Traduction de "valeur privation" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Privation - traduction : Privation - traduction : Valeur - traduction : Valeur - traduction : Valeur - traduction : Valeur - traduction : Valeur privation - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
j) Privation de liberté | (j) Deprivation of liberty |
5) Privation de liberté. | (5) Deprivation of liberty. |
c) L'autorité ayant décidé la privation de liberté et les motifs de la privation de liberté | (c) The authority that ordered the deprivation of liberty and the grounds for the deprivation of liberty |
e) Le lieu de privation de liberté, la date et l'heure de l'admission dans le lieu de privation de liberté et l'autorité responsable du lieu de privation de liberté | (e) The place of deprivation of liberty, the date and time of admission to the place of deprivation of liberty and the authority responsible for the place of deprivation of liberty |
ET DE PRIVATION DES DROITS CIVIQUES | AND DEPRIVATION OF CIVIL RIGHTS |
F. Privation de liberté 54 19 | F. Deprivation of liberty 54 17 |
La privation de sommeil est extrême. | Sleep deprivation is extreme. |
a) Privation de la vie (meurtre) | (a) Depriving another person of his life (murder) |
Les décennies de privation Nous répétons | Decades of denial We repeat |
d) L'autorité contrôlant la privation de liberté | (d) The authority responsible for supervising the deprivation of liberty |
c) L'autorité contrôlant la privation de liberté | (c) The authority responsible for supervising the deprivation of liberty |
La privation des droits politiques est interdite. | The disenfranchisement of political rights is forbidden. |
b) L'autorité contrôlant la privation de liberté | (b) The authority responsible for supervising the deprivation of liberty |
b) La date, l'heure et le lieu de la privation de liberté et de l'admission dans le lieu de privation de liberté | (b) The date, time and place where the person was deprived of liberty and admitted to the place of deprivation of liberty |
a) L'autorité ayant décidé la privation de liberté | (a) The authority that ordered the deprivation of liberty |
Privation de liberté pour des raisons de santé | Deprivation of liberty for reasons of health |
c) L'autorité ayant décidé la privation de liberté | (c) The authority that ordered the deprivation of liberty |
a) L'autorité ayant décidé la privation de liberté | (a) The authority to which the person has been handed over |
Ainsi, la pauvreté pourrait être considérée comme une privation du développement humain, l'extrême pauvreté représentant la forme grave ou extrême de cette privation. | Poverty could then be regarded as deprivation of human development, and extreme poverty as extreme or severe deprivation. |
En ce sens, la pauvreté peut être définie comme la privation de cette faculté, l'extrême pauvreté étant la forme extrême de cette privation. | Poverty, in that sense, can be defined as deprivation of that capability, and extreme poverty may be regarded as extreme deprivation of such capability. |
Talbot le place dans un réservoir de privation sensorielle. | Talbot is killed in an explosion of his own making. |
Il s'ensuit que sa privation de liberté est arbitraire. | Therefore, his deprivation of liberty is arbitrary. |
Vous me permettrez de dire ce qu'est la privation. | Let me explain what I mean by deprivation. |
L'extrême pauvreté sera considérée comme une privation extrême, sur la base d'une définition arrêtée par consensus, en particulier lorsque tous ces éléments de privation coexistent. | Extreme poverty would be regarded as an extreme deprivation, in terms of some consensual definitions of severity of deprivation, especially when all these elements of deprivation coexist. |
Une seule privation coûtait encore aux colons de l'île Lincoln. | The settlers in Lincoln Island had still one privation. |
Droits de l'homme et privation arbitraire de la nationalité 196 | Human rights and arbitrary deprivation of nationality 187 |
2005 Droits de l'homme et privation arbitraire de la nationalité | 2005 Human rights and arbitrary deprivation of nationality |
C'est généralement le cas lorsqu'il y a privation de liberté. | This is usually the case with deprivation of personal liberty. |
Il en va de même de la privation des capacités. | The case is similar with respect to capability deprivation. |
L'entraînement se fait par privation de nourriture et parfois d'eau. | Training for these events is accomplished by withholding food and sometimes water. |
Bon, ça, c'est une conséquence de la privation de jeu. | Now, this is a consequence of play deprivation. |
La privation du cours légal sera annoncée bien à l avance. | This change in their status will be announced well in advance. |
Privation du droit de vote de citoyens mobiles (SOC 504) | Disenfranchisement of mobile citizens (SOC 504) |
Mais on ne peut pas raisonnablement soutenir que cette privation équivaut à une privation des droits de l'homme, à moins que les libertés qui font l'objet d'un déni à cause de la privation des capacités soient identifiées à des droits de l'homme ou soient considérées comme telles. | But it may not be plausible to argue that capability deprivation is equivalent to human rights deprivation, unless the freedoms that are lacking when there is a deprivation of capabilities are identified with and claimed as human rights. |
La plupart abordent la privation et la capacité de s'en sortir. | Many of these are about deprivation and making do. |
Par définition, toute forme de privation de la vie est inhumaine. | By definition, every type of deprivation of an individual apos s life is inhuman. |
Le sans abrisme est une forme particulièrement grave de privation matérielle. | A particularly severe form of material deprivation is homelessness. |
La castration chez la fille peut prendre le nom de privation. | In addition to this, the child becomes aware of his sexual desire toward the parent of the opposite sex, his mother. |
Abus sexuels, privation de soins et violence à l'égard des enfants | Abuse, neglect and violence against children |
La privation de liberté de Mlle Viktoria Maligina n'est pas arbitraire. | The deprivation of liberty of Ms. Viktoria Maligina is not arbitrary. |
La privation de liberté de M. Leonard Peltier n'est pas arbitraire. | The deprivation of Mr. Leonard Peltier is not arbitrary. |
La privation de liberté de Mme Svetlana Bakhmina n'est pas arbitraire. | The deprivation of liberty of Ms. Svetlana Bakhmina is not arbitrary. |
Je vais devoir poursuivre son directeur de campagne pour privation affective. | I'm going to have to sue that campaign manager of his for alienation of affections. |
Après des années de culpabilité et de privation, l'Allemagne était de retour. | After years of guilt and deprivation, the Germans were back, as it were. |
Dans le lexique politique américain, l imposition équivaut à une privation de liberté. | In the American political lexicon, taxes are defined as a denial of liberty. |
Recherches associées : Privation Sociale - Privation Relative - Privation Urbaine - Privation Multiple - Privation Grave - Privation Substantielle - Privation Androgénique - Privation Matérielle - Privation Grave - Privation Illégale - La Privation économique - La Privation D'oxygène