Traduction de "vous faire sentir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Faire - traduction :
Do

Faire - traduction : Faire - traduction : Vous - traduction :
Yo

Sentir - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Vous faire sentir - traduction : Faire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je voulais vous faire sentir comme chez vous.
I wanted to make you feel at home.
Alors vous voulez faire quelque chose pour faire souffrir l'autre personne afin de vous sentir mieux.
You want to do something to make the other person suffer to make you feel better.
Comment quelqu'un comme lui peut il vous faire sentir intelligent ?
How can somebody like that make you feel smart?
Essaie t il de vous faire sentir d'une certaine façon ?
Is it trying to make you feel a certain way?
Vous avez fait tout cela juste pour me faire sentir mal sur vous.
You did all that just to make me feel bad about you.
C'est drôle, vous êtes le premier à me faire sentir différente.
It's funny, but you're the first one that ever made me feel different than anyone else.
Je voudrais que pouvoir dire quelque chose pour vous faire sentir mieux.
I wish I could say something to make you feel better.
Vous devez vous sentir supérieur.
I suppose you feel wiser than ever now.
Le parfum que vous allez sentir, vous ne pourrez jamais plus le sentir ainsi.
The fragrance that you will smell, you will never be able to smell this way again.
Peuvent te faire sentir si petit
Can make you feel so small
Pouvez vous le sentir?
Can you smell it?
Vous sentir mieux j'espère.
You feeling better I hope.
Son âge commence à se faire sentir.
His age is beginning to tell on him.
J'essaye pas de te faire sentir coupable.
I'm not trying to make you feel guilty.
Comprendre, c'est se sentir capable de faire.
Understanding is feeling capable of doing.
Au lieu de me faire sentir mieux
Instead of makin' me better You keep makin' me ill
Au lieu de me faire sentir mieux
To the middle of nowhere
Au lieu de me faire sentir mieux
I can't stay on your morphine
Au lieu de me faire sentir mieux
Instead of makin' me better
Nous allons lui faire sentir notre soutien.
We'll make her feel our support.
Je peux te faire sentir bien, bébé
I make you feel right, baby
Ce remède vous fera vous sentir mieux.
This medicine will make you feel better.
Je sais comment vous devez vous sentir.
I know just how you must feel.
Si vous craignez de vous sentir mal,
And if, as you say, your nerves are a little weak,
Vous allez vous sentir seul sans Beryl.
It's going to be lonely for you Mr. Stapleton with Beryl gone.
Faites une liste de tout ce qui vous fait vous absolument sentir bien, qui vous fait vous sentir passionné ou joie.
Make a list of absolutely everything that makes you feel good, that makes you feel passion or joy.
Je vais dormir dans l'autre pièce, ne pas pour vous faire sentir encore plus mal à l'aise.
I will sleep in the other room, not to make you feel even more uneasy.
Vous pouvez sentir l'océan d'ici.
You can smell the ocean from here.
Je voulais te faire sentir comme chez toi.
I wanted to make you feel at home.
L'Europe doit soutenir et faire sentir son soutien.
President. I have got no agreement from one group.
Il faut les faire se sentir citoyens européens.
We need to make them feel like European citizens.
Les effets commencent déjà à se faire sentir.
The effects are already beginning to be visible.
Vous devez sentir que vous faites la différence.
You need to feel like you're making a difference.
Qu'est ce qui vous fait vous sentir écossais?
What makes you feel Scottish?
Estce que ça vous fait vous sentir mieux ?
That make you feel better?
C'est quoi qui vous fait vous sentir supérieur ?
What makes you think you're such a superior human being?
Ils vous font vous sentir à la maison !
They sure make a fellow feel at home around here.
Est il possible de faire cela pendant un certain temps et d'obtenir un résultat comportemental qui vous fasse vous sentir plus puissant ?
Like, can you do this just for a little while and actually experience a behavioral outcome that makes you seem more powerful?
Si seulement vous pouviez entendre, sentir les odeurs, sentir les vibrations, goûter la terreur.
If only you could hear this, smell this, feel the vibrations, taste the terror.
Cela suffit à vous sentir dépassé.
It's enough to make you feel very overwhelmed.
Vous pouvez sentir l'énergie de nouveau ?
Can you feel that energy again?
Vous devez sentir digne de rédemption
You have to feel worthy of redemption
Dépêchezvous ou vous allez les sentir.
Make it snappy or you'll find out what it's for.
Vous aimez sentir la pluie tomber
Your nose loves the raindrops
Vous pouvez sentir pleinement la nuit.
You can fairly taste the night, can't you?

 

Recherches associées : Faire Sentir - Faire Sentir - Faire Sentir - Lui Faire Sentir - Faire Se Sentir - Lui Faire Sentir - Leur Faire Sentir - Se Faire Sentir - Se Faire Sentir - Vous Pouvez Vous Sentir - Vous Pourriez Vous Sentir - Vous Pourriez Vous Sentir - Vous Pouvez Sentir