Traduction de "violation de celle ci" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Violation - traduction : Violation - traduction : Violation - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'accent est mis sur la violation et l'auteur de celle ci, non sur la victime.
The focus is on the violation and the perpetrator, not the victim.
Il devra se prononcer sur la recevabilité de chaque communication et déterminer si celle ci établit l'existence d'une violation de la Convention (c'est à dire d'une violation sur le fond).
This will require the Committee to determine whether each communication is admissible and whether the communication establishes a violation of the Convention (that is, whether it is a violation on the merits).
Toute forme de discrimination directe, tout traitement discriminatoire à l'encontre d'une personne handicapée, constitue donc une violation des droits de celle ci.
Any direct discrimination or other negative discriminatory treatment of a disabled person is therefore a violation of his or her rights.
L'inefficacité d'un expert constituerait une violation du contrat qui le lie à la Commission et celle ci prendrait des mesures.
An underperforming expert would breach the contract that binds him her with the Commission and measures would be taken.
Comme celle ci. Et celle ci.
We have visions like this. We have visions like this.
celle ci c'est du plomb, celle ci de l'or.
This right here is carbon, and this is in the...in its graphite form This right here is lead this right here is gold and all of the ones that I've drawn, that I've shown pictures of here,
En effet, celle ci ne constitue aucunement une violation des droits civiques, sauf pour ceux qui auraient des propensions criminelles ou destructrices.
I believe it would be of benefit to the Community as a whole and to this House if the Committee on Social Affairs could look into a detailed definition of the concept.
Si la Cour de justice européenne constate une violation du droit européen, celle ci ne peut alors pas être contrecarrée avec le principe de subsidiarité.
When the European Court of Justice finds that European law has been violated, this cannot be countered by invoking the principle of subsidiarity.
Celle ci invitera la partie ayant commis la violation à prendre les mesures correctives nécessaires dans les délais que pourra fixer la Commission.
The Violation Committee shall invite the violating party (ies) for the purpose of having such party (ies) take corrective measures to cure the violations within such time frame as may be stipulated by the Committee.
Toute forme de discrimination directe, tout traitement discriminatoire à l apos encontre d apos une personne handicapée, constitue donc une violation des droits de celle ci.
Any direct discrimination or other negative discriminatory treatment of a disabled person is therefore a violation of his or her rights.
Celle ci ou celle là ?
This one or that one?
Celle ci.
That's this one right there.
Celle ci.
Which doll is bad?
Alors ces deux lignes, celle ci sera égale à celle ci.
So both of these lines, this is going to be equal to this.
Celle ci va laissez moi changer arbitrairement de couleur celle ci va rester allumée.
This one's going to let me switch colors arbitrarily this one's going to stay on.
Il ressort de cette commission qu'une éventuelle violation du droit international par la loi sur le statut des Hongrois dépend de la mise en uvre de celle ci.
The Venice Commission ruled that whether the Hungarian Status Law is contrary to international law or not is dependent on the way it is implemented.
Celle ci est de micromicrophone
This first one is by micromicrophone
Celle ci l est.
This one is.
Prends celle ci.
Take this one here.
J'aime celle ci.
This one I love.
Là, celle ci!
This, this one!
Celle ci contient
It includes
Si vous pensez qu'il est stochastique, cochez celle ci, continue, cochez celle ci, concurrentiel, cochez celui ci.
If you think it's stochastic, check this one, continuous, check this one, adversarial, check this one.
Celle là est de couleur et celle ci est blanche.
Because, well...
Pour éviter toute violation du secret de la correspondance, celle ci doit être inspectée et confisquée en présence de préposés de l'office postal et télégraphique qui serviront de témoins (art. 174).
In order to prevent violation of the confidentiality of a person's correspondence, its inspection and removal must take place in the presence of witnesses drawn from the staff of the post and telegraph office (art.
Si celle ci est celle de Ha Ni, alors celle là doit être celle de Baek Seung Jo ?!
If that's Ha Ni's room, that one must be Baek Seung Jo's room?!
Que dirais tu de celle ci ?
How about this one?
Que dites vous de celle ci?
What do you think of this?
Celle ci dépend de votre maladie.
This will vary according to your disease.
OU UNE PARTIE DE CELLE CI.
DR JUST PART DF IT.
Celle ci ou l'autre ?
This one or this one?
Je veux celle ci.
I want this one.
Qui veut celle ci ?
Who wants this one?
Celle ci est spéciale.
This one is special.
D'où venait celle ci ?
Where did this one come from?
Celle ci fonctionne généralement.
That one usually works.
Essayons avec celle ci.
Let's try it with this one.
OK, et celle ci.
OK, and this.
Et celle ci m'intéresse.
And this one interests me.
Celle ci est amusante.
This one's fun.
Celle ci est rusée.
This one's clever.
Supprimer celle ci uniquement
Delete Only This
Non pas celle ci.
Not that mole.
Pas trop celle ci.
Do you like the beach?
C'est celle ci ainsi.
That was this one as well.

 

Recherches associées : Violation De Celle-ci - De Celle-ci - Avant Celle-ci - Celle-ci Montre - Celle-ci Fiscale - Que Celle-ci - Avec Celle-ci - De Celle-ci De - Celle-ci Proviendrait De - Raisons De Celle-ci - Celle-ci Varie De - De Celle-ci Dérivée - Conséquences De Celle-ci - Preuve De Celle-ci - Notification De Celle-ci