Traduction de "un niveau similaire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Niveau - traduction : Similaire - traduction : Niveau - traduction : Niveau - traduction : Niveau - traduction : Un niveau similaire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Un processus similaire devrait être lancé au niveau national.
A similar process should be instituted at national level.
On trouve un niveau d'activité similaire aux Pays Bas.
A similar scale of activity is seen in the Netherlands.
Une chose similaire s est aussi passé à un macro niveau.
Something similar happened on the macro level, too.
Avec ce règlement, nous instaurons un niveau de sécurité similaire.
So what we are doing here is creating equivalent levels of safety.
Par conséquent, un niveau d activité similaire à celui de 1999 est proposé.
Therefore a similar level of activity to 1999 is proposed.
L'utilisation des services de télécommunications de l'Éthiopie exige un niveau de patience similaire.
Using Ethiopia s telecom services requires a similar level of patience.
En ce qui concerne le niveau d'instruction, un quart (23,2  ) des immigrants au Mexique possède une licence ou un diplôme de niveau similaire.
In terms of educational levels, nearly a quarter (23.2 per cent) of foreign migrants in Mexico have a university degree or similar qualification.
Similaire. Similaire ... mais un peu plus laide.
Similar. Similar ... but slightly uglier.
Similaire. Similaire ... mais un peu plus laide.
Similar, but slightly uglier.
Cela suppose qu une action similaire soit menée par les gouvernements au niveau national.
A pre condition for such cooperation and coherence is that the same exercise is undertaken by governments at the national level.
Une tendance similaire est notable en ce qui concerne l'enseignement de niveau intermédiaire.
This trend is also visible at the middle level.
Le niveau de participation pour chacune des deux années de notification était similaire.
The level of participation in each of these two first reporting years was similar.
3.2 Bien qu ils aient un niveau d instruction similaire, les Européens créent beaucoup moins souvent de nouvelles entreprises que les Américains.
3.2 Despite having a similar level of education, Europeans set up new businesses remarkably less frequently than Americans.
La tendance est similaire, à savoir un recul, mais plus prononcé, pour l'emploi au niveau de l'ensemble des producteurs communautaires.
When taking into account the employment of all the Community producers the trend is similar as per above, i.e. there is a decrease, but at a more pronounced level.
3.4 Bien qu ils aient un niveau d instruction similaire, les citoyens européens créent beaucoup moins souvent de nouvelles entreprises que les Américains.
3.4 Despite having a similar level of education, European citizens create new businesses remarkably less frequently than their American counterparts.
Ce dernier se rapproche du niveau similaire du rail en terme de passagers kilomètre.
Air traffic volumes are similar to rail in terms of passenger kilometres.
Elle doit comprendre des unités au niveau national, régional et local pour permettre un recrutement similaire à celui du Parti communiste soviétique.
The planned organisation consisted of national, regional and local units with the intention of recruiting in the style of the Soviet Communist Party.
3.2 Bien qu ils aient un niveau d instruction similaire, les citoyens européens créent beaucoup moins souvent de nouvelles entreprises que leurs homologues américains.
3.2 Despite having a similar level of education, European citizens create new businesses remarkably less frequently than their American counterparts.
Dans un certain sens la chanson reflète un poème similaire, Y Gododdin , d'une défaite similaire en 600.
In some ways the song echoes the Old Welsh poem Y Gododdin about a similar defeat in about 600.
En 1997, l'ISU a créé une série similaire de compétitions pour les patineurs de niveau junior.
In 1997, the ISU also created a similar series of developmental events for junior age eligible skaters.
Les avatars jouent un rôle similaire.
Avatars too have a similar function.
Il y a un message similaire
There is one similar message.
En Chine, c'est un peu similaire.
In China it s a little bit similar.
Dans Dominion, visez un build similaire.
In Dominion, you want an almost identical build.
Générer un nom de fichier similaire
Generate Similar File Name
LAUNCHcast, un service similaire de Yahoo!
LAUNCHcast, a similar service by Yahoo!
Peutêtre aimeriezvous faire un arrangement similaire ?
Perhaps you'd make a similar one?
Un four micro ondes est un système similaire.
So a microwave is a similar system.
De façon similaire, le contrôle s écoule par le réseau de propriété et s accumule au niveau des nœuds.
So similarly, the control is flowing in the ownership networks and is accumulating at the nodes.
La Commission a à accomplir une tâche similaire à celle d'un catalyseur au niveau de ce processus.
The Commission has a job to do as a catalyst for the process.
(36) Assurer un niveau de protection similaire à celui de l UE et renforcer l application effective de ces dispositions, conformément à l article 39 de l accord d association.
(36) Ensure a level of protection similar to that of the EU and strengthen the effective application of these provisions in accordance with Article 39 of the Association Agreement.
1 si vous organisez, au niveau national, un séminaire ou une conférence consacrés à une thématique similaire, vous pouvez m'inviter à intervenir sur ce point.
1 If you are organising a seminar or a conference on a related subject at national level you could invite me to come and talk on this issue.
Par ailleurs, un niveau de sous cotation très similaire a été constaté pour les importations en provenance de ces trois pays (voir le considérant 200).
In addition, a very similar level of undercutting has been determined for imports of all the three countries (see recital (200)).
Sur un ton similaire, David Merhave écrit
On a similar note, David Merhave writes
yourwisdom partage un point de vue similaire
yourwisdom shared similar view
D autres effets rétroactifs posent un risque similaire.
Other feedback loops pose a similar danger.
As tu un proverbe similaire en français ?
Do you have a similar proverb in French?
Avez vous un proverbe similaire en français ?
Do you have a similar proverb in French?
Last.FM, un service similaire de CBS Corporation.
Last.FM, a similar service by CBS Corporation.
La méthode includes suit un algorithme similaire.
The include method follows a similar algorithm.
Les coûts réglementaires produisent un effet similaire.
Regulatory costs produce a similar effect.
Nous attendons un engagement similaire du Conseil.
Well we hope that there will be a similar undertaking from the Council.
Son système politique présente un tableau similaire.
Its political system presents a similar picture.
L'Autriche, un pays voisin, un peu similaire, légèrement différent.
Austria, a neighboring country, slightly similar, slightly different.
Un groupe similaire se trouve ici, en anglais.
A similar group can be found here, in English.

 

Recherches associées : Niveau Similaire - Un Similaire - Un Similaire - Un Similaire - Un Peu Similaire - Un Nombre Similaire - Un Peu Similaire - Un Effet Similaire - Un Produit Similaire - Un Scénario Similaire - Un Cas Similaire - Un Libellé Similaire - Un Dispositif Similaire - Un Motif Similaire