Traduction de "une partie seulement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Seulement - traduction : Seulement - traduction : Seulement - traduction : Partie - traduction : Partie - traduction : Seulement - traduction : Seulement - traduction : Seulement - traduction : Une partie seulement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai seulement lu une partie du rapport.
I only read part of the report.
Une partie seulement des cas est détectée
Only some cases detected
Pas seulement à une partie d'Internet, mais tout I'Internet.
Not just a slice of the internet, but all of it.
Notre monde est seulement une minuscule partie de l'univers.
Our world is only a tiny part of the universe.
Une partie seulement du jugement a été rendue publique.
Only a portion of the judgement has been made public.
Ne prenez jamais une partie seulement d un comprimé.
Never take only part of a tablet.
L'inertie est seulement une partie de notre problème aujourd'hui.
Inertia is only part of our problem today.
Seulement en partie.
Leastways, part of it.
Les banques ne sont toutefois pas seulement une partie du problème, mais également une partie essentielle de la solution.
The banks, however, are not just part of the problem, but an essential part of the solution.
Une partie importante de la main d œuvre jeune possède seulement une éducation élémentaire.
An important share of the young labour force has only basic education.
On voyait seulement une partie de son dos, c'est tellement malheureux.
Only part of his back was visible, it's really sad.
Néanmoins, le Musée représente une partie seulement du travail effectué par MARCH.
Nevertheless, the Museum is only part of the work that MARCH does.
Doit on envisager une propriété totalement privée ou seulement en partie privée?
Should the new ownership be totally private or only partially so?
Et si c'était seulement une partie de quelque chose de plus grand ?
What if it was part of something bigger?
KWW avance ensuite qu'une partie seulement des montants contestés constitue une aide.
The next point raised by KWW is that only part of the contested amounts is aid.
Ceci est en partie justifié, mais en partie seulement.
Some of this was warranted some of it was not.
Voici seulement la partie compliquée.
Now we get to the hard part.
10 cents la partie seulement.
Only 10 cents a chance. Attaboy!
Un point est intérieur à une partie si et seulement si cette partie est un voisinage du point.
An element of the interior of a set S is an interior point of S .
Mais dans une grande partie de l Asie, cette évolution s est accomplie en une génération seulement.
But, in large parts of Asia, a similar shift has occurred in just one generation.
Si j avais seulement répété chez moi une partie de ce que je savais !
I, who knew what he was. Had I but explained some part of it only some part of what I learnt, to my own family!
Une petite partie d entre eux seulement demandera de l aide aux professionnels pour arrêter.
A minority of these problem users will seek professional help to quit.
Ces gisements de fossiles sont géographiquement limités, couvrant seulement une partie d'un continent.
These fossil beds are geographically limited, covering only part of one continent.
C'est seulement le corps, les ailes deviennent une partie du corps et vice versa?
It is purely your body, and the wings become part of the body and vice versa?
Les emballages constituent seulement une petite partie du problème environnemental, mais une partie bien visible, qui est source d' irritation pour bien des gens.
Packaging only plays a minor, albeit visible, role in the environmental problem and is a source of irritation to many people.
Pas d'une partie de nous mêmes seulement.
And we need it all, not just a part of ourselves.
Et ça fait en effet partie du problème, mais seulement en partie.
And that is indeed part of the problem, but only part.
Et en effet, ça fait partie du problème, mais seulement en partie.
And that is indeed part of the problem, but only part.
Il clairement n'implique pas sous cet angle et il seulement implique la partie de ce point de vue, seulement cette partie.
It clearly does not involve this angle, and it only involves part of this angle, only this part.
Car seulement une partie d'entre vous allez réussir à faire cet accord de Fa barré.
Because only a certain percentage of you are going to be able to do this barre chord F.
Avant l'Acte d'Union (1707), les commissionnaires pouvaient représenter plusieurs comtés ou parfois seulement une partie.
Before the Union of 1707, Commissioners could represent multiple counties, or, on occasions, a part of one.
Les régions alpines sont une partie de l' Autriche, mais pas seulement de l' Autriche.
The Alpine regions are a part of Austria, but not only of Austria.
Il perd sèchement, annulant seulement la deuxième partie.
Adams lost the match, drawing only the second game.
L'amendement 1 est accepté mais en partie seulement.
Amendment 1 is accepted, but only in part.
L'amendement 14 est accepté mais en partie seulement.
Amendment 14 is accepted, but only in part.
L'amendement 15 est accepté mais en partie seulement.
Amendment 15 is accepted, but only in part.
L'institut de crédit détiendrait l'argent seulement pour une troisième partie, raconte t on sur le marché.
The bank was merely holding the shares for a third party, rumours in the financial market suggested.
Une faible partie seulement, donc les exploitations de croissance environ 25 , peuvent subsister à ces prix.
GARCIA (LDR). (PT) Mr President, fixing farm prices in the EEC has never been easy.
Ce n'est pas seulement une partie de l'unité PM4 qui permet de réduire la consommation d'énergie.
It is not just one part of PM4 that allows reducing energy consumption.
Nous reconnaissons ainsi que les propositions, loin d' être parfaites, tentaient pour le moins d' aborder une partie, et une partie seulement, des problèmes qui se posent actuellement.
In doing so, we recognised that the proposals were far from perfect but that they did at least attempt to address part, albeit just one part, of the present unsatisfactory situation.
On ne sait pas si l'armée Rus' comprenait l'ensemble des forces de Sviatoslav ou seulement une partie.
The size of the Rus' army, and whether it comprised the entirety of Sviatoslav's forces or just a division, is unclear.
Et ce sont seulement une partie du nombre incroyable de cadeaux auxquels on peut ouvrir notre cœur.
So these are just a few of an enormous number of gifts to which we can open your heart.
Mais le secteur de la pêche représente seulement une partie de l' activité générée par la pêche.
But the fisheries sector is only part of the activity generated by fishing.
L exportateur peut également demander la délivrance d un bulletin INF 3 pour une partie seulement des marchandises exportées.
The exporter may also ask for an information sheet INF 3 to be issued in respect of a proportion only of the exported goods.
J'ai dû bouger cette partie, mais seulement d'un millimètre.
I've had to move that part across, but only a millimeter.

 

Recherches associées : Seulement Une Partie - Seulement Une Partie - Seulement En Partie - En Partie Seulement - Une Seulement - Une Partie - Une Partie - Une Partie - Une Partie - Une Partie - Une Partie - Mais En Partie Seulement - Une Partie Sous-partie - Seulement Une Vue