Traduction de "une étreinte chaleureuse" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
étreinte - traduction : étreinte - traduction : Une étreinte chaleureuse - traduction : étreinte - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je veux sentir ton étreinte chaleureuse | I want to feel your fond embrace |
Mes bras, une dernière étreinte. | Arms, take your last embrace. |
Non je veux dire tu es une personne chaleureuse , tu as l'air d'être une personne chaleureuse. | No I mean you're a warm person, you seem like a warm person. |
Elles paraissent presque figées dans une étreinte. | They look like they're frozen in some embrace. |
Ils ont eu une réception chaleureuse. | They got a warm reception. |
C'était une réunion chaleureuse et amicale. | It was a warm, friendly meeting. |
Jane Chen une étreinte qui sauve des vies | Jane Chen A warm embrace that saves lives |
D'un mot, tu t'es évité une étreinte torride. | You just talked yourself out of the warmest osculation. |
Relâchez votre étreinte ! | Loose your arms! |
Un baiser, une étreinte, un soupir et toi, chérie. | Just a kiss, a squeeze, a sigh, and you, dear. |
Je leur adresse une très chaleureuse bien venue. | A very warm welcome to them. |
Kuzey est arrivé avec une fille dans son étreinte étroite. | Kuzey came in with a girl in his close embrace. |
Paisible et chaleureuse. | I'm glad you like it. |
Confortable. chaleureuse et... | Comfortable. Cozy. And... |
Est ce notre ultime étreinte ? | Is this our last embrace? |
Emma, de même, aurait voulu, fuyant la vie, s envoler dans une étreinte. | Emma, too, fleeing from life, would have liked to fly away in an embrace. |
Oh, quelle surprise chaleureuse! | Oh, what a pleasant surprise! |
Au nom de la Commission, je leur souhaite une chaleureuse bienvenue. | On behalf of the Committee, I would like to extend a warm welcome to them. |
Monica est chaleureuse et timide. | Warm and timid, she conquers you quite quickly. |
Qui pouvait l'arracher à cette puissante étreinte ? | Who could tear him from such a powerful grip? |
C'est une reconnaissance chaleureuse du travail qu'effectue l'Agence depuis de nombreuses années. | That is welcome recognition for the work of the Agency over many years. |
Attitude chaleureuse, très créative. Jan25 Egypt | Very creative and warm attitude. Jan25 Egypt |
Les institutions militaires hostiles sont bloquées dans une épouvantable étreinte. Chacun a besoin de l'autre. | Each needs the other but the balance of terror is a delicate balance with very little margin for miscalculation. |
La reine des glaces Julie Bishop semble émettre une lumière chaleureuse à Fidji. | Ice Queen Julie Bishop seems to have a warm glow in Fiji. |
Monsieur le Chancelier, puisje au nom de l'Assemblée, vous souhaiter une chaleureuse bienvenue. | Colom i Naval sight, the draft suffers from a notable absence of new policy proposals. |
Le Président (parle en anglais) Je souhaite une chaleureuse bienvenue à toutes les délégations. | The Chairman Allow me to extend my warm welcome to all delegations. |
Frères sud africains, vos frères et voisins de Madagascar vous souhaitent une chaleureuse bienvenue. | South African brothers, your brothers and neighbours in Madagascar welcome you most warmly. |
Et elle disait dans ses efforts pour rompre cette étreinte | Holding her firmly, he could find onlywords to say again and again |
Ce brave homme fut un peu étonné d'une pareille étreinte. | That good man was rather surprised at his energy. |
Maintenant, je suis juste tombé dans cette... étreinte, Vas y ! | Now, I just have to fall into that... embrace go.' |
Je leur ai dit d'obtenir le bateau chaleureuse. | I told them to get the boat warm. |
À mesure que nous vivrons ensemble, ce sera comme une étreinte chaque jour plus serrée, plus complète! | The longer we live together the more it will be like an embrace, every day closer, more heart to heart. |
Dês qu'il s'avance, vous vous précipitez dans ses bras, et il vous serre dans une folle étreinte. | As he comes toward you, you rush into his arms and he seizes you in a tight embrace. |
Au nom du Conseil, je souhaite une chaleureuse bienvenue à S. E. M. Oluyemi Adeniji. | On behalf of the Council, I extend a warm welcome to His Excellency Mr. Oluyemi Adeniji. |
Je vous souhaite, à vous Monsieur Crespo ainsi qu'à vos collègues, une très chaleureuse bienvenue. | PRESIDENT. Mr Killilea, we shall check that immediately and will take action to make sure that it is available as soon as possible. |
Le régime pourrait bien riposter en tentant de resserrer son étreinte. | The regime may respond by trying to tighten the noose. |
La réception est chaleureuse partout ailleurs en Amérique Latine. | Critical reception elsewhere in Latin America was also enthusiastic. |
Juste que tu es chaleureuse, splendide et incroyablement talentueuse. | Only that you're warm and gorgeous and incredibly talented. |
Oui, monsieur! m'écriai je en me dégageant rapidement de son étreinte. Oh! | I do, extricating myself from restraint rapidly and completely. |
N'entendre que toi, ne sentir que toi, être toujours dans ton étreinte. | To only hear you, to only sense you, to always be in your embrace. |
Et à travers leur étreinte, ils surmontent tout ce qui les sépare. | And through the embrace, they overcome all that can keep them apart. |
Le monde extérieur n'a aucun chance, s'ils peuvent avoir cela, cette étreinte. | The outside world has no chance, if they're allowed to have that, that embr ace. |
C'est la signification de la visite de M. Moussa Touré, auquel je souhaite une très chaleureuse bienvenue. | This is the aim of Mr Touré' s visit, and I would like to extend a very warm welcome to him. |
Il ne me reste plus qu'à vous souhaiter une fin d'année chaleureuse et une nouvelle année remplie de surprises agréables. | Wishing you happy holidays and a new year with only pleasant surprises |
Quand ils pouvaient, derrière une porte, sans parler, ils se serraient les mains à se les briser, dans une étreinte rude et courte. | When they could press the hands of one another behind a door, without speaking, they did so, fit to crush them, in a short rough clasp. |
Recherches associées : étreinte Chaleureuse - Une étreinte - Une Atmosphère Chaleureuse - Ambiance Chaleureuse - Ambiance Chaleureuse - Relation Chaleureuse - Ambiance Chaleureuse - Chaleureuse Introduction - Maison Chaleureuse - Conversation Chaleureuse - Indication Chaleureuse