Traduction de "un cas similaire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Similaire - traduction : Un cas similaire - traduction :
Mots clés : Similar Situation Used Case

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il y a eu un cas similaire à Madrid.
There was a case in Madrid, almost identical.
R Il y a eu un cas similaire en Namibie.
A There was a similar case in Namibia.
Israël représente un cas similaire à examiner et à évaluer.
A similar case for discussion and evaluation is Israel.
Un cas similaire à celui d Unocal est d ailleurs apparu cet été.
Indeed, a case similar to Unocal arose this summer.
J'ai un cas similaire à la prochaine gare. Mais plus grave.
I am picking up a similar case at the next station, but more complicated.
Dans ce cas , le traitement serait similaire .
In this case , the treatment would be similar .
Une aide similaire pourrait également être dégagée en cas de crise dans un pays voisin.
If there were a crisis in a neighbouring country, it would be possible to agree another EUR 3 million for that purpose, too.
Le cas échéant, un rapport similaire est remis au plus tard le 30 juin 2009.
Where appropriate a similar report shall be provided by 30 June 2009.
Similaire. Similaire ... mais un peu plus laide.
Similar. Similar ... but slightly uglier.
Similaire. Similaire ... mais un peu plus laide.
Similar, but slightly uglier.
Une logique similaire s appliquerait a contrario en cas de rupture imprévisible d accords commerciaux sur un marché dérégulé.
A similar logic would apply in reverse, to unforeseeable termination of commercial agreements on a deregulated market.
Milan et le Pô sont un cas similaire pour ce qui est de la pollution de l'Adriatique.
The ACP countries set extraordinary store by the chapter on primary products in this convention.
toute autre information pertinente, y compris références à tout cas similaire.
any other relevant information including references to related cases.
Je veux vous présenter un cas typique de suggestion des masses, similaire aux tours utilisés par les fakirs indiens.
I would next like to demonstrate to you a case of typical mass suggestion such as is the power base of the Hindu Fakirs.
Une logique similaire devrait s appliquer en cas de rupture imprévisible d accords commerciaux.
A similar logic should apply in case of unforeseeable termination of commercial agreements.
Le journaliste Guilherme Ramalho nous rapporte un autre cas similaire à propos de la pollution de la baie de Guanabara.
Another connected case reported on the site by journalist Guilherme Ramalho is that of the pollution in Guanabara Bay
Dans un tel cas, un rinçage standard doit être effectué, en perfusant au moins 2 litres de dextran 70 ou de liquide similaire.
In such cases, a standard wash out procedure should follow, using at least 2 litres of dextran 70 intravenous infusion or similar fluid.
Dans un certain sens la chanson reflète un poème similaire, Y Gododdin , d'une défaite similaire en 600.
In some ways the song echoes the Old Welsh poem Y Gododdin about a similar defeat in about 600.
Le cas était similaire pour l'ATNUSO lors des premières discussions sur la Slavonie orientale.
So was UNTAES in the early discussions on Eastern Slavonia.
La Commission estime qu'une mesure similaire est nécessaire dans le cas de la NDA.
The Commission considers that a similar measure is necessary in the case of the NDA.
Et à ce jour dans les cas humains du virus H5N1, une infection bactérienne similaire n'a pas du tout été un problème.
And so far in the H5N1 cases in people, similarly bacterial infection has not been an issue at all.
Telle était la longue réponse à la question de savoir si la Commission traiterait aujourd'hui de la même manière un cas similaire.
That was the long answer to the question Would the Commission handle a similar case in exactly the same way now?
Le cas échéant, cette condition s'applique lorsque le service de traversier offert aux passagers est en concurrence avec un autre service similaire.
An applicant who can demonstrate local presence shall be given preference in the granting of grazing licences and permits.
Les avatars jouent un rôle similaire.
Avatars too have a similar function.
Il y a un message similaire
There is one similar message.
En Chine, c'est un peu similaire.
In China it s a little bit similar.
Dans Dominion, visez un build similaire.
In Dominion, you want an almost identical build.
Générer un nom de fichier similaire
Generate Similar File Name
LAUNCHcast, un service similaire de Yahoo!
LAUNCHcast, a similar service by Yahoo!
Peutêtre aimeriezvous faire un arrangement similaire ?
Perhaps you'd make a similar one?
Un four micro ondes est un système similaire.
So a microwave is a similar system.
Et voici la tasse dans laquelle buvait Montézuma, ou une tasse similaire en tout cas.
And there you see the cup that Montezuma was known to drink out of, or one that's similar to that.
La prochaine fois qu'il se présentera un cas similaire à celui de l'Irlande, j'espère, Monsieur le Commissaire, que la Commission réfléchira avant d'agir.
The next time that we get a case like Ireland' s, I hope, Commissioner, that the Commission will think carefully first.
Sur un ton similaire, David Merhave écrit
On a similar note, David Merhave writes
yourwisdom partage un point de vue similaire
yourwisdom shared similar view
D autres effets rétroactifs posent un risque similaire.
Other feedback loops pose a similar danger.
As tu un proverbe similaire en français ?
Do you have a similar proverb in French?
Avez vous un proverbe similaire en français ?
Do you have a similar proverb in French?
Last.FM, un service similaire de CBS Corporation.
Last.FM, a similar service by CBS Corporation.
La méthode includes suit un algorithme similaire.
The include method follows a similar algorithm.
Les coûts réglementaires produisent un effet similaire.
Regulatory costs produce a similar effect.
Nous attendons un engagement similaire du Conseil.
Well we hope that there will be a similar undertaking from the Council.
Son système politique présente un tableau similaire.
Its political system presents a similar picture.
L'Autriche, un pays voisin, un peu similaire, légèrement différent.
Austria, a neighboring country, slightly similar, slightly different.
Le cas de l'intégration du marché des capitaux, puis pour une monnaie unique, a été similaire.
The case for capital market integration, and then for a single currency, was similar.

 

Recherches associées : Cas Similaire - Un Similaire - Un Similaire - Un Similaire - Un Peu Similaire - Un Nombre Similaire - Un Peu Similaire - Un Effet Similaire - Un Produit Similaire - Un Niveau Similaire - Un Scénario Similaire - Un Libellé Similaire - Un Dispositif Similaire - Un Motif Similaire