Traduction de "une fois qu'il était" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

était - traduction : Fois - traduction : Fois - traduction : était - traduction :
Was

Une fois qu'il était - traduction : Qu'il - traduction : Fois - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il avait entendu ça plus d'une fois mais une fois était plus qu'il n'en pouvait supporter.
He d heard this more than once, but once was once more than he could bear.
Une fois, nous apprenions qu'il était à Windsor avec le roi, d'autres fois, qu'il se trouvait à Brighton avec le prince.
Once we heard that he was at Windsor with the King. Often he was at Brighton with the Prince.
Notre Parlement européen a une nouvelle fois confirmé qu'il était majoritairement à droite.
Our European Parliament has once again confirmed that the majority of its Members are on the Right.
Il avait peur, une fois, qu'il faudrait avoir une op'ration il était si mauvais, monsieur.
He was afraid, one time, that he'd have to have an op'ration he was that bad, sir.
C'était quand la dernière fois qu'il était là ?
When's the last time he was in here?
Une fois, longtemps après, alors qu'il était très en colère, elle m'a sauvé la vie.
And once, long after when he'd forgotten and was angry it saved my life.
Mon père me battait chaque fois qu'il était soûl.
My father used to whale on me whenever he got drunk.
Mais, il était une fois il était
But once upon a time, it was St. Petersburg.
Il était une fois.
Once upon a time.
Et il avait, une fois qu'il était dans l'air, un peu de cette romance dont j'étais amoureux.
And it had, once it was in the air, some of this romance that I was in love with.
Il était une fois une princesse...
Well, once there was a princess.
Il était une fois bébé
Il était une fois bébé
Il était une fois Hollywood.
There was Hollywood.
Une fois qu'il sera acquis, une fois que les exilés
Haiti is the poorest of all the countries of the American continent, with a population living in misery, with levels of illiteracy and infant mortality unchanged for 30 years.
Une fois que nous l'avons compris, nous avons décidé qu'il était temps que nous menions notre propre planification.
Once we realized that, we decided it was time to do our own planning.
Il était une fois une belle princesse.
Once upon a time, there lived a beautiful princess.
Il était une fois une belle princesse...
Once upon a time, there was a beautiful princess.
La réalité de l'époque, c'était qu'il était les deux à la fois.
The reality of the times was that he was both.
Il était une fois trois frères.
Once upon a time, there lived three brothers.
Il était une fois à Daulatdia.
Once Upon A Time In Daulatdia.
Une fois était plein d'entre eux.
Once was full of them.
Il était une fois un goujon.
Once upon a time, there lived a gudgeon.
Il était une fois... un gentilhomme
In one distant kingdom Lived forester kind.
Une fois qu'il est devenu clair que le fardeau était insupportable, la dette aurait dû être largement réduite rapidement.
Once it became clear that the burden was unbearable, debt should have been cut expeditiously.
Il était une fois une belle petite fille.
Once upon a time, there lived a pretty girl.
Il était une fois une petite bactérie heureuse.
Once upon a time there's this happy little bacterium.
Il me dit qu'il était capricieux et qu'il préférerait chanter une autre fois mais je lui répondis que le moment ne pouvait être plus favorable.
He said I was a capricious witch, and that he would rather sing another time but I averred that no time was like the present.
Après plus de 2.000 milles, il était sur le point de revenir dans le monde qu'il a connu une fois,
After more than 2,000 miles, he was about to reenter the world he'd once known,
Commençons une fois qu'il sera rentré.
Let's start after he comes home.
Il était une fois un vieil homme.
Once upon a time, there lived an old man.
Il était une fois un roi cruel.
Once upon a time, there lived a cruel king.
Il était une fois un grand roi.
Once there lived a great king.
Une fois que maman était juste maman.
Once Mom was just Mom.
Il était une fois une princesse qui sifflait merveilleusement.
Once there was a princess who whistled beautifully.
Il était une fois un meunier qui était pauvre mais avait une belle fille.
Once upon a time there was a miller who was poor, but he had a beautiful daughter.
Celui ci était une knowin une un il savait qu'il était solitaire.
This one was a knowin' one an' he knew he was lonely.
Il était une fois la mission Rosetta Philae
Astrophysicist Shares the History of the Rosetta Philae Mission Global Voices
Il était une fois, un pays appelé Lesterland.
Once upon a time, there was a place called Lesterland.
Tiens qu'il m'a écouté une seule fois.
Wish he listened to me just once.
Une fois qu'il obtient des choses hors
Once he gets the things off
Chaque fois qu'il respire, c'est une nouvelle !
Every time he blows his nose, it's news.
Il adorera une fois qu'il s'y mettra.
Once he's started he'll be crazy about it.
Une fois arrivés, j'ai découvert qu'il voulait...
When we got there, I found out he wanted...
Il était une fois une Princesse et un prince charmant.
Once upon a time there was a Princess and a Prince Charming...
Parce qu'il était une personne formidable.
Because he's a great person.

 

Recherches associées : Une Fois Qu'il - Qu'il était - Qu'il était - était Une Fois - était Une Fois - Une Fois Qu'il Avait - Une Fois Qu'il Commence - Une Fois Qu'il Arrive - Une Fois Qu'il Est - Une Fois Qu'il Arrive - Une Fois Qu'il A - Il était Une Fois - I était Une Fois - Malgré Qu'il était