Traduction de "avec un statut" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Statut - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec un statut - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il ne peut y avoir un statut pour les enseignants, un statut pour les architectes, un statut pour les ingénieurs, un statut pour les maçons et un statut pour les mécaniciens.
For the Commission this is not a question of making teachers a special case.
Il retrouve la MGM avec un statut de plus grande que jamais.
He returned to MGM a bigger star than ever.
Néanmoins, il a un petit morceau de terre, au Sud, avec un statut très spécial.
He does, though, have a little bit of light down in the south that has a very special status.
Entreprises avec revenus (ventilation par statut)
Companies with income (breakdown by status)
Un statut unique
A single status?
organisation non gouvernementale avec statut consultatif special
a non governmental organization in special consultative status
organisation non gouvernementale avec statut consultatif spécial
a non governmental organisation in special consultative status
organisation non gouvernementale avec statut consultatif spécial
a non governmental organization in special consultative status
Non exonérées avec revenus (ventilation par statut)
Non exempt with income (breakdown by status)
Dans un autre statut, il a publié une carte des résultats avec la légende suivante
In another status update, he posted a map of the results with the following caption
Toutes ces communes eurent le même statut, avec un conseil municipal élu par les habitants et un maire.
All of these communes would have equal status, they would all have a mayor at their head, and a municipal council elected by the inhabitants of the commune.
J'ai voté en faveur d'un statut juste pour tous les députés, statut qui doit aller de pair avec un régime des dépenses juste, honnête et ouvert.
I voted for a fair statute for all Members which must go hand in hand with a fair, honest and open expenses regime.
Eurojust doit fonctionner avec le statut appréciable d'indépendance.
Eurojust is to operate with appreciable independent status.
Vers un statut commun
A common statute
Un statut analogue au statut de réfugié n'offrirait pas une solution adéquate.
A status analogous to refugee status would not appear to be adequate.
Tant un statut pour les députés qu'un statut séparé pour les assistants.
They should compile a statute for the Members of the European Parliament, and, independently of that, a statute for the Member' s assistants.
Les femmes au Sénégal associent la peau claire avec la beauté, l élégance et un statut social élevé.
Women in Senegal associate light skin with beauty, elegance and high social status.
Un statut proche de section pour la CCMI cette hypothèse, désirable du point de vue strict de l appartenance des membres, risque de poser entre autres un problème de compatibilité avec le statut spécifique des délégués CCMI .
A status for the CCIC similar to that of the sections This option, which was desirable strictly in terms of EESC members' membership of the CCIC, was likely to pose inter alia a problem regarding compatibility with the specific status of CCIC delegates .
Choisissez un statut dans la liste.
Select a status from the list.
Un statut légalisé d apos infériorité.
It is a status of legalized inferiority.
Le statut est un vrai motivateur.
Status is really good motivator.
Napoléon à un statut de Roi.
And then essentially destroy them. And this is why I hinted in the last video that Napoleon starts to view himself as invincible.
Un nouveau statut d'entreprise publique européenne
A new statute for an EU public enterprise
Ainsi, qu'implique un tel statut, concrètement ?
What does this status entail in practical terms?
Statut professionnel un an avant l'enquête
Professional status one year before survey
Les pays candidats officiellement reconnus jouissent déjà d' un statut spécial et entretiennent des relations étroites avec l' UE .
Officially recognised accession countries already enjoy a special status and maintain close relations with the EU .
Avec son statut prépondérant dans les affaires internationales, l apos ONU joue un rôle de plus en plus important.
With its enhanced status in world affairs the United Nations plays an increasingly important role.
36. Le statut de Commonwealth auquel aspirait Guam n apos était pas un statut définitif.
36. The commonwealth status sought by Guam was not a final one.
Avril 2001 soumission, au comité interinstitutionnel du statut, de la proposition visant à modifier le statut, après concertation avec les OSP.
April 2001 submission of proposal to amend the Staff Regulations to the Inter Institutional Staff Regulations Committee, after consultation of the OSPs.
Gérer automatiquement le statut hors ligne avec le gestionnaire de réseau
Automatically manage offline status with NetworkManager
Les Palestiniens chercheront désormais avec une détermination et une énergie renouvelées à obtenir un statut d état par une reconnaissance unilatérale.
The Palestinians will now pursue with renewed determination and vigor a path to statehood through unilateral recognition.
Pour cela, le CESE recommande que le statut soit un statut de gouvernance et non d activités.
Accordingly, the EESC recommends that the statute should cover governance not activities.
adopter un statut européen d'association et poursuivre les efforts en faveur d'un statut européen de fondation
adopt a European statute for associations, and continue efforts to promote a European statute for foundations
adopter un statut européen d'association et poursuivre les efforts en faveur d'un statut européen de fondation
adopt a European statute for associations, and continue efforts to promote a European statute for foundations
Changement de statut Voice pour un utilisateur
Voice status change on user
En fait, elles ont un statut spécial.
As a matter of fact, they have a special status.
Fresno obtint un statut municipal en 1885.
Fresno became an incorporated city in 1885.
De cette façon vous obtenez un statut.
That's how you get status.
La loi établit un statut d'entreprise européenne.
A law shall lay down a Statute for European Undertakings.
Un autre avantage du statut de comte.
There's, um, there's another advantage of being an earl.
Il est un fonctionnaire soumis au statut.
He shall be an official subject to the Staff Regulations.
un statut européen pour les PME (le statut de la société privée européenne), une initiative du CESE,
A European Statute for SMEs (the Statute for a European private company), an EESC initiative
Pourquoi donc faudrait il lui reconnaître un statut financier qui ne correspond pas à son statut réel ?
Why then should we grant Turkey a financial status which is not appropriate to its real status?
1. Décide d'apporter les modifications ci après au Statut du Tribunal administratif des Nations Unies ( le Statut ), avec effet au 1er janvier 2001
1. Decides to amend the Statute of the United Nations Administrative Tribunal ( the Statute ), with effect from 1 January 2001, as follows
Charlemagne, Gaston Fébus donnent à la région un statut particulier de marche frontière avec une certaine autonomie, entre France et Espagne.
Charlemagne and Gaston Phoebus gave the area a special status of a border March with a certain amount of autonomy between France and Spain.

 

Recherches associées : Un Statut - Avec Le Statut - Avec Le Statut - Attribuer Un Statut - Conférer Un Statut - Un Statut Partagé - Prendre Un Statut - Obtenir Un Statut - Revendique Un Statut - Tenir Un Statut - Ont Un Statut - Fournir Un Statut - Définir Un Statut - Un Statut Court