Traduction de "une union plus étroite" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : étroite - traduction : étroite - traduction : Une union plus étroite - traduction : Plus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Établir une union sans cesse plus étroite entre les peuples européens. | Community institutions and bodies |
Une union plus étroite a un impact sur l'ensemble de la société. | A closer union affects the whole of society. |
Les électeurs taiwanais sont s'orienté vers une sorte d'une union plus étroite avec le continent. | Taiwan's voters are inching towards a kind of closer union with the mainland. |
La France et l Allemagne étaient indissociables la coopération économique était sensée apporter une union politique plus étroite. | France and Germany were joined at the hip economic cooperation was meant to lead to closer political union. |
Dans ce sens, l'euro, notre monnaie peut apporter une nouvelle base plus solide sur laquelle construire une union sans cesse plus étroite . | In this sense, the euro, our money can provide a new and more solid basis on which to build an ever closer union . |
Une union plus étroite ciaux et de sécurité, qui ne peuvent être résolus par les seuls moyens nationaux. | long and serious consideration Parliament adopted a draft treaty on European Union. |
CONSIDÉRANT que le but du Conseil de l'Europe est de réaliser une union plus étroite entre ses membres | CONSIDERING that the aim of the Council of Europe is to achieve greater unity between its members |
CONSIDÉRANT que le but du Conseil de l'Europe est de réaliser une union plus étroite entre ses membres, | CONSIDERING that the aim of the Council of Europe is to achieve greater unity between its members |
Il parle aussi des intentions des pères fondateurs de se diriger vers une union plus large et plus profonde, ou pour reprendre les termes du Traité instituant la CEE une union sans cesse plus étroite . | When the European Parliament made its appraisal and determined its stance on the outcome of the Luxembourg Summit and on the Single Act, criticizing them both from the standpoint of European Union, it nevertheless stated its desire to continue its struggle, in the spirit of the Draft Treaty of Union, to achieve the creation of a real political and economic union between the Member States of the Community. |
Selon l'article premier du traité sur l'Union européenne, ils avaient le devoir de réaliser une union politique toujours plus étroite. | According to Article 1 of the Treaty on European Union, they were supposed to be creating an ever closer political union. |
Un nouveau programme européen d'action sociale doit être lancé afin d'accompagner l'évolution vers une union financière, bancaire et fiscale plus étroite. | A new European Social Action Programme should be launched to accompany moves towards closer financial, banking and fiscal union. |
(1) Le traité sur l'Union européenne marque une nouvelle étape dans le processus créant une union sans cesse plus étroite entre les peuples européens. | (1) The Treaty on European Union marks a new stage in the process of creating an ever closer union among the peoples of Europe. |
Traité CEE ... établir les fondements d'une union sans cesse plus étroite entre les peuples euro péens | Any developing country which had signed the Con vention could become a pioneer investor if it invested 30 million dollars in nodule research before 1.1.85. |
Traité CEE ... établir les fondements d'une union sans cesse plus étroite entre les peuples euro péens | EEC Treaty '... to lay the foundation of an ever closer union among the peoples of Europe' |
1.3 Un nouveau programme européen d'action sociale doit être lancé afin d'accompagner l'évolution vers une union financière, bancaire et fiscale plus étroite. | 1.3 A new European Social Action Programme should be launched to accompany moves towards closer financial, banking and fiscal union. |
C'est justement parce que nous préconisons une étroite coopération entre les nations européennes libres que nous rejetons une union politique et une union économique et monétaire, une Union européenne qui deviendrait une superpuissance dominante qui dictera plus ou moins ses conditions au reste de l'Europe. | It is also important to find out to what extent and in what way the Foreign Ministers meeting in connection with European political cooperation have been actively supporting the United Nations' activities on the question of disarmament and development! |
Or, l élargissement de 2004 n a pas stoppé la dynamique en direction d une union sans cesse plus étroite . | But the EU s enlargement in 2004 failed to stop the momentum toward ever closer union. |
Il convient de lancer un nouveau programme européen d'action sociale pour accompagner la progression vers une union financière, bancaire et budgétaire plus étroite. | A new European Social Action Programme should be launched to accompany moves towards closer financial, banking and fiscal union. |
L'Église catholique est une union d'églises locales, ou diocèses, en étroite communion avec le pape. | The Hungarian Catholic Church () is part of the worldwide Catholic Church, under the spiritual leadership of the Pope in Rome. |
Les peuples d'Europe, en établissant entre eux une union sans cesse plus étroite, ont décidé de partager un avenir pacifique fondé sur des valeurs communes. | The peoples of Europe, in creating an ever closer union among them, are resolved to share a peaceful future based on common values. |
Si les Européens ne font que répéter à l envi le mantra d une union toujours plus étroite , leurs institutions dépériront. | If Europeans merely invoke the lofty mantra of an ever closer union, their institutions will atrophy. |
L'ambition commune des quinze États de créer une Union sans cesse plus étroite, comportant notamment un espace sans frontières intérieures, ne saurait pleinement aboutir sans une monnaie commune. | The shared objective of the fifteen Member States to create a European Union which is ever more closely bound, particularly comprising an area without internal borders, could not be achieved in full without a single currency. |
Etablir uni' union sans cesse plus étroite entre les peuples sus délaboration des lois communautaires et formule des pro européens. | In la the foundations ol an ever closer union between the peoples posals aimed at strengthening the Community. It works to defend ol Europe. |
L'Église catholique est une union d'églises locales, ou diocèses, en étroite communion avec l'Église universelle et le pape. | The Roman Catholic Church in Vietnam is part of the worldwide Catholic Church, under the spiritual leadership of the Pope in Rome and the Catholic Bishops Conference of Vietnam. |
L'histoire montre qu'une Union monétaire n'a jamais duré longtemps s'il n'y avait pas, parallèlement, une coopération économique étroite. | The institutions have always worked well. |
Lorsque l unification de l Europe a été lancée, on pensait que cette union sans cesse plus étroite créerait une communauté capable de protéger les Européens du chantage politique. | When European unification was launched, it was thought that ever closer union would establish a community that would protect Europeans from political blackmail. |
Les quatorze kilomètres qui séparent l' Union européenne du Maghreb sont réels, mais faisons en sorte que ils ne constituent pas une distance insurmontable qui empêche une coordination plus étroite. | The 14 kilometres which separate the European Union from the Maghreb are real, but let us ensure that this does not become an insuperable distance which prevents the closest possible cooperation. |
Plus étroite. | Make it narrower. |
Une union monétaire plus parfaite | A More Perfect Monetary Union |
PARTIE II LA CHARTE DES DROITS FONDAMENTAUX DE L' UNION PRÉAMBULE Les peuples de l' Europe , en établissant entre eux une union sans cesse plus étroite , ont décidé de partager un avenir pacifique fondé sur des valeurs communes . | PART II THE CHARTER OF FUNDAMENTAL RIGHTS OF THE UNION PREAMBLE The peoples of Europe , in creating an ever closer union among them , are resolved to share a peaceful future based on common values . |
L' intégration financière nécessite une coopération transfrontière plus étroite . ... | Financial integration calls for closer cross border cooperation ... |
Au niveau intergouvernemental, j'appelle à une coordination plus étroite. | At the intergovernmental level, I would appeal for closer coordination. |
la simplification des procédures et une surveillance plus étroite. | In all cases Community assistance is conditional on cofinancing by national authorities. |
DÉCIDÉS à poursuivre le processus de création, sur les fondements déjà établis, d'une union sans cesse plus étroite entre les peuples européens, | DETERMINED to continue the process of creating an ever closer union among the peoples of Europe on the foundations already laid, |
Cela nécessitera une coordination politique plus approfondie et plus étroite, et notamment | Addressing these challenges requires strengthened and closer policy co ordination including |
Enfin, une union politique sans cesse plus étroite a cessé d'attirer le soutien du public si tant est qu elle y soit jamais parvenue et n est donc pas réalisable aujourd'hui. | And ever closer political union has ceased to attract public support if it ever did and is thus not feasible today. |
Une coopération plus étroite profiterait effectivement à tous les intéressés. | Further collaboration would indeed be beneficial to all concerned. |
Une coopération plus étroite entre les services civiques est souhaitable. | A closer cooperation between civic services is desirable. |
Une coordination plus étroite de nos efforts sera aussi favorisée. | Closer cooperation of our efforts will also be fostered. |
Aucune disposition juridique de l'UE n'envisage la désintégration d'un pays membre, la sécession allant à l'encontre du principe central d'une Union toujours plus étroite . | No provisions of EU law address the disintegration of a member state, as secession contradicts the core principle of ever closer Union. |
Déjà les deux premiers considérants du Traité expriment la ferme volonté d'établir des fondements d'une union sans cesse plus étroite entre les peuples européens. | The first two recitals of the Treaty express a firm intent to lay the foundations for increasingly close cooperation between the peoples of Europe. |
L'AEAF en préparation représente une opportunité concrète de coopération plus étroite. | A concrete opportunity for closer cooperation is represented by the upcoming IYFF. |
Les autorités de contrôle devraient instaurer une coopération internationale plus étroite. | The Implications of EMU and the role of the ECB |
Faciliter une coopération plus étroite avec les réseaux de santé publique. | Facilitate closer cooperation with the public health networks. |
Considérant que cette attitude reflète la vision d'une union toujours plus étroite qui a motivé les fondateurs de l'UE, la compréhension plus étroite et plus économique de l'Allemagne de l'intégration européenne ne peut pas inspirer les citoyens ordinaires à soutenir les compromis nécessaires pour garder l'UE rassemblée. | Whereas that stance reflects the vision of an ever closer union that motivated the EU s founders, Germany s narrower, economic understanding of European integration cannot inspire ordinary citizens to support the compromises necessary to keep the EU together. |
Recherches associées : Union Toujours Plus étroite - Une Union - Une Intégration Plus étroite - Une Participation Plus étroite - Une Communication Plus étroite - Une Surveillance Plus étroite - Une Coordination Plus étroite - Une Surveillance Plus étroite - Une Définition Plus étroite - Plus Profonde Union - Union Plus Parfaite - Construire Une Union - Une Union Européenne - Une Union Européenne