Traduction de "une fois il y avait" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avait - traduction : Fois - traduction : Fois - traduction : Une fois il y avait - traduction : Fois - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Bien il y avait une fois un homme, MIKE et ...
Well, there was a man once, Mike, and...
Il y a une semaine, pour la première fois, il y avait quatre connexions Internet.
And one week ago, for the first time, there were four lines on the Internet.
Il y avait Fearenside racontant tout recommencer pour la deuxième fois, il y avait
There was Fearenside telling about it all over again for the second time there was
Il y avait une fois à Miragno un jeune homme, ...très gentil,
Once upon a time in Miragno there was a young man, ...very kind,
Jacob apprit qu il y avait du blé en Égypte, et il y envoya nos pères une première fois.
But when Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent out our fathers the first time.
Jacob apprit qu il y avait du blé en Égypte, et il y envoya nos pères une première fois.
But when Jacob heard that there was corn in Egypt, he sent out our fathers first.
Parce que à chaque fois que j'ai voulu m'approcher, il y avait une peur énorme.
Because each time I wanted to approach, there's a huge fear.
Une fois qu'ils ont lancé ce site, en 24h il y avait genre 3,000 sites bloqués.
Once they launched it then in 24 hours it was like 3,000 websites blocked.
Et, bien entendu, des fois il y avait un bonus pour y avoir été.
And, of course, sometimes there was a bonus for going.
De l autre côté Encore une fois, il semblait qu il y avait plus de journalistes qu il n'aurait du y en avoir.
On the other... Again, it seemed as if there were more journalists than there should have been.
Le vendredi, il y avait un temps de je?ne, aujourd'hui, nous tresses le dimanche, mais il y avait une fois trois jours de je?ne mois de Tevet
On Friday, there was a time of fasting, today we braids on Sunday, but there were once three days fasting month of Tevet
Il y avait une table aussi grande que ce tapis et il y avait le commissaire du port, il y avait moi et il y avait mes gars.
It was a table as long as this carpet and the harbor commissioner was here, and I was here, and my guys.
Une fois il avait engueulé un homme.
One time he had even told a man off.
J'en ai vu des exemples, une fois que j'ai identifié la question. Il y en avait plein.
I saw examples of that. Once I identified this question, it was all over the place.
Il y avait environ dix fois plus de migrants que de policiers.
There were about 10 times more migrants than the police.
Il y avait eu à la fois contusion et commotion du cerveau.
Both contusion and concussion of the brain had occurred.
Il y avait tellement de fois où j'ai douté de moi même
There were so many times I would doubt myself
Il y avait tellement de fois où j'ai douté de moi même
I would doubt myself But his words were always there to help
La dernière fois il y avait 80 gladiateurs mais seulement 7 morts.
Last time they had 40 pairs of gladiators and only seven killings.
Il y avait une théorie.
There was a theory.
Il y avait une arme.
There was a gun.
Y avait il une raison ?
Was there a reason?
Il y avait une biodiversité
A country like Holland already lost 75 of its flora
Il y avait une histoire.
Mooji There was one story.
Il y avait une femme.
But you knew there was a woman.
Il y avait une souris !
A mouse went right past there.
Il y avait quelques bouts de bois à moitié calcinés à chaque fois.
There were a few bits of half charred wood.
Cependant, il y avait une exception.
But, there was an exception.
Il y avait une deuxième étape.
There was a second step.
Il y avait une église ici.
There used to be a church here.
Il y en avait une autre.
There was another one.
Il y avaitune difficulté.
This was a difficulty.
Il y avait une longue plage.
There was a long beach.
Et il y avait une situation.
And there was a situation.
Il y avait une longue file.
There was a long queue.
Il y avait une petite bibliothèque.
There was a small library there.
Il y avait une question ici ?
There was a question here ?
Il y avait une femme ici ?
You had a woman living here?
Oui, il y avait une dame.
Yes, there... there was a lady.
Il y avait des parties de la chanson une chanson avait plusieurs parties que les danseurs aimaient beaucoup, alors ils disaient Joue cette partie encore une fois.
There's certain sections of the song the songs had different sections that the dancers really liked. And they'd say, Play that part again.
Trois fois par semaine, il y avait une émission de 10 minutes également en kunama et en tigré, respectivement.
There was a transmission three days a week at Kunama and Tigre, also for 10 minutes each.
Une fois, lorsque le Dalai Lama était au Portugal, il y avait des chantiers de construction un peu partout.
The Dalai Lama was once in Portugal, and there was a lot of construction going on everywhere.
Il y a plus à peine avait il vu le jeune mousquetaire, et à chaque fois qu'il l'avait revu, il avait cru remarquer une profonde tristesse empreinte sur son visage.
Still further, he had seldom seen the young Musketeer but every time he had seen him, he had remarked a deep sadness imprinted on his countenance.
Il y en avait une, a Joiselle, qui avait empoisonné une fosse.
There was one at Joiselle who had infected a whole pit.
En disant cela, elle leva les yeux, et il y avait encore une fois le chat, assis sur une branche d'un arbre.
As she said this, she looked up, and there was the Cat again, sitting on a branch of a tree.

 

Recherches associées : Il Y Avait - Il Y Avait - Il Y Avait à La Fois - Mais Il Y Avait - Il Y Avait Environ - Mais Il Y Avait - Il Y Avait Fait - Il Y Avait Toujours - Quand Il Y Avait - Il Y Avait Déjà - Puis Il Y Avait - Il Y Avait Même - Il Y Avait Déjà - Car Il Y Avait