Traduction de "vieux hommes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Qu'ont fait ces vieux hommes ? | What have these old men done? |
J'aime que Ies hommes soient vieux jeu. | I Iike men to be oIdfashioned. |
Les vieux hommes riches épousent souvent de jeunes femmes décoratives. | Wealthy older men often marry younger trophy wives. |
Jeunes et vieux, hommes et femmes, ils étaient venus en masse. | Young and old, male and female, came out in full force. |
Tous les hommes désirent vivre longtemps mais aucun ne veut être vieux. | Every man desires to live long, but no man wishes to be old. |
Les hommes doivent être très vieux les femmes chaudes, le champagne froid | The men must all be very old, the women warm, the champagne cold. |
Elles se servent des hommes soit comme d'un vieux tapis, soit comme d'un piédestal. | They use men either as a doormat or as a pedestal |
Par exemple, dans un de leurs rituels les plus importants, les femmes félicitent les hommes, les hommes remercient les femmes, les jeunes expriment leurs appréciations envers les vieux et les vieux identifient les contributions des jeunes. | For instance, in one of their most important rituals, the women praise the men, the men thank the women, the young express appreciation for the old, and the old recognize the contributions of the young. |
Les vieux hommes qui dirigent le monde arabe paniquent en regardant l'un des leurs tomber. | The old men who rule Arab world are panicking as they watch one of their own come down. |
Le témoignage unanime des hommes du guet confirma au prévôt les paroles du vieux sergent. | The unanimous testimony of the men of the watch confirmed the old sergeant's words to the provost. |
Hommes et femmes, creusons. Vieux et enfants, avec des torches. Il faut faire du bruit. | Let the men dig and women, let the old men and boys make torches, gather all things that'll make a noise! |
La torture sexuelle ne fait pas de discrimination entre hommes et femmes, entre vieux et jeunes. | Sexual torture does not discriminate between men and women, the old or the young. |
Les esclaves, les jeunes et les vieux, hommes et femmes, attendent le retour de leur propriétaire. | The slaves, young and old, male and female, await the return of their owner. |
Des hommes, des femmes, des jeunes, des vieux plus de femmes que d'hommes, en fait, chose intéressante. | Men, women, young people, old people more women than men, actually, interestingly. |
Je vous ai entendu réciter le même vieux refrain... devenir des hommes de fer, de jeunes héros. | I heard you in here reciting that same old stuff, making more iron men, more young heroes. |
Le sommeil sans rêve est donné aux enfants pour leur innocence et aux vieux hommes pour leur sagesse. | He said sleep without dreams is given to children for their innocence and old men for their wisdom. |
À présent, je vais me promener dans votre ville romantique aux côtés de vieux hommes avec de grands chapeaux. | From now on, I must go around in your romantic city with a lot of old men in high hats. |
Vingt quatre heures après la rupture du vase de vieux japon, Julien était décidément l un des hommes les plus malheureux. | Twenty four hours after the breaking of the old Japanese vase, Julien was decidedly one of the unhappiest of men. |
Dans sanction ressemblent, et c'est pas dur, je pense, pour les hommes si vieux que nous à maintenir la paix. | In penalty alike and 'tis not hard, I think, For men so old as we to keep the peace. |
Vieux, vieux, ce midrash est Acheter | Old, old, this midrash is Buy |
Les hommes pratiquent l'échange depuis la naissance de la civilisation, mais ce type de commerce impersonnel n'est vieux que de quelques mille ans. | Even though humans have engaged in exchange since before the birth of civilization, the impersonal system of trading is only around 1,000 years old. |
C'est vrai, et il fait cela à un jeune âge, alors que les dirigeants de l'ancienne République étaient des hommes vieux et expérimentés. | That's right, and he does that at quite a young age, whereas the rulers of the ancient Republic were old, experienced men. |
Un vieux monsieur japonais, très très vieux, mais très très vieux ! comme les vieux quand vous les voyez en Asie, | An very very old Japanese gentleman, really very very old! like the old people you see in Asia, |
La guerre ne fait pas de discrimination elle peut prendre les jeunes, les vieux, les hommes et les femmes, les soldats et les civils. | War does not discriminate it can claim the young, the old men and women soldiers and civilians. |
Moi je vois ces vieux, ces vieux résistants... | I see these old, these old resistants. |
L'Europe de l'Est a en suite été vendue à Staline à la fin de la deuxième guerre mondiale par deux hommes politiques vieux et malades. | Eastern Europe was sold off to Stalin at the end of World War Two by two old and sick politicians. |
Ce sont des hommes et des femmes de courage, jeunes ou vieux, qui craignaient les représailles, mais aimaient la liberté plus encore qu'ils n'avaient peur. | It was courageous men and women, both young and old, who feared reprisals but who loved freedom more. |
La menace principale reste le bon vieux danger avec lequel les hommes ont vécu pendant des millions d'années et que le Tiers monde connaît encore. | The big threat for the future is the old familiar one which people have lived with for millions of years and which the developing world still lives with. |
Lorsque tous les enfants de Dieu, les hommes noirs et les hommes blancs, les juifs et les gentils, les protestants et les catholiques pourront se donner la main et chanter, avec les paroles du vieux Negro spiritual... | Martin Luther King When all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual... |
Vieux | Old |
Vieux ! | Old? |
Vieux moulin et le Pont Vieux (sur le Tarn). | Old Mill and Old Bridge (on the Tarn). |
Le vieux Sénateur... Le fils du vieux Blowhard Hammond? | Didn't I see your picture in the paper where you was gonna marry old, uh old Senator old Blowhard Hammond's son? |
Quel autre endroit où vous pouvez appeler à l'aide contre un vieux dégoûtant et voir cinq hommes bondir sur celui qui a laissé trainer sa main ? | Where else can you call for help from a creepy groper and have five men pounce on the wayward handed one? |
C'est très, très vieux, plus vieux que 100 millions d'années. | These are very, very old, older than 100 million years. |
Un vieux chalutier présente les mêmes dangers qu'un vieux pétrolier. | An old trawler is as dangerous as an old oil tanker. |
Vieux films | Old Movies |
Vieux textes | Old Texts |
Plus vieux | Oldest |
Le vieux ! | Old man! |
Vieux grognon ! | Old sourpuss. |
vieux blanccolor | OldLace |
Vieux village. | Old village. |
Calmos, vieux. | Whoa, whoa, whoa, buddy. |
Mon vieux. | My old man. |
Recherches associées : Hommes Seulement - Hommes D'affaires - Deux Hommes - Homme Hommes - Des Hommes - Hommes Cools - Costume Hommes - Quelques Hommes