Traduction de "vous avez encore" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Encore - traduction : Encore - traduction : Encore - traduction :
Yet

Encore - traduction : Vous - traduction :
Yo

Encore - traduction : Vous avez encore - traduction : Encore - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Avez vous encore sommeil ?
Are you still sleepy?
Avez vous encore faim ?
Are you still hungry?
Avez vous encore peur ?
Are you still afraid?
Avez vous encore soif ?
Are you still thirsty?
Vous avez encore entendu ?
You heard again?
Vous avez encore raison.
Right again.
Vous avez encore gagné.
You won again, Mr. Carmichael.
Vous avez encore gémi !
You groaned again!
Vous avez encore gagné !
You're a winner for sure!
Avez vous encore ce livre?
Have you the book still?
Avez vous encore votre institutrice ?
Has your governess left you?
Oh ! Vous avez encore entendu ?
Oh, did you hear again?
Vous avez encore une chance.
You got one more chance.
Alors, vous les avez encore.
Then you still have them.
Vous avez encore ce regard.
There's that look again.
Vous avez encore 3 semaines.
You have three weeks more.
Vous avez encore de l'argent?
You mean, you still got some dough?
Vous avez encore toute la vie devant vous.
You've still got all your life in front of you.
Vous avez encore beaucoup à apprendre.
You still have a lot to learn.
En avez vous encore en stock ?
Do you have any left in stock?
En avez vous encore à faire ?
You have more?
Avez vous entendu parler Gregor encore?
Have you heard Gregor speak yet?
Vous avez encore le même sourire
Έχετε ακόμα το ίδιο χαμόγελο
Encore une fois, vous avez 19.
Once again, you've earned 19.
Vous avez encore beaucoup à apprendre.
Oh, you've got a lot to learn yet, of course.
Vous avez encore grisé mon mari.
So you've got my husband intoxicated again.
Vous avez encore une chance d'avouer.
You still have a chance to speak.
Vous avez encore perdu, Dr Suderman.
Looks like you're down again, Dr. Suderman.
Avez vous poser la même question encore et encore parfois?
Are you asking the same question again and again sometimes?
Vous savez que vous avez encore besoin de moi.
You know you still need me.
si vous avez encore en vous un sentiment humain...
If there is any human feeling in you
Vous avez encore un endroit où vivre.
You've still got a place to live.
Avez vous encore le parapluie de Tom ?
Do you still have Tom's umbrella?
Avez vous fait cela en classe encore ?
Then we can have the conversation. Until then I can't, I'm sorry.
Avez vous parlé à Barış? pas encore.
Did you talk to Barış? Not yet.
Vous avez encore 5 minutes de retard.
You're 5 minutes late, again.
Vous avez encore quelque chose à dire?
You've still got something to say?
Vous avez encore travaillé toute la nuit.
Working all night again.
Vous avez encore la porte fermée, hein ?
You got that door closed again, huh? Sorry.
Vous avez encore goûté à mon whisky.
You've been sampling my whiskey again. Yes, sir.
Merci. Vous avez encore besoin de moi ?
Will you gentlemen need me any longer?
Vous avez encore des anchois des Tropiques?
Any more of those tropical anchovies?
Vous avez encore des commentaires sur McMasters?
Does anybody else wanna say anything about McMasters?
Si vous avez encore besoin de moi...
If I can be of any assistance, I shall remain within call.
Vous avez les cheveux gris, mais vous semblez encore jeune !
Your hair is grey but you look young enough!

 

Recherches associées : Avez-vous Encore - Avez-vous Encore - Si Vous Avez Encore - Vous Avez - Vous Avez - Avez-vous - Avez-vous - Vous Avez Vous-même - Vous Aussi Vous Avez - Vous Avez Vous-même - Vous Avez Envie - Vous & # 039; Avez - Vous Avez Fourni - Vous Avez Déclaré