Traduction de "voir par vous mêmes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Voir - traduction : Voir - traduction :
See

Vous - traduction :
Yo

Mêmes - traduction : Voir - traduction : Voir - traduction : Voir - traduction : Voir - traduction : Mêmes - traduction : Voir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Allez voir vous mêmes !
We saw them! Go and see for yourself!
Nous y voilà. Allez voir ShuffleBrain.com si vous voulez essayer par vous mêmes. Merci.
There we are. Visit ShuffleBrain.com if you want to try it yourself. Thank you.
Vous pouvez voir vous mêmes ce qu'ils font de moi.
You can see for yourselves how they serve me.
Vous devriez vous décider par vous mêmes !
You should make up your own mind.
Voyez par vous mêmes.
See for yourself.
Jugez par vous mêmes.
See what you think.
Vous pouvez voir sur la droite les personnages obtenus par ordinateur avoir les mêmes mouvements complexes que ceux réalisés par les danseurs.
You can see the computer characters on the right are having the same complex motion as the dancers.
Mais jugez par vous mêmes.
But take a look at this.
Jugez en par vous mêmes !
Judge for yourself.
Vous allez voir que ces mêmes paroles, grâce à ce rythme constant, correspondent.
You're gonna see the same lyric, because of this consistent rhythm, can fit.
Je vous invite tous à me rejoindre dans ce djihad de l'amour, et voir par vous mêmes pourquoi l'intégrisme peut être un drôle conformisme.
I invite you all to join me in this jihad of love, and see first hand why fundamentalism still begins with fun.
Avez vous construit tout ça par vous mêmes ?
You built that all by yourself?
Il vous faudra le faire par vous mêmes.
You'll have to do that on your own.
Vous verrez par vous mêmes dans le temps.
You'll see for yourselves in time.
Mais commencez par vous mêmes d'abord.
But most of all start with yourselves.
Ne pensez pas par vous mêmes !
Do not think on your own!
Effectuez vos devoirs par vous mêmes.
Do your homework by yourself.
CONFIRMEZ LE, vérifiez par vous mêmes.
CONFlRM, verify for yourself.
Il serait dommage que vous n'enrichissiez pas vos souvenirs en n'allant pas voir vous mêmes ces trésors nationaux.
It would be a shame if you failed to enrich your life experience by seeing these national treasures first hand.
Je pense que vous devriez faire ceci par vous mêmes.
I think you should do this on your own.
Vous pouvez essayer ces autres fractales vous mêmes et voir ce que sont les dimensions et les longueurs des fractales.
You can try out these other fractals on your own and see what the fractal dimension and length of them are.
Allons voir nous mêmes en Afrique.
Let's go to Africa and see for ourselves.
Je ne pense pas que vous ayez fait ceci par vous mêmes.
I don't think you did this by yourself.
Soyez simplement complètement vous mêmes, comme vous êtes déjà pleinement vous mêmes.
Be just fully yourself, how you are already fully yourself.
Vous pourriez même trouver d'autres personnes intéressées par les mêmes choses que vous.
You might even find others who are also interested in the same things you are.
Vous n avez qu à lire sur Google si vous le pouvez et juger par vous mêmes.
Just read it on Goggle if you can and Judge for yourself.
Vous pouvez le voir de par
And he does that so you can see these different angles.
Vous voir. Vous voir.
See you. See you.
Vous l'avez dit vous mêmes.
You said it yourself.
Vous devriez essayer vous mêmes.
You should try it yourself.
Les seules qui, d'ailleurs, sont compréhensibles par les citoyens, par vous mêmes et par moimême.
And it is quite possible that a more important initiative on social dialogue will be taken at political level under the Belgian Presidency.
D'ailleurs, j'en ai assez de voir les mêmes têtes.
As a matter of fact, I'm fed up with these usual people.
Jugez vous mêmes.
So you be the judge.
Soyez vous mêmes !
Be yourself.
Il vous a donné des épouses issues de vous mêmes et des bestiaux par couples par ce moyen Il vous multiplie.
He has made for you mates from yourselves, and for the cattle (also) mates. By this means He creates you (in the wombs).
Il vous a donné des épouses issues de vous mêmes et des bestiaux par couples par ce moyen Il vous multiplie.
He made for you mates from among yourselves, and pairs of animals, by means of which He multiplies you.
Il vous a donné des épouses issues de vous mêmes et des bestiaux par couples par ce moyen Il vous multiplie.
He hath made for you pairs of yourselves, and of the cattle also pairs, whereby He multiplieth you.
Il vous a donné des épouses issues de vous mêmes et des bestiaux par couples par ce moyen Il vous multiplie.
He has made for you from yourselves, mates, and among the cattle, mates He multiplies you thereby.
Il vous a donné des épouses issues de vous mêmes et des bestiaux par couples par ce moyen Il vous multiplie.
He has made you and the cattle in pairs and has multiplied you by His creation.
Vous partagez tout Les mêmes joies, les mêmes réussites les mêmes coups durs.
You share everything the same joys, the same achievements the same hard knocks.
Les mêmes dispositions sévères s'appliquent dans les mêmes conditions aux biotopes des landes (voir protection des biotopes)
1, lita and b HL). The Federal Council determines (after considering the opinion of the cantons) reservations of waterbirds and migration birds of international and national importance as well as federal hunting ban areas (decree on federal hunting ban areas of 18 August 1981).
Apprenez à vous respecter vous mêmes.
Start to respect yourselves in a real way.
Vous êtes responsables de vous mêmes!
You are responsible for your own souls.
Vous êtes responsables de vous mêmes!
Take heed of your own selves.
Vous êtes responsables de vous mêmes!
Ye have charge of your own souls.

 

Recherches associées : Voir Par Vous-mêmes - Voir Nous-mêmes - Voir Par Vous-même - Voir Par Vous-même - Vous Voir - Vous Voir - Vous Voir - Par Voir - Voir Par - Par Voir - Voir Par - Voir Par - Voir Pour Eux-mêmes - Faire Vous-mêmes - Pour Vous-mêmes