Traduction de "vous est attribué" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Attribué - traduction : Attribué - traduction : Vous - traduction : Attribue - traduction : Attribué - traduction : Vous est attribué - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ce raccourci clavier est déjà attribué. Souhaitez vous poursuivre et adopter lenouveau raccourci ? | The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to keep it anyway ? |
Ce tableau est attribué à Picasso. | This painting is attributed to Picasso. |
Ce tableau est attribué à Monet. | This painting is attributed to Monet. |
Le prix est attribué début novembre. | The Prix Renaudot is announced at the same ceremony as the Prix Goncourt. |
Le Pashupata Sutra lui est attribué. | The principal text of the Pashupata sect, the is attributed to Lakulisha. |
1 siège est attribué au CESE. | 1 seat has been allocated to the EESC. |
Ce raccourci clavier est déjà attribué à un autre composant Anjuta. Voulez vous le conserver malgré tout ? | The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to keep it anyway? |
Au nom du pouvoir qui m'est attribué... JE VOUS... ORDONNE... | By the power invested in me I ORDER you TO LEAVE! |
Il leur est attribué un grade honorifique. | A combination of these can be used. |
Le maillot numéro 29 lui est attribué. | He received the vacant number 29 shirt. |
Un numéro est attribué par ordre d'arrivée. | Petitions are assigned a number in the order in which they are received. |
Un numéro est attribué par ordre d'arrivée. | Accessing documentation |
Si vous pensez que quelque chose vous est attribué injustement, donnez nous toutes les notes annotées que vous voulez avant de l'accepter comme étant votre témoignage. | If you think there is something recorded unfairly to you, give us all the annotated notes that you want before you agree it as being your evidence. |
Il est aussi parfois attribué à Lewis Carroll. | The puzzle is also sometimes attributed to Lewis Carroll. |
Ce rôle est finalement attribué à Tommy Rettig. | That role went to Tommy Rettig. |
Ce prix est attribué par la fondation Vetlesen. | In addition to the Vetlesen Prize, the foundation provides support in the Earth sciences for institutions of excellence. |
L'effet pharmacologique du fosaprépitant est attribué à l'aprépitant. | The pharmacological effect of fosaprepitant is attributed to aprepitant. |
Attribué | Assigned |
Attribué. | Attribué. |
Le poste est de tradition attribué à un Européen. | Typically, that job is given to a European. |
L'accident est attribué à une erreur de la maintenance. | The deadliest airplane crash ever to occur in China is attributed to a maintenance error. |
En pareil cas, un avocat volontaire leur est attribué. | In such cases, Pro Deo Counsel is provided. |
15 de l'allocation totale est attribué aux projets transfrontaliers. | 15 of the total allocation is attributed to cross border projects. |
Un des rôles clés est attribué au génie génétique. | Genetic engineering applications will play a key role. |
Un code d'identification d'autorisation est attribué à chaque autorisation. | Each permit shall be assigned a permit identification code. |
Un code d'identification d'installation est attribué à chaque installation. | Each installation shall be assigned an installation identification code. |
Mangez donc de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. | So eat of the lawful and good food which Allah has provided for you. |
Et mangez de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. | Eat of the lawful and good things with which Allah has provided you. |
Et mangez de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. | And eat of what Allah has provided for you which is lawful and good. |
Mangez donc de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. | Then eat of what Allah has provided for you which is lawful and good. |
Et mangez de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. | Eat from the pure and lawful things that God has given to you. |
Et mangez de ce qu'Allah vous a attribué de licite et de bon. | Eat the lawful and wholesome things, which God has given you. |
Quand Thomas Jefferson a rédigé la Déclaration d'Indépendance, vous savez qu'il ne s'en est jamais attribué le mérite de son vivant ? | When Thomas Jefferson wrote the Declaration of Independence, you know he never took credit for writing it while he was alive? |
Pourtant, tout ceci est étranger à ce que vous avez attribué à un texte sans qu'il figure effectivement dans ce dernier. | None of this has anything to do, however, with what you attributed to a text but does not actually appear in that text. |
Non attribué | Not allocated |
Non attribué | Domestic |
(Non attribué) | (Not attributed) |
non attribué | not yet allocated |
Non attribué | Not yet allocated |
et iii ) enfin , le solde est attribué à l' État . | and ( iii ) finally , the balance is allocated to the State . |
Mais on lui a attribué l'expression Parce qu'il est là. | But he was credited with coining the phrase, Because it's there. |
4.2 Un numéro d'homologation est attribué à chaque type homologué. | An approval number shall be assigned to each type approved. |
Le prix est toujours attribué chaque année aux violonistes remarquables. | The prize is still awarded annually to an outstanding cellist. |
L'humilité est la seule défense contre le blâme bien attribué. | Humility only defense against rightful blame. |
Un code d'identification de compte est attribué à chaque compte. | Each account shall be assigned an account identification code. |
Recherches associées : Qui Vous Est Attribué - Qui Vous Est Attribué - Est Attribué - Est Attribué - Est Attribué - Attribué à Vous - Attribué à Vous - Attribué Par Vous - Vous Avez Attribué - Attribué Pour Vous - Est Attribué Pour - Il Est Attribué - Est Attribué à - Certificat Est Attribué