Traduction de "un rôle vital" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rôle - traduction : Rôle - traduction : Vital - traduction : Rôle - traduction : Rôle - traduction : Un rôle vital - traduction : Vital - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
En l'espèce, le Bundeskartellamt a un rôle vital à jouer. | Here the Bundeskartellamt has a vital rôle to play. |
Ceux ci jouent un rôle particulièrement vital dans ma circonscription écossaise. | These are particularly vital in my own constituency of Scotland. |
Nous estimons que la coopération internationale doit jouer ici un rôle vital. | We believe that international cooperation has a crucial role to play in this respect. |
L apos Agence a un rôle vital à jouer dans ce domaine. | The Agency has a key role to play in this area. |
Les renseignements Ultra jouent un rôle vital dans la bataille des faisceaux. | Ultra intelligence then continued to play a vital role in the so called Battle of the Beams. |
Je conviens que les parlements nationaux ont un rôle vital à jouer. | I agree that the national parliaments have a vital role to play. |
Le président Bush nous a promis que l'ONU jouerait un rôle vital . | We were promised a 'vital' role for the UN by President Bush. |
Le secteur de la construction a un rôle vital, évidemment, pour la reconstruction. | The construction sector has a vital role, obviously, in reconstruction. |
Les fêtes, festivals et déités locales jouent un rôle vital dans ces arts. | Fairs, festivals, local heroes (mostly warriors) and local deities play a vital role in these arts. |
Elle aurait un rôle vital à jouer en faveur de la réconciliation nationale. | It would play a vital role in helping to promote national reconciliation. |
La famille joue un rôle vital en transmettant les valeurs culturelles et sociales. | Families are vital for transmitting cultural and social values. |
Le rôle du Secrétaire général est également vital. | The role of the Secretary General is also critical. |
Jouer un rôle constructif dans la réforme nécessaire des Nations unies est également vital. | Playing a constructive role in bringing about reform at the United Nations is also vital. |
1.1 Les investissements étrangers jouent un rôle vital dans l'économie de beaucoup de pays. | 1.1 Foreign investment plays a vital role in the economy of many countries. |
Les actions visant à promouvoir l'activité physique peuvent jouer un rôle vital à cet effet. | Actions to encourage physical activity can play a vital role in such programme priorities. |
Les chambres internationales de commerce jouent un rôle très actif et vital dans les consultations gouvernementales. | International chambers of commerce play a very active and vital role in government consultations. |
Les régions européennes jouent un rôle vital d' intermédiaires entre le citoyen et les autorités supranationales. | The European region plays a vital part as the intermediary between the citizen and the supranational authorities. |
Nous tenons à réaffirmer que l'ONU a un rôle vital et fondamental à jouer dans les situations postérieures à un conflit. | We wish to reaffirm that the United Nations has a vital and fundamental role to play in post conflict situations. |
L'Office joue un rôle vital à l'égard du maintien de la stabilité et de la sécurité dans la région. | The Agency played a role vital to stability and security in the region. |
Nous estimons qu'il est vital que l'Union européenne joue un rôle politique dans les négociations équivalent au rôle qu'elle joue sur le plan de l'aide économique. | We feel it is extremely important for the European Union to play a political role in negotiations which matches its economic aid. |
L'investissement constitue seulement un cinquième environ du revenu national dans la plupart des économies modernes, mais il joue un rôle absolument vital. | Now investment constitutes only about a fifth of the national income in most modern economies, but it plays an absolutely vital role. |
Nous avons grand espoir que la nouvelle Afrique du Sud jouera un rôle vital dans le développement du continent africain. | We are very hopeful that a new South Africa will play a vital role in the development of the African continent. |
Notre région d apos Asie du Sud Est a joué un rôle vital dans cette transformation politique et économique globale. | Our region of South East Asia has been a vital part of the global political and economic transformation. |
3.2.6 Les médias de la région Euromed jouent un rôle vital pour relayer et diffuser l'issue des transformations en cours. | 3.2.6 The media in the Euromed region play a key role in relaying and projecting the outcome of the transformations taking place. |
Cette dure réalité permanente touche la jeunesse, qui a un rôle si vital dans la poursuite du développement de nos sociétés. | That stark, ongoing reality affects young people, who are so vital for the continued development of our societies. |
À cet égard, l apos ONU a joué un rôle vital dans la lutte pour la destruction de l apos apartheid. | In that regard, the United Nations played a vital role in the struggle for the demolition of apartheid. |
Si l'Union européenne tient à poursuivre son rôle de précurseur, il est vital qu'elle trouve un écho auprès de la population. | If the EU wishes to continue to play its pioneering role, it is of major importance for it to find resonance with the people. |
Les excédents ne doivent pas nous faire perdre de vue le rôle vital qu'ils jouent. | The third observation is that I do not agree with the wording of para. |
Finalement, mon rapport souligne le rôle vital que les relations sociales jouent dans l'industrie automobile. | Finally my report emphasizes the vital part which social relationships play in the motor industry. |
Je ne puis que souligner le rôle vital et avant tout natio nal des services postaux. | I welcome the fact that you gave him the opportunity of receiving a reply. |
Dans les deux cas, l'Afrique du Sud puissance régionale ayant le plus d influence sur le Zimbabwe a un rôle vital à jouer. | In both cases, South Africa the main regional power with the most levers of influence over Zimbabwe has a vital role to play. |
L'aide au développement fournie par les pays développés a un rôle vital à jouer dans la lutte contre la pauvreté et l'injustice. | Development assistance from developed countries has a vital role to play in the fight against poverty and injustice. |
3.2.6 Les médias de la région euro méditerranéenne jouent un rôle vital pour relayer et diffuser les aboutissements des transformations en cours. | 3.2.6 The media in the Euromed region play a key role in relaying and projecting the outcome of the transformations taking place. |
Dans le contexte de l'Europe des citoyens, la musique joue un rôle vital en tant qu'élément capable de développer les liens culturels. | The importance of music in fostering cultural links is vital in the context of a people's Europe. |
Les Nations unies ne disposeront pas d'un rôle vital simplement en le proclamant dans un considérant d'une résolution du Conseil de sécurité. | You cannot give a vital role to the UN simply by proclaiming it in a recital to a Security Council resolution. |
Ce cycle de l'eau est un mécanisme vital au soutien de la vie sur Terre et joue un rôle primordial dans l'érosion des reliefs terrestres. | This water cycle is a vital mechanism for supporting life on land, and is a primary factor in the erosion of surface features over geological periods. |
Il est absolument vital pour la Communauté économique européenne de jouer son rôle dans ce processus. | I think we must look at this matter as a package, for it is a political issue. We should not intervene in this process and we should take the Marck report first! |
Des institutions multilatérales fortes, efficaces et inclusives peuvent jouer un rôle vital dans la lutte contre cette instabilité et pour encourager la coopération. | Strong, effective, and inclusive multilateral institutions can play a vital role in combating this instability and fostering cooperation. |
En outre, la fonction gamma, certaines estimations pour et des faits à propos des polynômes symétriques jouent un rôle vital dans la démonstration. | Besides the gamma function and some estimates as in the proof for e , facts about symmetric polynomials play a vital role in the proof. |
À cet égard, le Groupe apprécie le travail accompli par la CFPI, qui joue un rôle vital dans la gestion des ressources humaines. | In that regard, the Group appreciated the work of ICSC, which played a vital role in the management of human resources. |
C'est un médium vital et vibrant. | It's a vital and vibrant medium. |
La Communauté doit retrouver son rôle vital en produisant plus de denrées alimentaires qu'elle n'en a besoin. | The Community must recover its vital role in producing food in excess of our own needs. |
Les artistes ont un rôle vital en racontant ces histoires et en gardant vivante la mémoire. sont importantes pour ceux qui peuvent regarder passivement. | Artists play a vital role, telling these stories and keeping history alive. are important for people who may be on the fence to see. |
Les systèmes de l'espace jouent un rôle vital dans de nombreux domaines importants tels que les télécommunications, la navigation, la météorologie et la télédétection. | Outer space systems play a vital role in many important areas, such as telecommunications, navigation, meteorology and remote sensing. |
5.12 Les instances dirigeantes exercent une influence majeure sur les activités de recherche et jouent un rôle vital dans le développement de la qualité. | 5.12 Leadership exerts a major influence on research activity and plays a vital role in quality development. |
Recherches associées : Rôle Vital - Jouer Un Rôle Vital - Un Soutien Vital - Un Besoin Vital - Un Point Vital - Un Revenu Vital - Un Aperçu Vital - Un Habitat Vital - Un élément Vital - Un Rôle - Un Rôle - Un Salaire Minimum Vital