Traduction de "un pas derrière" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Derrière - traduction : Derriere - traduction : Un pas derrière - traduction : Derrière - traduction : Derrière - traduction : Derrière - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pas un homme pas une femme ne doit rester derrière ! | Not one man not one woman has stayed behind ! |
Pas derrière. | Well you didn't wash in back. |
Elle ne cherche pas tous comme un poulet derrière lui | 33.772 gt 00 54 36.725 It does not seek all like a chicken behind him 607 54 |
Mais votre Soi n'est pas là bas derrière un rideau. | But your Self is not over there behind a curtain. |
Nous ne pouvons pas mettre un jeune garçon derrière les barreaux. | We can't put a young boy in prison. |
Ne regardez pas derrière. | Don't look back. |
Pas derrière le dos. | Not behind the back. |
Ne poussez pas, derrière. | Hey, don't push back there. |
Pas un mouvement, pas un frisson, pas un souffle, pasun soupir ne révélait la présence d'un être derrière cette planche. | Not a movement, not a shudder, not a breath, not asigh revealed the presence of a living creature behind that panel. |
derrière un immeuble. | a fie d of marihuana was found behind a tenement court. |
Peut être un poil derrière, peut être pas si loin que ça. | Maybe a bit behind maybe not behind at all |
Cela étant, ne nous cachons pas derrière un discours trop politiquement correct. | This being the case, let us not hide behind speeches that are too politically correct. |
Je ne crois pas qu'il y ait un complot derrière la mondialisation. | I do not believe that there is a plot behind globalisation. |
Ne regarde pas derrière toi. | Don't look back. |
Tom n'est pas loin derrière. | Tom isn't far behind us. |
Tom n'était pas loin derrière. | Tom was not far behind. |
Je ne resterai pas derrière. | I'm not gonna stay home! |
Regarde devant et pas derrière, | Look forward and not back, |
Il passa vivement derrière Mlle Amanda, et fit un pas vers le billard. | He passed nimbly behind Miss Amanda's back and took a step towards the billiard table. |
Il n'y avait pas d'escorte derrière. | There was no motorcade back there. |
Il n'était pas très loin derrière. | He was not far behind. |
Elle n'était pas très loin derrière. | She was not far behind. |
Il n'y a pas de derrière . | There is no behind. |
ous seriez pas derrière tout ça ? | You heard? You're sure you didn't frame it? |
Ne regarde pas derrière, mais devant. | Don't look back, Flavius. Look ahead. |
Rawlins derrière nous et pas d'avantgarde. | With Rawlins back there all those hours wouldn't an advance guard be more practical? |
Y a pas d'Apaches derrière nous. | There ain't no Apaches behind us. |
Pourtant, nous ne pouvons naturellement pas nous appuyer sur des certitudes, les réunions ont lieu derrière des portes closes ou derrière un rideau de fumée. | Although we cannot be absolutely sure of that, of course, since meetings are held behind closed doors and sometimes also behind a smokescreen. |
Ne pas rester coincé derrière un seul écran d'ordinateur toute la journée mais bouger. | not being stuck behind a single computer screen all day long and be here and there. |
Quand vous entendez des bruits de sabots derrière vous, n'espérez pas voir un zèbre. | When you hear hoofbeats behind you, don't expect to see a zebra. |
Derrière cela est un postulat, non pas que les hommes devraient devenir plus technologiques. | What's behind that is a postulation, namely that not humans should get much more technical in the future |
Alors, un peu d'intuition derrière. | So now let's try to get a little bit of intuition. |
On sent un cerveau derrière. | Brains, you know. |
Et un grand trou derrière. | There's a big drop. |
Trois pas derrière atelle dit. Et ne fumez pas. | Three paces behind, she says, and don't smoke on duty. |
Il ne fallait pas en attendre moins, pour un homme qui laisse derrière lui un tel héritage. | Indeed, nothing less could be expected for a man with such a legacy. |
Il y a une numéro derrière le point décimal, deux numéros derrière le point, trois numéros derrière le point, quatre numéros derrière le point, un, deux, trois, quatre. | Well, there's one number behind the decimal point, two numbers behind the decimal point, three numbers behind the decimal point, four numbers behind the decimal point. One, two, three, four. |
Mais la Syrie n'est pas loin derrière. | But Syria isn t far behind. |
Ne laisse pas tes affaires derrière toi. | Don't leave your things behind. |
Ne laisse pas tes affaires derrière toi. | Don't leave your stuff behind. |
Ne laissez pas vos affaires derrière vous. | Don't leave your stuff behind. |
Ne dis pas ça derrière mon dos. | Don't say that behind my back. |
Ne regarde pas l'homme derrière le rideau. | Don't look at the man behind the screen. |
L'idée derrière Kony 2012 n'est pas récente. | The idea behind Kony 2012 is not new. |
Tu ne peux pas passer par derrière ? | Can you go around back? |
Recherches associées : Pas Loin Derrière - Derrière Un Bureau - Derrière Un écran - Un Congé Derrière - Derrière Un Arbre - Derrière Un Comptoir - Pas En Arrière Derrière - Derrière Un Pare-feu - Un Pas - Un Pas