Traduction de "vices de procédure" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Procédure - traduction : Procédure - traduction : Procédure - traduction : Procédure - traduction : Vices de procédure - traduction : Vices de procédure - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

De très graves vices de procédure sont à relever.
I am certain that we will not refuse to exercise that right.
Toutefois, il n'ajouta jamais à ses vices le pire des vices, l'hypocrisie.
Yet to his sins he never added the crowning one of hypocrisy.
7. Le Gouvernement irlandais pense que l apos inefficacité de la procédure résulte des vices de conception qu apos on a relevés.
7. The Government is of the opinion that the fundamental deficiencies in the procedure, already identified, are at the root of its futility.
Des vices, même.
Vices, even.
Leur défense était principalement fondée sur de prétendus vices entachant la procédure d apos identification et sur le caractère non spontané de leurs déclarations.
Their defence was mainly based on alleged irregularities during the identification parade and the involuntariness of their statements.
L'oisiveté est mère de tous les vices.
The devil finds work for idle hands.
EIIe pIeurait à cause de tes vices.
She always cried over your infidelity.
Il expérimenta tous les vices.
He experimented with every vice known to man.
Les vices d'hier sont les coutumes de demain.
Yesterday's vices are tomorrow's customs.
L'oisiveté est la mère de tous les vices.
Idleness is the mother of all vices.
La nuit de tous les vices Qui s'assouvissent
Nights where every vice are satisfied
La nuit de tous les vices Qui s'assouvissent
Nights where every vice is satisfied
L'alcool n'est pas un de mes nombreux vices.
Drinking isn't one of my many vices.
Dame! quand on a des vices!
Lord! when people have vices!
Bonjour les VICES sosUniv criseUniv civ2010
Hello VICES sosUniv criseUniv civ2010
La misère est la mère de tous les vices.
Poverty is the mother of all vices.
Jones, la galanterie n'est pas un de tes vices.
Jones, Jones, Jones. I'm afraid gallantry is not one of your vices.
Au contraire, elles créaient de plus grands vices de secret.
The proposals instead erred further on the side of secrecy.
Les États ont signalé plusieurs autres obstacles qui empêchaient de donner suite aux demandes d'extradition absence de double incrimination, prescription, nature politique de l'infraction ou vices de forme ou de procédure.
States referred to a number of other impediments leading to the refusal of requests for extradition, such as the absence of dual criminality, statute of limitations, the political nature of the offence and procedural or formal deficiencies.
Vous critiquez sans fondement les ser vices de ce Parlement.
You are making improper observations about the services of this Parliament.
Chanter, danser et boire ! Péchés et vices de la chair...
Singing, dancing, drinking and all the vile and evil uses of the flesh.
La Cour constitutionnelle a déclaré nulle, et de nul effet pour vices de procédure, la loi dite loi antiterroriste, dont la Haut Commissaire avait déjà signalé l'incompatibilité avec les règles internationales.
The Constitutional Court declared the so called Anti terrorist Statute null and void due to procedural defects in the way it had been drawn up. The High Commissioner had earlier warned that the Statute was incompatible with international norms.
Toutefois, des exemples d'allégations quotidiennes portant sur de possibles vices de procédure ont été portées à l'attention du Bureau du Haut Représentant par un autre organisme des Nations Unies en Bosnie Herzégovine.
However, there are still daily allegations of procedural shortcomings, examples of which have been sent to the Office of the High Representative by another United Nations agency in Bosnia and Herzegovina.
Les pires vices des femmes Cela vous concerne aussi?
The Worst Feminine Habits Do They Concern You?
Mais tu as donc tous les vices, petit malheureux?...
Have you every vice, then, little wretch?
Quels vices y a t il pour une femme ?
And what vices may a woman have?
3.5 L apos auteur soutient, en outre, que les délibérations des tribunaux ont été entachées de divers vices de procédure et que les tribunaux n apos ont pas correctement appliqué le droit international.
3.5 The author further alleges that the proceedings before the courts suffered from various procedural defects, notably that the courts did not correctly apply international law.
Hélas, aucun de ces vices humains n'a pu jusqu'à présent être éliminé.
Regrettably, none of those human vices have been eradicated yet.
On a assez de vices comme ça, sans être menteurs en plus.
Who do you think we are? We've enough vices, without being liars too.
Le Groupe de travail est d'avis que, compte tenu des circonstances de la cause, ces vices de procédure sont d'une gravité telle qu'ils donnent à la privation de liberté de Mme Qiu un caractère arbitraire.
The position of the Working Group is that in the context of the circumstances of the case, these procedural flaws are of such gravity as to give an arbitrary character to the deprivation of Ms. Qiu's liberty.
Pourquoi essaierais je de le protéger contre les effets de ses propres vices ?
Why should I try to shield him from the consequences of his own wicked acts?
Ces derniers réclamaient des dommages intérêts pour vices de fabrication et de conception.
The plaintiffs claimed damages for negligent manufacture and design.
Le secteur des ser vices est souvent exclu de la politique de développement.
We are still a long way from a coherent European regional policy, from a credible presentation of the need for such a policy and clarity on how the money is spent.
Il est la mère de tous les vices L'origine de tous les conflits
It's the root of all evil Of strife and upheaval
Ses vices se voyaient aussi à découvert que ses qualités.
His vices were as open as his virtues.
d'effectuer un choix rationnel entre produits et ser vices concurrents
make a rational choice between competing prod ucts and services
Ses ser vices ne l'avaient ils pas mis au fait?
Had he not been briefed by his staff?
La Cour constitutionnelle a déclaré inconstitutionnelle, pour vices de procédure, la modification de la Constitution qui devait permettre aux militaires de procéder à des arrestations, à des perquisitions et fouilles et à des écoutes téléphoniques.
Measures were adopted to make the capacity of the Security Forces for mobilization and response more effective. The Constitutional Court declared the change in the Constitution that had allowed the military to carry out arrests, searches and wiretapping unconstitutional due to procedural flaws.
Il a été l un des vices présidents de l Internationale socialiste de 1999 à 2008.
He served as one of several vice presidents of the Socialist International from 1999 to 2008.
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
Our virtues are, most often, only disguised vices.
Les vertus devraient être sœurs ainsi que les vices sont frères.
Virtues should be sisters, the same way vices are brothers.
Pour vous citer un bon exemple, prenons les ser vices linguistiques.
This obviously has to be allowable and acceptable where the container is very small and the packaging, even if larger than the container, also small.
Évite ces 3 vices et j'aurai toujours tant d'espoir pour toi.
Avoid these three vices, and I can always be hopeful of you.
Mais s'ils osent sortir de l'ombre et montrer leur vices, nous serons sans pitié !!!
If they dare come out in the open to advance their evils, we will deal with them ruthlessly!!!!
Mais cette tâche énorme exigeait que nous éliminions les vices du passé.
To carry out that Herculean task, we needed to overcome the errors of the past.

 

Recherches associées : Vices Cachés - Vices Capitaux - Vices Cachés - Vices Cachés - Vices Cachés - Vices Cachés - Vices De Forme - Vices De Titres - Vices De Forme - Vices De Consentement - Vices De Forme - Vertus Et Vices - Vices Et Vertus