Traduction de "varier au cours du" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Cours - traduction : Cours - traduction : Varier - traduction : Cours - traduction : Varier au cours du - traduction : Cours - traduction : Varier - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

De plus, les cours du change peuvent varier au point que disparaisse l'avantage de prix.
Furthermore, exchange rates could change in such a way that the original price advantage is lost.
ASC0 72 Digoxine 49 Cmax Digoxine 27 Les concentrations en digoxine peuvent varier au cours du temps.
Digoxin AUC0 72 49 Digoxin Cmax 27 Digoxin levels may differ over time.
Mais ce mécanisme est complexe et peut varier au cours du temps , de sorte que sa compréhension ne peut être qu' incomplète .
Our knowledge of this mechanism is inevitably imperfect owing to its complexity , including its potentially time class='bold'>varying nature .
Leur coloration peut varier du vert au jaune paille
3 The country of retail sale may require a more specific designation.
Leur coloration peut varier du vert au jaune paille
Virgin olive oil Virgin olive oil, the physico chemical and organoleptic characteristics of which correspond to those laid down for this category in the trade standard of the International Olive Council
Leur coloration peut varier du vert au jaune paille
B. Refined olive oil Olive oil obtained by refining virgin olive oils, the physico chemical characteristics of which correspond to those laid down for this category in the trade standard of the International Olive Council.
Les cours de change pouvaient varier de part et d' autre des cours pivots bilatéraux à l' intérieur des marges de fluctuation du MCE .
Investment gross fixed capital formation as defined in the European System of Integrated Economic Accounts .
Leur coloration peut varier du rose au rose vineux ou brun
Virgin olive oils that must undergo processing prior to consumption
Leur coloration peut varier du rose au rose vineux ou brun
is the oil obtained by treating olive pomace oil with solvents or other physical treatments, to the exclusion of oils obtained by re esterification processes and of any mixture with oils of other kinds.
Sa couleur peut varier du gris au brun avec un dessous jaune.
Its color may class='bold'>vary from gray to brown with a yellow underside.
Les motivations du troll peuvent varier.
A troll is a mythological creature.
Les dimensions du drapeau peuvent varier.
The dimensions of the flag may class='bold'>vary.
Un tel reclassement a pour effet de faire varier l' encours correspondant déclaré pendant la période au cours de laquelle le transfert a eu lieu .
Where security issues or holdings were given a market related value , NCBs were requested to provide adjustments .
Un tel reclassement a pour effet de faire varier l' encours correspondant déclaré pendant la période au cours de laquelle le transfert a eu lieu .
Such reclassification results in a change in the reported stock position in the period in which the transfer takes place .
En outre, il est insensé d'adopter aujourd'hui des décisions basées sur des calculs et des estimations qui pourraient varier au cours de ces prochaines années.
Furthermore, it does not make any sense to adopt decisions today on the basis of calculations and estimates which could class='bold'>vary over the next few years.
Leur quantité variable fait varier le pH du moût.
Their variable quantity varies the pH of the wort.
La réponse au traitement par Combivir peut varier selon les patients.
Response to treatment with Combivir varies between patients.
La réponse au traitement par Epivir peut varier selon les patients.
Response to treatment with Epivir varies between patients.
La réponse au traitement par Kivexa peut varier selon les patients.
Response to treatment with Kivexa varies between patients.
La réponse au traitement par Trizivir peut varier selon les patients.
Response to treatment with Trizivir varies between patients.
La réponse au traitement par Ziagen peut varier selon les patients.
Response to treatment with Ziagen varies between patients.
Cependant, la réponse au médicament peut varier d'une personne à l'autre.
However, individual responses to medication may class='bold'>vary.
Le rôle du décideur politique va varier en fonction de ses interlocuteurs et de sesrelations au sein du système.
The role of the policy maker will class='bold'>vary according to the different audiences and relationships within the drug system.
La forme peut varier.
The shape can class='bold'>vary.
Vous pouvez varier énormément.
You can class='bold'>vary enormously.
Les priorités peuvent varier.
Priorities will class='bold'>vary.
Ned, suivant son habitude, cherchait à varier l'ordinaire du bord.
Ned, as usual, kept looking for changes of pace from our standard fare.
La dose peut varier en fonction du protocole immunosuppresseur choisi.
The dose may class='bold'>vary depending upon the immunosuppressive regimen chosen.
Certaines catégories de risques peuvent varier en fonction du sexe.
Certain categories of risks may class='bold'>vary between the sexes.
L excentricité de l anneau fait varier sa brillance tout au long de son orbite.
The ring's eccentricity causes its brightness to class='bold'>vary over the class='bold'>course of its orbit.
Ces taux de change peuvent varier de part et d' autre des cours pivots bilatéraux dans le cadre de marges de fluctuation .
Exchange rates are allowed to fluctuate around bilateral central rates within the ERM fluctuation margins .
La terminologie risque de varier en fonction du lieu où vous vivez.
The terminology may differ depending on where you are.
Le point moyen était de 40, et vous pouvez faire varier au maximum 10.
The average point was 40,and you can class='bold'>vary at most 10.
De nouvelles méthodes ont été développées pour mesurer leurs impacts de nouvelles approches ont été introduites pour tenir compte du fait que le multiplicateur puisse varier au cours du temps, de nouvelles données ont été compilées pour mieux mesurer les réelles décisions budgétaires.
New methods were developed to measure their impact new approaches were introduced to account for the possibility that the multiplier could class='bold'>vary over time and new data were compiled to incorporate better actual budgetary decisions.
Et je peux également varier la valeur du pas de l'opérateur de l'acheter.
And I can also class='bold'>vary the step value by the buy operator.
22 La durée usuelle du traitement peut varier selon le type d infection.
The duration of treatment depends upon the type of infection.
23 La durée usuelle du traitement peut varier selon le type d infection.
The duration of treatment depends upon the type of infection.
ii) Olives tournantes fruits récoltés avant complète maturité, à la véraison. Leur coloration peut varier du rose au rose vineux ou brun
4 This product may only be sold direct to the consumer if permitted in the country of retail sale.
Varier la taille de police des étiquettes
class='bold'>Vary label font sizes
Sa longueur peut varier ce 35 à .
Its length can class='bold'>vary this from 35 to 37 mm.
Cependant les mécanismes et capacités peuvent varier.
However, the mechanisms and capabilities class='bold'>vary widely.
La résistance aux sulphonamides potentialisés peut varier.
Resistance against potentiated sulphonamides may class='bold'>vary.
La résistance aux sulfamidés potentialisés peut varier.
Resistance against potentiated sulphonamides may class='bold'>vary.
Cette disparité peut varier selon les drogues.
This disparity may class='bold'>vary across drugs.
Le type d expérience deconsommation de drogues à mesurer peut varier dans le temps expérience récente ou fréquente sur toute une vie au cours de l année écoulée les trente derniersjours les dernières vingt quatre heures.
The type ofdrug use experience to be measured could be recency and frequency lifetime experience with a drug, and experience in the last year, the last 30 days and the last 24 hours.Within each of the time spans one could measure the frequency of drug use.

 

Recherches associées : Varier Au Sujet - Varier Au Fil Du Temps - Au Cours Du Traitement - Au Cours Du Roman - Au Cours Du Trimestre - Au Cours Du Cycle - Au Cours Du Mois - Au Cours Du Dernier - Au Cours Du Semestre - Au Cours Du Développement - Au Cours Du Trimestre - Au Cours Du Vieillissement