Traduction de "une surveillance rigoureuse" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Surveillance - traduction : Surveillance - traduction : Surveillance - traduction : Surveillance - traduction : Surveillance - traduction : Surveillance - traduction : Surveillance - traduction : SURVEILLANCE - traduction : Rigoureuse - traduction : Une surveillance rigoureuse - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une surveillance rigoureuse du contrôle glycémique est essentielle.
Careful monitoring of glucose control is essential.
Mais concrétiser le potentiel de la finance islamique implique une surveillance rigoureuse.
But realizing the potential of Islamic finance requires strong supervisory oversight.
Une mise en œuvre rigoureuse et cohérente des procédures de surveillance favoriserait la conduite de politiques budgétaires prudentes .
A rigorous and consistent implementation of the surveillance procedures would be conducive to prudent fiscal policies .
Plusieurs substances influencent le métabolisme glucidique et peuvent nécessiter une adaptation de la posologie de l insuline glulisine et une surveillance particulièrement rigoureuse.
A number of substances affect glucose metabolism and may require dose adjustment of insulin glulisine and particularly close monitoring.
C est pourquoi une surveillance rigoureuse de votre numération formule sanguine sera réalisée dans les semaines suivant votre traitement par QUADRAMET.
This is the reason why your blood counts will be monitored strictly for a few weeks following QUADRAMET injection.
Une autocritique rigoureuse s'impose.
How can they expect my electors to vote for me if I permit that?
Avec une preuve plus rigoureuse.
A more rigorous proof.
En conséquence, il convient de poursuivre une surveillance appropriée et rigoureuse malgré la réparation endoscopique possible, partielle ou complète, de la muqueuse squameuse saine.
Therefore, adequate and rigorous surveillance should be continued despite possible endoscopic partial or complete restitution of the normal squamous mucosa.
L activité du secteur privé ne se développera pas sans des banques nationales saines, soumises à une discipline financière rigoureuse et à une plus grande autonomie de surveillance.
Private sector activity will not expand without healthy national banks subject to rigorous financial discipline and greater supervisory autonomy.
Une approche plus rigoureuse est certainement possible.
A more robust approach is certainly possible.
Une approche rigoureuse de la politique de concurrence.
A rigorous approach to competition policy.
une évaluation plus rigoureuse et méthodique des programmes.
the more rigorous and methodical assessment of programmes.
Il faudra mener une politique monétaire très rigoureuse.
A very tight monetary policy must be pursued.
N 2 , c'est une règle rigoureuse mais utile.
The N 2 rule is strict, but it is useful.
Les Etats membres dans leur majorité souhaitent que les règles relatives à la surveillance du marché soient établies d'une façon plus rigoureuse afin de permettre une réelle circulation des informations.
A majority of Member States would like to see a tightening up of the rules on market surveillance so as to allow a genuine circulation of information.
C'est mieux en vous donnant une définition plus rigoureuse.
I felt bad I wasn't giving you a more rigorous definition.
Une approche beaucoup plus rigoureuse et cohérente est nécessaire.
A much more rigorous and consistent approach is required.
Mertens annonce diplomatiquement une preuve plus précise et rigoureuse.
Mertens diplomatically describes his proof as more precise and rigorous.
Une définition rigoureuse de la stabilité dépend du contexte.
The precise definition of stability depends on the context.
C'est une réforme qui s'appuie sur une base scientifique peu rigoureuse.
It is a reform without any particularly rigorous scientific basis.
Une nouvelle architecture européenne de surveillance financière, composée d un comité européen du risque systémique, chargé de suivre et d évaluer les risques macro financiers de nature systémique, et de trois autorités européennes de surveillance, chargées d assurer une surveillance microprudentielle plus rigoureuse et plus cohérente dans l ensemble de l UE, a commencé ses travaux en janvier 2011.
A European System of Financial Supervisors, including the European Systemic Risk Board to monitor and assess macro financial systemic risk and three European Supervisory Authorities to ensure a more rigorous and consistent micro prudential supervision across the EU, started their work in January 2011.
Il convient cependant de lancer un cri d'alarme concernant l'insuffisance des mécanismes de contrôle financier des organisations non gouvernementales à exiger une meilleure surveillance capable d'assurer une application rigoureuse et judicieuse des fonds publics.
We must nevertheless issue a warning about the inadequacy of the NGOs' financial control mechanisms, and demand a better system of financial management equal to the task of ensuring that public funds are spent in a sensible and rigorous way.
Nous devons donc lancer une politique réellement rigoureuse et transparente.
We must therefore launch a policy which is genuinely rigorous and transparent.
C'est pourquoi une législation plus rigoureuse est aujourd'hui en place.
That is why we now have much stricter legislation in place.
une exécution rigoureuse du budget 2005 approuvé par son Parlement
a rigorous implementation of the 2005 budget as approved by its Parliament
Assurer une mise en œuvre rigoureuse de la législation correspondante.
Ensure vigorous enforcement of the corresponding legislation.
Lorsque les patients traités simultanément par CellCept et ganciclovir ou ses prodrogues comme par exemple le valganciclovir, présentent une insuffisance rénale, ils doivent recevoir les doses recommandées de ganciclovir et être soumis à une surveillance rigoureuse.
In patients with renal impairment in which CellCept and ganciclovir or its prodrugs, e. g. valganciclovir, are co administered, the dose recommendations for ganciclovir should be observed and patients should be monitored carefully.
Lorsque les patients traités simultanément par Myfenax et ganciclovir ou ses prodrogues comme par exemple le valganciclovir, présentent une insuffisance rénale, ils doivent recevoir les doses recommandées de ganciclovir et être soumis à une surveillance rigoureuse.
In patients with renal impairment in which Myfenax and ganciclovir or its prodrugs, e. g. valganciclovir, are co administered the dose recommendations for ganciclovir should be observed and patients monitored carefully.
Une telle explication, basée sur une argumentation rigoureuse, est tout aussi nécessaire aujourd'hui.
Such an explanation, backed by rigorous evidence, is no less necessary today.
De manière plus rigoureuse une surface est une variété réelle de dimension 2.
It may seem possible for some surfaces defined intrinsically to not be surfaces in the extrinsic sense.
Enfin, un nouveau cadre juridique solide requiert une gestion quotidienne rigoureuse.
A sound new legal framework also requires careful daily management.
Le budget de l'année prochaine repose sur une discipline budgétaire rigoureuse.
Next year' s budget will be very much based on strict budgetary discipline.
Lorsque les patients traités simultanément par mycophénolate mofétil et ganciclovir ou ses prodrogues comme par exemple le valganciclovir, présentent une insuffisance rénale, ils doivent recevoir les doses recommandées de ganciclovir et être soumis à une surveillance rigoureuse.
In patients with renal impairment in which mycophenolate mofetil and ganciclovir or its prodrugs, e. g. valganciclovir, are co administered the dose recommendations for ganciclovir should be observed and patients monitored carefully.
En général, une protection accrue était fournie par la police allemande aux requérants d apos asile et les groupes soupçonnés de se livrer à la violence contre eux faisaient l apos objet d apos une surveillance plus rigoureuse.
In general, the German police gave additional protection to asylum seekers and groups suspected of engaging in violence against them came under stricter surveillance.
Lorsque les patients traités simultanément par Mycophénolate mofétil Teva et ganciclovir ou ses prodrogues comme par exemple le valganciclovir, présentent une insuffisance rénale, ils doivent recevoir les doses recommandées de ganciclovir et être soumis à une surveillance rigoureuse.
In patients with renal impairment in which Mycophenolate mofetil Teva and ganciclovir or its prodrugs, e. g. valganciclovir, are co administered the dose recommendations for ganciclovir should be observed and patients monitored carefully.
Lorsque les patients traités simultanément par Mycophénolate mofétil Teva et ganciclovir ou ses prodrogues comme par exemple le valganciclovir, présentent une insuffisance rénale, ils doivent recevoir les doses recommandées de ganciclovir et être soumis à une surveillance rigoureuse.
In patients with renal impairment in which mycophenolate mofetil and ganciclovir or its prodrugs, e. g. valganciclovir, are co administered the dose recommendations for ganciclovir should be observed and patients monitored carefully.
L entraînement pour enfiler l équipement de protection personnelle a exigé une préparation rigoureuse.
The training for how to put on the personal protection equipment called for rigorous preparation.
Les économistes ont essayé d'apporter une réponse plus rigoureuse à cette question.
Economists have been trying to produce more robust answers to those questions.
Une approche plus rigoureuse de la coordination des programmes de recherche nationaux.
A strengthened approach to the coordinating national research programmes.
Ces limites peuvent être incluses plus tard dans une analyse plus rigoureuse.
These terms can be included later in a more rigorous analysis.
Une application plus rigoureuse des instruments serait peut être une manière plus appropriée de procéder .
A more rigorous application of the instruments might be a more appropriate course .
Une application plus rigoureuse des instruments serait peut être une manière plus appropriée de procéder.
A more rigorous application of the Instruments might be a more appropriate course.
Cette gestion rigoureuse des ressources sera vitale pour satisfaire aux besoins croissants de surveillance et de maintenance des médicaments autorisés et pour mener à bien de nouvelles tâches.
The management of resources will be particularly important to meet needs arising from the growing surveillance and maintenance of products which have already been authorised, as well as new tasks.
Grâce à une application rigoureuse des divers éléments de l'article 6, le Comité est parvenu à instituer, par sa jurisprudence, une surveillance internationale de l'application de la peine de mort, sans toutefois interpréter l'article 6 comme interdisant totalement cette peine.
Through a rigorous application of the various elements of article 6 the Committee has in its jurisprudence managed to develop international scrutiny over the application of the death penalty without, however, reading a total ban against it into article 6.
Cette démonstration n'est pas rigoureuse, mais ça donne une bonne idée du processus.
I'm doing this very hand wavy, but I think it gives you the intuition.

 

Recherches associées : Surveillance Rigoureuse - Une Gestion Rigoureuse - Une Sélection Rigoureuse - Une évaluation Rigoureuse - Une Gestion Rigoureuse - Une Formation Rigoureuse - Une Précision Rigoureuse - Une Pensée Rigoureuse - Une Application Plus Rigoureuse - Une Gestion Plus Rigoureuse - Recherche Rigoureuse - Approche Rigoureuse