Traduction de "voulu mentionner" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Voulu - traduction : Voulu - traduction : Mentionner - traduction : Voulu mentionner - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous avons voulu mentionner cet élément sans pour autant mettre l'accent sur tel ou tel aspect particulier, comme cela a trop souvent été le cas par le passé. Nous avons égale | There may be a gap in the Commission's proposals, because of the uncertainty as to whether, in Member States, there would be an adequate administrative structure to allow the proposed measures to be imple mented. |
(mentionner l'État membre) | (indication of Member State) |
(mentionner l État membre) | (indication of Member State) |
Pourquoi le mentionner ? | Why do I mention this? |
Barbarella voulu traiter l'ensemble de ces questions en tenant compte non seulement de celles que je viens de mentionner, mais également d'un certain nombre de problèmes plus spécifiques, liés à l'exercice budgétaire 1988. | Guermeur munity legislation and single out for their criminal attentions those countries where enforcement is most lax, sanctions weakest, and officials least motivated. |
Celles ci doivent mentionner | These should include |
Je voulais le mentionner. | I particularly wanted to mention that. |
Toute décision doit mentionner | Each decision shall specify |
J'ai voulu t'appeler. J'ai voulu te saisir. | I wanted to call you, I wanted to grab you, |
Il faut juste le mentionner. | That's worth mentioning. |
Laissez moi mentionner quelque chose. | Now, let me mention one thing |
Je voudrais mentionner certaines évolutions . | I will touch upon a few developments |
Je voudrais mentionner quelques chiffres . | A few illustrative figures give an idea of the differences . |
Mentionner la possibilité d'une exonération. | Add a reference to waiver |
Ne pas mentionner, mon enfant. | Don't mention it, my child. |
Je viens d'en mentionner une. | I've just mentioned one of them. |
Je vais juste le mentionner. | I'll just mention it. |
Ne pas le mentionner ablacığım. | Don't mention it ablacığım. |
Age mentionner la date d éclosion. | Age provide date hatched. |
Je voudrais en mentionner trois. | I should like to list three. |
Permettez moi de mentionner ceci. | Let me put this on the record. |
Je vais vous mentionner aussi. | I'll mention you too. |
Autrement, mentionner la législation nationale. | Illustrate with maps. |
Je voudrais mentionner trois grands défis . | Let me mention three major challenges . |
Vous avez oublié de le mentionner. | You forgot to mention that. |
Ai je oublié de mentionner cela ? | Did I forget to mention that? |
Donc, je viens de mentionner Corkami. | So, I introduced Corkami. |
Je voulais juste en mentionner une | One of the ones I just wanted to mention |
On peut mentionner les exemples suivants | The following are a few examples |
Il est particulièrement important de mentionner | It is particularly important that you mention the following |
Âge mentionner l âge approximatif des volailles. | Age provide the approximate age of the poultry. |
Je voudrais mentionner particulièrement la Jordanie. | There are very many victims there, as we all very well know. |
Permettezmoi de mentionner un dernier point. | We must approach the problem from other viewpoints education, for example, is of unquestionable importance. |
Je viens de mentionner les tracés. | This point was also made by Mr Filinis. |
Je voudrais encore mentionner deux questions. | There are two questions to which I wish to refer again. |
Enfin, je voudrais mentionner l'assistance technique. | Finally, I would like to mention technical assistance. |
Je voudrais juste en mentionner trois. | I should just like to mention three of those. |
Je voudrais mentionner plusieurs points essentiels. | I should like to mention a few essential points. |
Je vais mentionner ses caractéristiques principales. | I am going to mention its principal features. |
Je voudrais en mentionner quelques unes. | I should like to mention some of them. |
Tu aurais dû mentionner sa disparition. | You should have told them he disappeared. |
Je n'aurais pas dû mentionner ça. | Forgive me, perhaps I shouldn't have mentioned that. |
vous n'avez qu'à mentionner mon nom. | Just mention my name. |
Quand j'ai voulu te parler, tu n'as rien voulu savoir. | When I want to talk to you, you don't want to know anything. |
L'aije voulu? | Did I ask? |
Recherches associées : Temps Voulu - Est Voulu - Pas Voulu - Avait Voulu - Mal Voulu - Voulu Dire - Voulu Inclure - Voulu Dire - Avoir Voulu - Comme Voulu - J'ai Voulu