Traduction de "vous devez prendre soin" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Prendre - traduction : Prendre - traduction : Vous - traduction :
Yo

Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Soin - traduction : Vous devez prendre soin - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous devez prendre soin.
You have to take care.
Vous devez prendre soin de vous.
You've got to take care of yourself now, you know.
Vous devez prendre soin d'elle.
You must take good care of her.
Vous devez prendre soin des finances autant que possible.
You have to take care of the finances as soon as possible.
Vous devez prendre soin que le gâteau ne brûle pas.
You must see that the cakes do not burn.
Jean VOGUET (France, compositeur) Vous devez prendre soin de vos enfants !
Jean VOGUET (France, Composer) You have to take care of your children !
Et vous devez faire attention et prendre soin les uns des autres.
And you have to watch and take care of each other.
Vous devez prendre soin de toute la communauté sinon, vous aurez de sérieux problèmes.
You gotta take care of the whole community or you're gonna have serious problems.
Vous devriez prendre soin de vous.
You should take care of yourself.
Vous devriez prendre soin de vous.
You should take care of yourselves.
Vous devriez prendre davantage soin de vous.
You should take better care of yourself.
Il vous faut prendre soin de vous.
You must take care of yourself.
Il vous faut prendre soin de vous.
You've got to take care of yourself.
Vous devez prendre ça.
You should take that.
Vous devez les prendre.
But you must take them.
Vous feriez mieux d'en prendre soin.
You'd better take care of it.
Je vais prendre soin de vous.
I'll take good care of you.
Je vais prendre soin de vous.
I'll take care of you.
Vous devez faire preuve de davantage de soin, lorsque vous écrivez en anglais.
You must exercise more care in writing English.
Vous devez prendre ces pilules.
You need to take these pills.
Vous devez prendre ce train.
Oscar, you must take that train.
Oui, vous devez la prendre.
Yes'm, you must take it, child.
Vous devez en prendre deux.
Oh, yes. You ought to take your two.
Vous feriez mieux d'en prendre soin bientôt.
You'd better take care of it soon.
Prendre soin de vous mêmes. Bye, bye.
Take care of yourselves. Bye, bye.
Comment allez vous prendre soin des choses ?
How are you taking care of things?
Ainsi, vous voulez prendre soin de moi ?
So you'd really like to take care of me? Yes.
Prendre soin de vous même. vous aussi, jeune homme.
Take care of yourself. You, too, young man.
Prendre soin de vous mêmes. ne vous inquiétez pas.
Take care of yourselves. Don't worry.
Vous devez prendre le petit déjeuner.
You need to eat breakfast.
Devez vous prendre des compléments alimentaires ?
When it comes to supplements, should you be taking them?
Il vous faut prendre soin de ma veste.
You have to take in my jacket.
Come Sami! je vais prendre soin de vous.
Sami! Come I will take care of you.
Prendre soin de vous mêmes.Leur donner mes saluts.
Take care of yourselves.Give them my salutes.
Vous ne pouvez pas prendre soin du peuple !
You can't go around caring about people!
Je compte sur vous pour prendre soin d'elle.
I trust you to take good care of her.
L ordonnance indique la quantité de médicament que vous devez prendre et la fréquence à laquelle vous devez le prendre.
The dispensing label will tell you much of this medicine you should take and how often you should take.
Prendre soin de mon serment. ne vous inquiétez pas.
Take care of my pledge. Don't worry.
Je vais prendre soin d'elle, ne vous inquiétez pas.
I'll take care of it, don't worry.
Vous devez prendre le bus numéro 5.
You should take the number 5 bus.
C'est un risque que vous devez prendre.
That's a risk you have to take.
Vous devez prendre votre temps et anticiper.
So you really gotta take your time and watch what's coming up.
Combien de temps devez vous prendre Fuzeon?
How long should you take Fuzeon for?
Combien de temps devez vous prendre Fuzeon?
How long should you take Fuzeon For?
Comment et quand devez vous prendre Zyrtec
How and when should you take Zyrtec?

 

Recherches associées : Devez-vous - Vous Devez - Vous Devez - Prendre Soin De Vous - Prendre Soin De Vous - Prendre Soin De Vous - Prendre Soin De Vous - Prendre Soin - Prendre Soin - Prendre Soin - Prendre Soin - Prendre Soin - Prendre Soin - S'il Vous Plaît Prendre Soin