Traduction de "vivre une aventure" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Aventure - traduction : Vivre - traduction : Vivre - traduction : Vivre - traduction : Aventuré - traduction : Vivre une aventure - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Et vous pouvez nous croire, vous allez vivre une très belle aventure. | So trust us, you are in for one hell of an adventure. |
Pendant longtemps j'ai cru que je ne pourrais pas vivre la grande aventure. | For a long time, I didn't believe that I could have a big adventure. |
Écoutez, en venant ici, je pensais ne vivre qu'une aventure, sans lendemain ni conséquence. | In one room a man loses his wallet, and in another room, a man loses his head. When I came here, it was for a little adventure, a little game which you play tonight and forget tomorrow. |
Vous les gens avez le pouvoir de rendre cette vie libre et belle, et de la vivre comme une aventure. | You, the people, have the power to make this life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure! |
Vous pourrez vivre par procuration et virtuellement cette aventure comme personne ne l'a fait auparavant. | You'll be able to live vicariously and virtually through this journey in a way that no one has ever before. |
Une aventure ? | Adventure? |
Donc, la baguette révolution c'est d'abord une aventure, une aventure humaine, une aventure qui a commencé il y a 10 ans. | So, the baguette revolution is first an adventure, a human adventure, an adventure that began 10 years ago. |
C est une aventure. | 'Tis an adventure. |
Une aventure singulière. | A singular adventure. |
C'était une aventure ! | I was on an adventure! |
Une aventure seulement ? | Wasn't it more than that? |
C'etait une aventure... | It was an adventure, wasn't it? |
C'est une aventure. Le Moyen Orient a été une aventure ces dernières années. | The Middle East has been an adventure the past couple of years. |
Honnêtement je n ai pas vraiment envie d y aller mais je vais évidemment vivre cette aventure jusqu au bout . | If am being honest I don t actually want to go ... though I am obviously going to go forward with it. |
J'ai eu la chance de vivre cette noble aventure qui nous a tous tirés de notre sommeil. | I was lucky to be a part of this noble venture which woke us all from our slumber. |
Je voyage pour vivre, rêver, pénétrer et découvrir différents mondes, chaque voyage est une aventure accompagnée d'une nouvelle responsabilité et de connaissances heureuse | I travel to live, dream, feel and discover different worlds, every trip is an adventure and with it a new responsibility, knowledge happy |
C est une aventure humaine. | It's a human adventure. |
C'était juste une aventure. | It was just a hookup. |
C'était une grande aventure. | It was a great adventure. |
Tu as une aventure? | What's up, a romance? |
Le fait de dessiner notre propre carte, est la plus formidable aventure qu'il nous soit donné de vivre. | And in the measure that we map ourselves, this is the single greatest adventure that we'll ever be on. |
Je suis une de ceux à qui il faut la liberté et la justice pour vivre la très brève et très belle aventure de l'existence. | I am one of the people who need freedom and justice to live the very short and beautiful adventure of existence. |
Chaque page constitue une aventure. | Each page is an adventure. |
Chaque moment était une aventure. | Chaque moment était une aventure. |
Ce sera une aventure, Monsieur. | Neither do I. It will be an adventure, sir. (Laughter) |
L'élargissement n'est pas une aventure. | Enlargement is not a magical mystery tour. |
Une aventure avec Romer Sheffield. | An affair with Romer Sheffield. Yes, yes. |
Sept jours, une belle aventure. | Seven dreams, a beautiful adventure. |
Ce sera toute une aventure ! | This will be an adventure! |
Ça a été une sacrée aventure. | This was quite a ride. |
Ça a été une sacrée aventure. | It's been a ride, man. |
Je croyais que c'était une aventure... | I thought I just had a yen for ya. |
Une aventure qu'aucune femme n'a vécue. | She has lived through an experience no other woman ever dreamed of. |
Ça a été une merveilleuse aventure. | It's been a wonderful adventure. |
Nous avons partagé une belle aventure. | We've run a good course together. |
Chaque sotie était une excursion, c'était une aventure. | Each trip was an excursion, was an adventure. |
Turquie Une aventure arménienne sur deux roues | Turkey An Armenian Adventure on Two Wheels Global Voices |
Sami a eu une aventure avec Layla. | Sami has been having a fling with Layla. |
Pour vous, la guerre était une aventure. | So far, the war has been a personal adventure for you. |
Univers Synopsis Après l'extraordinaire aventure temporelle qu'ils viennent de vivre aux côtés d'Aurélien de Champignac, Spirou et Fantasio ont repris leurs activités journalistiques. | Story In The Awakening of Z , after the extraordinary temporal adventure that they have just lived at the sides of Aurélien de Champignac, Spirou and Fantasio resume their journalistic activities. |
Toute cette aventure a été une expérience enrichissante. | This whole adventure has been a learning experience. |
Espagne Prendre l'avion, toute une aventure chez Ryanair | Spain Ryanair (aka Adventures in Flying) Global Voices |
Je savais que cela allait être une aventure. | I knew it would be an adventure. |
Un jour, il m'arriva une aventure très pénible. | A most painful incident happened to me once. |
De faire de cette vie une aventure magnifique ! | To make this life a wonderful adventure! |
Recherches associées : Vivre Une Aventure Captivante - Une Aventure - Une Aventure - Une Aventure - Vivre Une) - Prendre Une Aventure - Toute Une Aventure - Avoir Une Aventure - Faire Une Aventure - Dans Une Aventure - Ayant Une Aventure - Une Grande Aventure - Vivre Une Vie