Traduction de "une joie absolue" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Si tous les gens qui parlent pendant ces conférences travaillaient sur une voiture ensemble, ce serait une joie, une joie absolue. | If all the people who were talking over this period worked on a car together, it would be a joy, absolute joy. |
Aussi l'homme descendu en courant de la montagne cette nuit là tremblait non pas de joie mais d'une peur absolue, primitive. | So the man who fled down the mountain that night trembled not with joy but with a stark, primordial fear. |
Une catastrophe absolue. | A blooming disaster. |
ROMEO Mais une joie passée la joie des appels sur moi, | ROMEO But that a joy past joy calls out on me, |
Oui, une grande joie. | Yes, great joy. |
Il y a une joie qui est plus que de la joie. | There's a joy that's more than joy. |
C'est une nécessité absolue. | It's an absolute necessity. |
Donne une confiance absolue | Ultimately |
C'est une nouveauté absolue. | This is completely new. |
C'est une priorité absolue ! | This is an absolute priority! |
C'est une priorité absolue. | That is the number one priority. |
Une liberté absolue de religion ne peut exister, pas plus qu'une égalité absolue. | Absolute freedom of religion is impossible, as is absolute equality. |
Cela procure une grande joie. | This is a great joy. |
Chaque note est une joie. | Everynoteis ajoy . |
Je m'en fais une joie! | I should be delighted. |
Ce fut une joie, messieurs. | It's been nice knowing you, gentlemen. |
Une discrétion absolue est garantie. | Complete discretion is guaranteed. |
Elle est une anachronisme absolue. | It is an absolute anachronism. |
Cela reste une nécessité absolue. | That remains a vital necessity. |
Cela me cause une grande joie. | It brings me great joy. |
C'est une joie de te revoir. | It's a pleasure to see you again. |
C'est une joie qui nous manquait. | It's a pleasure we have missed, sir. |
J'ai une absolue confiance en vous. | I have absolute trust in you. |
Une étanchéité absolue est toutefois impossible. | Absolute leak tightness cannot, however, be assured. |
L'alternative est une dictature militaire absolue! | A full military dictatorship! |
Leur extermination serait une absolue tragédie. | The idea of putting seals into some sort of farm and developing their population is another thing that we must absolutely endorse. |
Ce devrait être une absolue évidence. | It stands to reason that it should be completely obvious. |
Nous y accorderons une priorité absolue. | We will give this the very highest priority. |
Cela doit être une base absolue. | That must be an absolutely basic requirement. |
J'ai une confiance absolue en Howard. | The one thing I'm sure of is Howard Fowler. |
Ce fut une joie et une grande paix. | It was a happiness of great peace. |
Joie, joie complète, la joie de quelqu'un d'autre est tellement tellement fort. | Joy, full joy, the joy of someone else it so so hard. |
Il était presque certain de l'impunité. Une joie lourde et anxieuse, la joie du crime accompli, l'emplissait. | He was almost certain of impunity, and he felt heavy, anxious joy, the joy of having got over the crime. |
Ce n'est pas une expression de joie. | That's not the expression of joy. |
Une bonne santé conduit à la joie. | Good health is conducive to happiness. |
Ç'est toujours une joie de te voir. | It is always a pleasure to see you. |
Une joie étrange me remplissait, j'avançais rapidement. | Strange delight inspired me on I hastened. |
C'était une joie que d'en faire partie. | C'était une joie que d'en faire partie. |
C'était une joie que d'en faire partie. | IT JUST WAS A JOY TO BE INVOLVED. |
Entendre vos chansons est une joie immense. | Listing to your songs is a true joy for me. |
Cette nuit sera une nuit de joie | This night will be a night of joy |
C'est une joie de vous avoir aidé. | Oh, if we've helped you, I'm glad. It's you. |
C'est toujours une joie de vous rencontrer. | It's always a pleasure to bump into you. |
Marche avec une certaine joie de vivre. | Your carriage should have a certain joie de vivre. |
Alors, une grande joie survient de cela et je ne suis même pas attaché à cette joie, ni j'ai le besoin d'être attaché à cette joie | It's my capacity to play with myself. Then there's great joy that arises out of this. And I'm not even attached, nor need I be attached, to this joy. |
Recherches associées : Joie Absolue - Une Joie - Une Priorité Absolue - Une Joie Durable - Faire Une Joie - Donner Une Joie - Une Telle Joie - Avec Une Confiance Absolue