Traduction de "un pas derrière" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Derrière - traduction : Derriere - traduction : Un pas derrière - traduction : Derrière - traduction : Derrière - traduction : Derrière - traduction :
Mots clés : Behind Door Leave Head Left

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pas un homme pas une femme ne doit rester derrière !
Not one man not one woman has stayed behind !
Pas derrière.
Well you didn't wash in back.
Elle ne cherche pas tous comme un poulet derrière lui
33.772 gt 00 54 36.725 It does not seek all like a chicken behind him 607 54
Mais votre Soi n'est pas là bas derrière un rideau.
But your Self is not over there behind a curtain.
Nous ne pouvons pas mettre un jeune garçon derrière les barreaux.
We can't put a young boy in prison.
Ne regardez pas derrière.
Don't look back.
Pas derrière le dos.
Not behind the back.
Ne poussez pas, derrière.
Hey, don't push back there.
Pas un mouvement, pas un frisson, pas un souffle, pasun soupir ne révélait la présence d'un être derrière cette planche.
Not a movement, not a shudder, not a breath, not asigh revealed the presence of a living creature behind that panel.
derrière un immeuble.
a fie d of marihuana was found behind a tenement court.
Peut être un poil derrière, peut être pas si loin que ça.
Maybe a bit behind maybe not behind at all
Cela étant, ne nous cachons pas derrière un discours trop politiquement correct.
This being the case, let us not hide behind speeches that are too politically correct.
Je ne crois pas qu'il y ait un complot derrière la mondialisation.
I do not believe that there is a plot behind globalisation.
Ne regarde pas derrière toi.
Don't look back.
Tom n'est pas loin derrière.
Tom isn't far behind us.
Tom n'était pas loin derrière.
Tom was not far behind.
Je ne resterai pas derrière.
I'm not gonna stay home!
Regarde devant et pas derrière,
Look forward and not back,
Il passa vivement derrière Mlle Amanda, et fit un pas vers le billard.
He passed nimbly behind Miss Amanda's back and took a step towards the billiard table.
Il n'y avait pas d'escorte derrière.
There was no motorcade back there.
Il n'était pas très loin derrière.
He was not far behind.
Elle n'était pas très loin derrière.
She was not far behind.
Il n'y a pas de derrière .
There is no behind.
ous seriez pas derrière tout ça ?
You heard? You're sure you didn't frame it?
Ne regarde pas derrière, mais devant.
Don't look back, Flavius. Look ahead.
Rawlins derrière nous et pas d'avantgarde.
With Rawlins back there all those hours wouldn't an advance guard be more practical?
Y a pas d'Apaches derrière nous.
There ain't no Apaches behind us.
Pourtant, nous ne pouvons naturellement pas nous appuyer sur des certitudes, les réunions ont lieu derrière des portes closes ou derrière un rideau de fumée.
Although we cannot be absolutely sure of that, of course, since meetings are held behind closed doors and sometimes also behind a smokescreen.
Ne pas rester coincé derrière un seul écran d'ordinateur toute la journée mais bouger.
not being stuck behind a single computer screen all day long and be here and there.
Quand vous entendez des bruits de sabots derrière vous, n'espérez pas voir un zèbre.
When you hear hoofbeats behind you, don't expect to see a zebra.
Derrière cela est un postulat, non pas que les hommes devraient devenir plus technologiques.
What's behind that is a postulation, namely that not humans should get much more technical in the future
Alors, un peu d'intuition derrière.
So now let's try to get a little bit of intuition.
On sent un cerveau derrière.
Brains, you know.
Et un grand trou derrière.
There's a big drop.
Trois pas derrière atelle dit. Et ne fumez pas.
Three paces behind, she says, and don't smoke on duty.
Il ne fallait pas en attendre moins, pour un homme qui laisse derrière lui un tel héritage.
Indeed, nothing less could be expected for a man with such a legacy.
Il y a une numéro derrière le point décimal, deux numéros derrière le point, trois numéros derrière le point, quatre numéros derrière le point, un, deux, trois, quatre.
Well, there's one number behind the decimal point, two numbers behind the decimal point, three numbers behind the decimal point, four numbers behind the decimal point. One, two, three, four.
Mais la Syrie n'est pas loin derrière.
But Syria isn t far behind.
Ne laisse pas tes affaires derrière toi.
Don't leave your things behind.
Ne laisse pas tes affaires derrière toi.
Don't leave your stuff behind.
Ne laissez pas vos affaires derrière vous.
Don't leave your stuff behind.
Ne dis pas ça derrière mon dos.
Don't say that behind my back.
Ne regarde pas l'homme derrière le rideau.
Don't look at the man behind the screen.
L'idée derrière Kony 2012 n'est pas récente.
The idea behind Kony 2012 is not new.
Tu ne peux pas passer par derrière ?
Can you go around back?

 

Recherches associées : Pas Loin Derrière - Derrière Un Bureau - Derrière Un écran - Un Congé Derrière - Derrière Un Arbre - Derrière Un Comptoir - Pas En Arrière Derrière - Derrière Un Pare-feu - Un Pas - Un Pas