Traduction de "prendre une aventure" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Aventure - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Aventuré - traduction : Prendre une aventure - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Espagne Prendre l'avion, toute une aventure chez Ryanair
Spain Ryanair (aka Adventures in Flying) Global Voices
Une aventure ?
Adventure?
Donc, la baguette révolution c'est d'abord une aventure, une aventure humaine, une aventure qui a commencé il y a 10 ans.
So, the baguette revolution is first an adventure, a human adventure, an adventure that began 10 years ago.
C est une aventure.
'Tis an adventure.
Une aventure singulière.
A singular adventure.
C'était une aventure !
I was on an adventure!
Une aventure seulement ?
Wasn't it more than that?
C'etait une aventure...
It was an adventure, wasn't it?
C'est une aventure. Le Moyen Orient a été une aventure ces dernières années.
The Middle East has been an adventure the past couple of years.
C est une aventure humaine.
It's a human adventure.
C'était juste une aventure.
It was just a hookup.
C'était une grande aventure.
It was a great adventure.
Tu as une aventure?
What's up, a romance?
Chaque page constitue une aventure.
Each page is an adventure.
Chaque moment était une aventure.
Chaque moment était une aventure.
Ce sera une aventure, Monsieur.
Neither do I. It will be an adventure, sir. (Laughter)
L'élargissement n'est pas une aventure.
Enlargement is not a magical mystery tour.
Une aventure avec Romer Sheffield.
An affair with Romer Sheffield. Yes, yes.
Sept jours, une belle aventure.
Seven dreams, a beautiful adventure.
Ce sera toute une aventure !
This will be an adventure!
Ça a été une sacrée aventure.
This was quite a ride.
Ça a été une sacrée aventure.
It's been a ride, man.
Je croyais que c'était une aventure...
I thought I just had a yen for ya.
Une aventure qu'aucune femme n'a vécue.
She has lived through an experience no other woman ever dreamed of.
Ça a été une merveilleuse aventure.
It's been a wonderful adventure.
Nous avons partagé une belle aventure.
We've run a good course together.
Chaque sotie était une excursion, c'était une aventure.
Each trip was an excursion, was an adventure.
Turquie Une aventure arménienne sur deux roues
Turkey An Armenian Adventure on Two Wheels Global Voices
Sami a eu une aventure avec Layla.
Sami has been having a fling with Layla.
Pour vous, la guerre était une aventure.
So far, the war has been a personal adventure for you.
Toute cette aventure a été une expérience enrichissante.
This whole adventure has been a learning experience.
Je savais que cela allait être une aventure.
I knew it would be an adventure.
Un jour, il m'arriva une aventure très pénible.
A most painful incident happened to me once.
De faire de cette vie une aventure magnifique !
To make this life a wonderful adventure!
Il continue aussi à être une aventure fabuleuse.
It also continues to be a fabulous adventure.
Pour Randy, c'est simplement une aventure de plus.
To Randy, this is simply another adventure.
Tu voudrais avoir une aventure avec ce gars !
You're makin a play for that guy!
Une aventure terrible qui a fait 12 victimes.
... an adventure in which 12 of our party met horrible deaths.
Quelle aventure !
What an adventure!
Aventure montagnardeDescription
Mountain Adventure
Aventure d'émigré.
Aventure d'Émigré.
AVENTURE I.
ADVENTURE I.
AVENTURE II.
ADVENTURE Il.
Quelle aventure !
But how I got here!
Quelle aventure !
It's quite an experience.

 

Recherches associées : Une Aventure - Une Aventure - Une Aventure - Toute Une Aventure - Vivre Une Aventure - Avoir Une Aventure - Faire Une Aventure - Dans Une Aventure - Ayant Une Aventure - Une Grande Aventure - Vivre Une Aventure Captivante - A Eu Une Aventure - Prendre Une