Traduction de "utiliser le levier" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Levier - traduction : Utiliser - traduction : Levier - traduction : Utiliser le levier - traduction : Levier - traduction : Utiliser - traduction : Utiliser - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le levier! | The lever! |
Baisse le levier. | Pull lever! |
L'effet de levier est aux dettes ce que le levier est à quoi ? | Leverage is to debt as lever is to what? |
Je vais vous dire l'importance du levier le levier est grand comme ça. | I'll tell you how big the lever is the lever is that big. |
On a souvent, par le passé, essayé d' utiliser le problème des travailleurs frontaliers comme une sorte de levier pour harmoniser toute la législation fiscale. | Many previous attempts have, of course, been made to use frontier workers' problems as a way in to harmonising tax legislation as a whole. |
Levier | Lever |
(a) le ratio de levier | (a) the leverage ratio |
Levier défectueux | Adjuster defective. |
Levier défectueux. | Adjuster defective. |
hmax le bras de levier maximal | hmax is the maximum lever |
Le levier de la tête l'enlève... | The lever at the head drives it into the air... |
Et il lui a montré le levier. | And he showed her the lever. |
le levier, la poulie, la vis d'Archimède). | the Ballance, Leaver, Pulley, Wheel, Wedge, and Screw... |
Éloignetoi du levier! | Get away from that lever! |
Notre collègue Ebel le sait et il le reconnaît du reste. Il reconnaît que son rapport tend à utiliser la Communauté comme levier pour résoudre un conflit intérieur de l'Allemagne. | As the committee says, the capacity aspect of the Commission's proposal is directly affected by the Court judgement, since it is related to the freedom to provide services. |
Les variantes 3 (levier à gauche) et 4 (levier à droite) sont équipées du levier de désarmement qui ne possède pas la position sécurité. | Variants 3 and 4 (double action single action, decocking lever, but no safety) Variants 3 (lever on left) and 4 (lever on right) provide the user with a frame mounted decocking lever that does not have the safe position. |
Le levier est l'une des huit machines simples. | It is one of the six simple machines identified by Renaissance scientists. |
Le levier théorique est de 1 pour 1. | The derivative is off balance sheet, so it is ignored for accounting leverage. |
La motorisation, le levier de vitesse 4 possibilités. | Engines, gearshift four choices. |
Un effet levier important | A significant leverage effect |
Je tire ce levier. | I pulled on this handle. |
Levier de vitesses adapté | Adjusted gear shift lever |
Vite, lâchez ce levier ! | Come on, keep on going! |
Elle prévoit en outre que les gestionnaires recourant systématiquement à un levier au dessus d' un seuil déterminé seront tenus de faire connaître aux autorités de leur pays d' origine le levier agrégé , toutes formes de levier confondues , ainsi que les principales sources de ce levier . | It furthermore foresees that AIFM employing leverage on a systematic basis above a defined threshold will be required to disclose aggregate leverage in all forms , and the main sources of leverage to the home authority of the AIFM . |
Ainsi, alors que la Chine a occasionnellement pressé la Corée du Nord d'abandonner son programme d'armes nucléaires, elle a rechigné à utiliser son levier économique au point de menacer le régime. | Thus, while China has occasionally pressed North Korea to abandon its nuclear weapons program, it has been unwilling to exercise its economic leverage to a point that threatens the regime. |
C'est moi qui manie le levier de freinage, Windegger ! | I'll be the one to pull the stoplever, Windegger...! |
UN LEVIER DE DÉVELOPPEMENT DURABLE | A LEVER OF SUSTAINABLE DEVELOPMENT |
Plutôt que de s entêter dans un effort de guerre contreproductif, les Etats Unis devraient utiliser leur bras de levier sur l Inde et le Pakistan pour les ramener à la table des négociations. | Instead of persisting in a counterproductive war effort, the US should use its leverage on India and Pakistan to bring them back to peace negotiations. |
Pour ces raisons, les efforts visant à utiliser les marchés publics comme levier de développe ment dans des pays membres, tels que la Grèce, se voient largement compromis. | II. a Council directive amending Directive 79 581 EEC on consumer protection in the indication of the prices of foodstuffs (Doc. C 2 300 87) (rapporteur Mr Nordmann) |
Bank of America en septembre avait un levier de 32x, Et notre ami Citibank un levier de 47x. | It turns out that B of A in September had 32 times. And your friendly Citibank had 47 times. |
Plus de levier en restant en dehors pour le moment. | More leverage outside for now. |
Réduire le poids du véhicule est donc un énorme levier. | So there's huge leverage for making the car a lot lighter. |
Nous avons trouvé le levier décisif aux destins de l'humanité. | We have found the lever which sets the destiny of mankind in motion. |
Et c'est ce rapport que le taux de levier mesure, parce que si on a vraiment un fort effet de levier... on voit que, lorsqu'on n'avait pas d'effet de levier, on pouvait facilement assumer une perte de 50 , mais maintenant, avec un levier de 10 3, même une perte de 50 nous anéantit. | And that's what leverage is a measure of, because if you have really high leverage, then you notice, when we had no leverage, you could take a 50 loss really easy, but now that we had even 10 3 leverage, even a 50 loss wiped us out. |
Il faut contenir l excès de levier. | Excessive leverage needs to be reined in. |
Nous avons beaucoup d'effet de levier. | We have a lot of leverage. |
Nous nous attaquions au mauvais levier. | We were attacking the wrong driver. |
Effet de levier du plan SET. | 3.4.4 Leverage of the SET Plan. |
L'Europe joue un rôle de levier. | Europe is playing a pivotal role. |
Trouvez quelque chose pour faire levier. | Find something to pry it open. |
Mais l Europe devrait plutôt déterminer les différents atouts stratégiques qui sont importants aux yeux des puissances émergeantes du monde et utiliser ces bras de levier pour gagner en influence. | Instead, Europe must recognize which of its strategic assets matter to the world s rising powers and leverage those assets to gain influence. |
Les limites fixées pour le niveau de levier maximal doivent tenir compte de la source du levier et des stratégies mises en œuvre par les gestionnaires . | The limits to the maximum amount of leverage should take into account aspects related to the source of leverage and the strategies employed by the AIFM . |
Une utilisation guerrière de l'aspect cinématique du levier est le trébuchet. | Assuming the lever does not dissipate or store energy, the power into the lever must equal the power out of the lever. |
Après ouverture du dispositif, pousser le levier pour préparer une dose. | The mouthpiece is then placed in the mouth and the lips closed round it. |
Après ouverture du dispositif, pousser le levier pour préparer une dose. | The device is opened and primed by sliding the lever. |
Recherches associées : Utiliser Un Levier Financier - Utiliser Le Jour - Utiliser Le Bouton - Utiliser Le Bus - Utiliser Le Service - Utiliser Le Libellé - Utiliser Le Temps - Utiliser Le Potentiel - Utiliser Le Terme - Utiliser Le Logiciel - Utiliser Le Lien - Utiliser Le Même - Utiliser Le Produit - Utiliser Le Modèle