Traduction de "un accord définitif" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Accord - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Un accord définitif - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Peutelle donner raisonnablement une date à laquelle un accord définitif pourrait être signé ? | Can it give a reasonable estimate of when it thinks a firm agreement might be reached on this subject ? |
Un accord définitif a été notifié à la Commission le 26 septembre 2003. | A final agreement was notified to the Commission on 26 September 2003. |
Cet accord pourrait devenir un accord définitif si le Parlement voulait bien adopter les deux propositions qui lui sont soumises. | This provisional agree ment could become final if Parliament agreed to adopt the two proposals before it now. |
Un accord portant sur le refus d accorder des rabais est en définitif considéré comme moins nuisible qu un accord fixant effectivement des prix. | An agreement not to discount was ultimately considered less harmful than actually fixing prices. |
La BCE accueille favorablement le fait que le CBCB soit parvenu à un accord définitif sur Bâle II . | The ECB welcomes the fact that the BCBS reached a final agreement on Basel II . |
Nous n'avons pas davantage pu arriver à un accord définitif sur les règles en matière de propriété intellectuelle. | Nor could a final accord be reached on the question of intellectual property. |
Dans l'attente d'un accord définitif, les parties peuvent envisager d'éventuelles solutions provisoires. | An arbitrator shall consider only those issues raised in the proceeding and necessary for an arbitration panel report, and shall not delegate this duty to any other person. |
Tout accord conclu est définitif et contraignant pour toutes les parties concernées. | This documentary evidence must be sent by Mauritius to the FMC of the flag State and the Union. |
L accord ne couvre que les six prochains mois durant lesquels les deux parties tenteront de parvenir à un accord définitif complet. | The agreement covers only the next six months, during which both sides will try to reach a final comprehensive agreement. |
poser un diagnostic définitif, | to reach a definitive diagnosis |
D'après le sénateur démocrate n'évadiez Harry Reid, les législateurs font de sorte que le Congrès aboutisse à un accord définitif dès dimanche. | According to Nevada Democratic senator Harry Reid, that is how that legislators are trying to have Congress to reach a definitive agreement as early as on Sunday. |
Aujourd'hui encore, à Luxembourg, le Conseil pourrait parvenir à un accord définitif sur ladite proposition, en tenant compte des amendements du Parlement. | In Luxembourg today, the Council has been able to conclude an understanding by taking into account the amendments approved by Parliament. |
Nous sommes heureux de faire observer que le Gouvernement indonésien a signé un accord de paix définitif avec le Mouvement le mois dernier, accord qui est actuellement en cours d'application. | We are pleased to point out that the Government of Indonesia signed a final peace agreement with the Movement last month, which is now being implemented. |
Nous devrons alors trouver un accord définitif sur la notion même d espace économique commun ainsi que sur les aspects opérationnels qui en découlent. | We should then reach a final agreement on the actual concept of a common economic space and on operational matters arising from it. |
En attendant un accord définitif, les Parties peuvent examiner de possibles solutions intérimaires, particulièrement si la mesure a trait à des marchandises périssables. | The supply of gas or heat to networks which provide aservice to the public by a contracting entity other than acontracting authority shall not be considered a relevant activity within the meaning of subparagraph (b) of this Annex where |
L objectif de tout accord dans ce domaine est de fournir à un pays un traitement définitif par le Club de Paris, on parle d'accord de sortie. | The cut off date When a country gets debt treatment from the Paris Club for the first time a cut off date is set and is not modified in subsequent treatment in the Paris Club. |
J'ai bien entendu conscience qu'il reste du chemin à parcourir avant que nous ne puissions parvenir à un accord définitif sur le budget 2003. | I am of course aware that that there is still a way to go before we can enter into a final joint agreement on the 2003 budget. |
Quelles que soient ses perspectives, l'ALEAC est loin d'être un Accord définitif, et il ouvre au moins la voie à la discussion et au débat. | Regardless of its prospects, CAFTA is far from a done deal, and it at least opens the way for more discussion and debate. |
Cet accord demandait un règlement définitif de la question de Jammu et Cachemire par des négociations bilatérales ou tout autre moyen convenu entre les parties. | The Simla Agreement called for a final settlement of Jammu and Kashmir through bilateral negotiations or any other means agreed between the parties. |
3.3 Dans ce contexte, il convient de ne pas tout miser sur le niveau international pour parvenir à un accord définitif avant la fin 2011. | 3.3 Against this background, we should not pin all our hopes in the international context on reaching a final agreement on all points before the end of 2011. |
Si le Conseil arrive aujourd' hui à un début d' accord, nous ne devrions pas avoir de problèmes à atteindre un accord définitif et, en tout cas, je le répète, nous disposons de suffisamment de temps jusqu' au 3 mai pour que cet accord porte ses fruits. | If the Council reaches an initial agreement today, we should not have any problems reaching a final agreement and, in any event, I repeat, we have sufficient time before 3 May for this agreement to come to fruition. |
Il espère que les négociations qui se dérouleront prochainement sous l'égide de l'Union africaine déboucheront sur un accord définitif qui règlera tous les problèmes du Darfour. | The forthcoming negotiations sponsored by the African Union should bring about a definitive agreement which would resolve the problems surrounding Darfur. |
On pourrait dire que notre Assemblée souhaite unanimement un accord de paix ferme et définitif , qui permette de garantir la cohabitation entre juifs, musulmans et chrétiens. | It might be said that this House is unanimous in its desire for a firm and final peace agreement ensuring that Jews, Moslems and Christians can live together. |
Le présent accord reste en vigueur jusqu au départ définitif d EUJUST THEMIS ou de l ensemble des membres de son personnel. | This Agreement shall remain in force until the final departure of EUJUST THEMIS or all personnel thereof. |
Je commençais a craindre un départ définitif. | He readily agreed to it. I began to be afraid you would never come back again. |
Le Parlement européen et le Conseil sont également parvenus à un accord définitif sur des dispositions concernant le temps de travail dans le secteur du transport routier. | Also final agreement was reached by the European Parliament and the Council on provisions with regards to working time for the road transport sector. |
Dans l'attente d'un accord définitif, les parties peuvent envisager d'éventuelles solutions provisoires, surtout si la mesure concerne des denrées périssables. | elaborating recommendations to overcome the emergency situation or to eliminate the threat thereof |
Le décompte définitif des captures annuelles fait l'objet d'un accord entre les deux parties à l'occasion de la commission mixte. | A list of the conversion factors applicable to without head whole catches and or eviscerated whole catches is provided in Appendix 8. |
Un projet définitif a été présenté en 1989. | A final draft was submitted in 1989. |
Un jugement définitif sera rendu le 13 juillet. | A final determination will be made on 13 July. |
C'est pourquoi il est peu probable qu'un accord définitif puisse être conclu d'ici à la fin du mandat de la MANUTO. | Therefore, it is unlikely that a final agreement can be concluded by the end of the UNMISET mandate. |
Définitif | Final |
16. Ainsi qu apos il est dit plus haut au paragraphe 6, les parties ont demandé que la vérification internationale de l apos Accord n apos attende pas la signature d apos un accord de paix définitif pour commencer. | 16. As mentioned in paragraph 6 above, the parties requested that international verification of the Agreement should begin without waiting for the signing of a final peace agreement. |
Malgré tous nos espoirs, il est fort peu probable qu'un accord définitif sur la frontière terrestre soit conclu d'ici le 20 mai. | Despite our hopes, it remains highly unlikely that a final land border agreement can be concluded by 20 May. |
Les travaux semblent en bonne voie et l'on peut raisonnablement s'attendre à un accord sur le texte définitif à l'occasion du Conseil des Affaires générales de la se maine prochaine. | Indeed, a con tinuing European economic community could one day entertain closer links even with the Eastern European countries, perhaps in the form of a pan European free trade zone. |
À ce sujet, un projet de décision du Conseil sur un sommet social tripartite pour la croissance et l emploi a été discuté à l EPSCO le 3 décembre 2002, mais un accord définitif n est pas encore trouvé. | A corresponding draft Council Decision on a Tripartite Social Summit for growth and employment was discussed in the EPSCO of 3 December 2002, but final agreement has not yet been reached. |
Je tiens à vous dire qu'il est vrai que l'on a entamé, via un accord auquel participera un groupe d'intérêts, de nouvelles études en vue de déterminer le tracé définitif du tunnel du Brenner. | In fact, new studies are under way, through an agreement between a group of interested parties, to determine the definitive route of the Brenner tunnel. |
C'est définitif. | It's so terribly final. |
C'est définitif. | This is final. |
C'est définitif ? | is that final, sir? |
C'est définitif. | Final. |
C'est définitif? | So that's final? |
Caractère définitif | Finality |
Parmi les questions importantes qui doivent être résolues avant la fin du mois de juin pour parvenir à un accord final avec l Iran, il faudra trouver un accord sur les modalités de la réduction progressive puis de l abandon définitif des sanctions économiques et diplomatiques imposées au pays. | Among the significant issues that need to be sorted out before the end of June deadline for reaching a final deal with Iran is to agree on the details of the gradual suspension, and eventual repeal, of economic and diplomatic sanctions against the country. |
Un accord est un accord. | A deal is a deal. |
Recherches associées : Accord Définitif - Accord Définitif - Accord D'achat Définitif - Un Définitif - Parvenir à Un Accord Définitif - Parvenir à Un Accord Définitif - Accord Définitif De Fusion - Un Règlement Définitif - Un Accord - Un Accord - Un Accord - Un Accord - Un Accord - Jugement Définitif