Traduction de "un statut" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Statut - traduction : Un statut - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il ne peut y avoir un statut pour les enseignants, un statut pour les architectes, un statut pour les ingénieurs, un statut pour les maçons et un statut pour les mécaniciens.
For the Commission this is not a question of making teachers a special case.
Un statut unique
A single status?
Vers un statut commun
A common statute
Un statut analogue au statut de réfugié n'offrirait pas une solution adéquate.
A status analogous to refugee status would not appear to be adequate.
Tant un statut pour les députés qu'un statut séparé pour les assistants.
They should compile a statute for the Members of the European Parliament, and, independently of that, a statute for the Member' s assistants.
Choisissez un statut dans la liste.
Select a status from the list.
Un statut légalisé d apos infériorité.
It is a status of legalized inferiority.
Le statut est un vrai motivateur.
Status is really good motivator.
Napoléon à un statut de Roi.
And then essentially destroy them. And this is why I hinted in the last video that Napoleon starts to view himself as invincible.
Un nouveau statut d'entreprise publique européenne
A new statute for an EU public enterprise
Ainsi, qu'implique un tel statut, concrètement ?
What does this status entail in practical terms?
Statut professionnel un an avant l'enquête
Professional status one year before survey
36. Le statut de Commonwealth auquel aspirait Guam n apos était pas un statut définitif.
36. The commonwealth status sought by Guam was not a final one.
Pour cela, le CESE recommande que le statut soit un statut de gouvernance et non d activités.
Accordingly, the EESC recommends that the statute should cover governance not activities.
adopter un statut européen d'association et poursuivre les efforts en faveur d'un statut européen de fondation
adopt a European statute for associations, and continue efforts to promote a European statute for foundations
adopter un statut européen d'association et poursuivre les efforts en faveur d'un statut européen de fondation
adopt a European statute for associations, and continue efforts to promote a European statute for foundations
Changement de statut Voice pour un utilisateur
Voice status change on user
En fait, elles ont un statut spécial.
As a matter of fact, they have a special status.
Fresno obtint un statut municipal en 1885.
Fresno became an incorporated city in 1885.
De cette façon vous obtenez un statut.
That's how you get status.
La loi établit un statut d'entreprise européenne.
A law shall lay down a Statute for European Undertakings.
Un autre avantage du statut de comte.
There's, um, there's another advantage of being an earl.
Il est un fonctionnaire soumis au statut.
He shall be an official subject to the Staff Regulations.
un statut européen pour les PME (le statut de la société privée européenne), une initiative du CESE,
A European Statute for SMEs (the Statute for a European private company), an EESC initiative
Pourquoi donc faudrait il lui reconnaître un statut financier qui ne correspond pas à son statut réel ?
Why then should we grant Turkey a financial status which is not appropriate to its real status?
Moldavie Un statut pour la province de Transnistrie ?
Moldova A solution to the Transnistria conflict? Global Voices
Cette loi ne garantit pas un statut légal.
Deferred action won't offer legal status.
Eux, ils sont en train d'imaginer un statut.
They are imagining a position status.
L'accès des PME à un statut européen (initiative)
A European statute for SMEs (own initiative)
Pourquoi un statut spécial pour le seul embryon ?
Why should there be special rules for embryos alone?
Cela requiert bien entendu un statut social convenable.
This does, of course, require a proper social statute.
Il s' agit actuellement du véritable statut d' assistant, et nous saluons bien sûr un tel statut d' assistant.
Now we are looking at the final assistants' statute, and we naturally welcome such an assistants' statute.
Maintenant, cependant, nous sommes dans une situation dramatique nous avons un statut des partis mais aucun statut des députés.
Now, however, we are in the dramatic situation of having a statute for parties but no statute for Members of Parliament.
Une voiture chère est un symbole de statut social.
An expensive car is a status symbol.
Les réfugiés birmans ont un statut précaire en Thaïlande.
Burma s refugees maintain a tenuous status in Thailand.
Nous espérons que ces missions recevront un statut permanent.
We hope that these missions will be given permanent status.
Il faudra définir un statut, selon que de besoin
Arrangements will be made for a definition of status, as needed
Et y a pas besoin d'avoir un statut, Boris.
So you don't need a position status, Boris.
Un titre de séjour indépendant du statut du chercheur
A residence permit not linked to the status of the researcher
un statut simplifié de société européenne ouvert aux PME
a simplified European company statute open to SMEs
L'accès des PME à un Statut de droit européen
Access of SMEs to a European law statute
Traités instituant ou réglementant un régime ou statut permanent
Treaties creating or regulating a permanent regime or status
III. INFORMATIONS REÇUES D apos ORGANISMES AYANT UN STATUT
III. INFORMATION RECEIVED FROM BODIES WITH OBSERVER STATUS WITH THE
Un projet de statut de l'Assemblée a été élaboré.
A draft statute for the Assembly had been drawn up.
L'accès des PME à un statut de droit européen
A European Company Statute for SMEs

 

Recherches associées : Attribuer Un Statut - Conférer Un Statut - Un Statut Partagé - Prendre Un Statut - Avec Un Statut - Obtenir Un Statut - Revendique Un Statut - Tenir Un Statut - Ont Un Statut - Fournir Un Statut - Définir Un Statut - Un Statut Court - Fournir Un Statut - Accorder Un Statut