Traduction de "vaisseaux rétiniens" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Vaisseaux rétiniens - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Des effets oculaires non perfusion des vaisseaux rétiniens ou choroïdiens, déchirure de l épithélium pigmentaire rétinien. | Retinal or choroidal vessel non perfusion, retinal pigment epithelial tear. |
Un surdosage de vertéporfine et ou de lumière appliquée à l 'œ il traité peut provoquer une non perfusion non sélective des vaisseaux rétiniens normaux, avec possibilité de perte de vision sévère. | Overdose of drug and or light in the treated eye may result in non selective non perfusion of normal retinal vessels, with the possibility of severe vision decrease. |
Vous aurez besoin de moi pour activer les scanneurs rétiniens. | You'll need me to activate the retinal scanners. |
Ce qu'il fait, c'est qu'il remplace les circuits rétiniens, les tripes mêmes des circuits rétiniens, par un ensemble d'équations, un ensemble d'équations que nous implémentons sur une puce. | So what it's doing is, it's replacing the retinal circuitry, really the guts of the retinal circuitry, with a set of equations, a set of equations that we can implement on a chip. |
Ce qu'il fait, c'est qu'il remplace les circuits rétiniens, les tripes mêmes des circuits rétiniens, par un ensemble d'équations, un ensemble d'équations que nous implémentons sur une puce. Ce ne sont donc que des maths. | So what it's doing is, it's replacing the retinal circuitry, really the guts of the retinal circuitry, with a set of equations, a set of equations that we can implement on a chip. So it's just math. |
Vaisseaux | Ships |
Vaisseaux construits | Ships Built |
Vaisseaux détruits | Ships Destroyed |
Les vaisseaux ne peuvent pas attaquer d'autres vaisseaux en plein ciel. | Ships cannot attack other ships in mid air. |
Hé bien ces vaisseaux, tous, ensemble sont appelés les vaisseaux coronaires. | Well, these vessels, all of them, together are called coronary vessels. |
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux cargos Progress ont également été lancés. | Two Soyuz spaceships and four cargo vehicles of the Progress series were also launched. |
L'accélération des vaisseaux | Acceleration of the ships |
Chirurgie des vaisseaux | Vascular surgery |
C'est des vaisseaux spaciaux, | AOACAHC AHC CAKRAOAWOCACAHAKC, |
Pas assez de vaisseaux. | Not enough ships to send. |
Troubles des vaisseaux sanguins | Blood vessel disorders |
Celle ci choisit le rouge pour les vaisseaux privés et le bleu pour les vaisseaux gouvernementaux. | The Admiralty chose the Red for private vessels and Blue Ensigns for government ships. |
Ce sont les vaisseaux sanguins. | This is the blood vessels. |
Il restait des vaisseaux sanguins. | There were blood vessels left. |
Ce sont des vaisseaux centrifuges | I'll write it in red. Red blood cells, which are fascinating on a whole set of levels. |
160 combien de vaisseaux 160 ? | How many ships? |
inflammation grave des vaisseaux sanguins | serious inflammation of the vessels |
Examen Doppler des gros vaisseaux | Doppler of macrovasculature |
Dilatation des vaisseaux sanguins (vasodilatation). | Common affects 1 to 10 users in 100. |
La position des vaisseaux au début d'une manche. Les vaisseaux démarrent à des emplacements opposés du soleil. | The ships position at the beginning of a new round. The ships start at opposite sides of the sun. |
La neutralisation de l activité biologique du VEGF fait régresser les vaisseaux tumoraux, normalise les vaisseaux tumoraux restants, et inhibe la formation de nouveaux vaisseaux tumoraux, inhibant ainsi la croissance tumorale. | Neutralising the biological activity of VEGF regresses the vascularisation of tumours, normalises remaining tumour vasculature, and inhibits the formation of new tumour vasculature, thereby inhibiting tumour growth. |
Ces ligaments peuvent contenir des vaisseaux. | Cruciate ligaments occur in pairs of three..Ligaments are viscoelastic. |
(thromboses) dans les vaisseaux sanguins. en | This stops a clotting factor Xa ( ten A ) from working in the blood, and so prevents unwanted blood clots (thromboses) from ct |
syncope, dilatation des vaisseaux sanguins (vasodilatation) | fainting (syncope), widening of blood vessel (vasodilation) |
Et nos corps sont les vaisseaux | And our bodies are ships |
Les vaisseaux semblaient être de meilleure qualité. | The vessels looked better. |
ou toute autre maladie des vaisseaux sanguins. | of the blood vessels |
ou toute autre maladie des vaisseaux sanguins | of the blood vessels |
J'ai moi même vu les vaisseaux spatiaux, les vaisseaux de lumière, les appareils appelez les comme vous voulez dans les cieux. | I've even seen the starships, lightships, spacecraft whatever you choose to call them in the skies myself. |
Il pensait aux vaisseaux sanguins et il tentait de comprendre (laissez moi dessiner la peau ici au dessus des vaisseaux sanguins) | So he was thinking How can I get about to do that? |
Il met au point la lumière au bon endroit, et puis voilà les nerfs rétiniens, et on a deux yeux afin de voir à la stéréoscopique. | It brings the light into focus at just the right spot, and then you have your retinal nerves and you have two eyes so can see in stereoscopic vision. |
Et ceci est possible car les vaisseaux sanguins des tumeurs sont différents des vaisseaux sains qu'on trouve ailleurs dans le corps humain. | And we can do this because tumor blood vessels are unlike normal, healthy vessels we see in other places of the body |
Dans les anciens vaisseaux peut être, mais combien y a t il de vaisseaux neufs qui sont établis sur le type français? | In the old ships, maybe, but how many of the new are laid down on the French model? |
Je devrais l'être, parce que j'ai passé beaucoup de mon temps à bord des vaisseaux, ou des vaisseaux de lumière ainsi nommés. | I should know, because I spend a great deal of time on board ship, or lightships as they call them. |
Lorsque les ions calcium s introduisent dans les cellules des muscles des parois des vaisseaux sanguins, une contraction des vaisseaux se produit. | When calcium ions enter the cells in the muscles of blood vessel walls, this causes contraction. |
les systèmes endoscopiques de prélèvement de vaisseaux de Guidant, c'est à dire les kits destinés aux procédures endoscopiques de prélèvement des vaisseaux. | Guidant s endoscopic vessel harvesting products, namely procedural kits for EVH (EVH kits). |
Les plus petits vaisseaux sanguins sont les capillaires. | The smallest blood vessels are called capillaries |
Les pirates s'en prenaient aux vaisseaux marchands désarmés. | Pirates preyed upon unarmed merchant ships. |
Allons, fit Pencroff, nos vaisseaux peuvent venir ici! | There, exclaimed Pencroft, our iron clads can come here after all! |
Ils étaient flexibles, des vaisseaux sanguins bien nets. | There were flexible, clear blood vessels. |
Recherches associées : Vaisseaux Lymphatiques - Vaisseaux Cérébraux - Vaisseaux Iliaques - Vaisseaux Pulmonaires - Vaisseaux Capillaires - Grands Vaisseaux - Vaisseaux Intracrâniens - Vaisseaux Abdominaux - Dommages Aux Vaisseaux - Petits Vaisseaux Sanguins - Réseau De Vaisseaux - Les Vaisseaux Coronaires - Spasmes Des Vaisseaux - Occlusion Des Vaisseaux