examples for you, surely they have gone astray and are unable to find a way. |
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin. | Look how they strike for you comparisons but they have strayed, so they cannot find a way. |
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin. | They have gone astray and are not able to find the right path. |
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin. | See what likenesses do they apply to you, so they have gone astray, therefore they shall not be able to find a way. |
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin. | They have surely gone astray and cannot find the right way again. |
Ils se sont égarés. Ils ne pourront trouver aucun chemin. | But they have gone astray, and never a way will they be able to find! |
Pour trouver le meilleur chemin vers tous les voisins, B.A.T.M.A.N. | In order to find the best way to a certain node, B.A.T.M.A.N counts the originator messages received and logs which neighbor the message came in through. |
Ou, sont il garantis de trouver un chemin jusqu'au but? | That is, are they guaranteed to find a path to the goal? |
Et toi, tu ne saurais pas trouver le chemin seul ? | Are you sure you don't know the way yourself? |
Nous n'arriverons pas à passer. Nous devons trouver un autre chemin. | We can't get through. We have to find another way. |
Néanmoins, nous commençons à trouver notre chemin à travers la forêt. | Nonetheless, we are beginning to find our way through the forest. |
Le but est de trouver un chemin qui minimise cette fonction. | Among such principles are, for example, the demand of completeness of the class of symmetric statistics in the case of i.i.d. |
C'est fascinant de savoir trouver son chemin à travers le monde. | Oh, I think it's fascinating to be able to find your way all over the world like that. |
L'expédition n'est pas en mesure de trouver un chemin à travers le pack et est contraint de rebrousser chemin. | The expedition reached within ten degrees of the North Pole, but, unable to find a way through the dense ice floes, was forced to turn back. |
Si nous trouvons le chemin que nous avons pris pour venir, nous arriverons à trouver le chemin du retour. | If we follow the path we came from, then we're going to be able to find a way out. |
Ce n'est pas facile de trouver son chemin pour aller au parc. | It is not easy to find the way to the park. |
Pour la cheapest first, cela signifierait trouver le chemin de coût minimal. | For cheapest first, it would mean finding the path with the lowest total path cost. |
Nous apportons des frontières pour trouver notre chemin à travers la journée. | So, we bring in the borders in order to find our way through the day. |
Donc, sa façon d'agir peut être considéréé comme un obstacle pour les hommes, vous savez, les empêcher de trouver leur chemin dans la vie. | So she can act as maybe, an obstacle in men's, you know, way to find their path in life. |
Et ils continuent leur chemin | We watch it happen over there |
En même temps que FranceNet, il crée FranceWeb, annuaire du web en français, permettant à tous les nouveaux utilisateurs de trouver leur chemin sur l'Internet. | He also creates FranceWeb, an online directory of the French Web allowing all the new users of the network to find their way on the Internet. |
Recherches associées : Leur Chemin - Trouver Son Chemin - Trouver Notre Chemin - Trouver Mon Chemin - Trouver Son Chemin - Trouver Ton Chemin - Trouver Votre Chemin - Trouver Son Chemin - Trouver Le Chemin - Trouver Leur Voix - Trouver Leur Expression - Trouver Leur Réflexion - Trouver Leur Origine - Trouver Leur Place